Maico DZR 25/4 D Mounting & Operating Instructions Download Page 6

6

Axial-Rohrventilatoren EZR .. B,
DZR .. B und EZR 25/4 D

Intended use

EZR.. and DZR.. fans are used for 

extracting air

from or the ventilation of

 changing rooms,

prefabricated offices, restaurants, garages, business
and commercial premises, fitness rooms, etc

 EZR .. B and EZR 25/4 D : 

AC model

 DZR .. B and DZR 25/4 D: 

Three-phase AC

and pole-changing models

It is permitted to transport air or air-based
mixtures. It is not permitted to transport steam
saturated air, mixtures of gases, mist or vapours
or liquids and solids.

Operation is also not permitted in areas subject
to explosion hazards or in the area of inflam-
mable materials.

The fan may only be used when correctly installed
in ducts, if safety is guaranteed through safety
equipment in accordance with EN 294 or other
structural safety measures.

Modifications and changes to the device are not
permitted. MAICO is not liable for damage caused
by non-authorised use.

Fig. 1: Components/spare parts

Advice about ordering spare parts:

 Always

quote the print number 0185.0928.0002 of these
instructions, the rating plate number (on the housing)
and the relevant item number.

1

End cover

2

Motor

3

Strut (3 pieces)

4

Impeller

5

End cover

6

Duct sleeve

7

Terminal box

8

Capacitor (only with AC- motors)

Safety Instructions

Read the instructions through carefully and
completely before you install the fan or
commission it. Keep the instructions somewhere
safe.

Installation should only be carried out by specialists
with knowledge and experience of  ventilation
technology.

Only qualified electricians are permitted to make
the electrical connections and/or repairs.

During assembly and electrical installation, please
take note of the valid regulations, in particular
DIN VDE 01011 and the corresponding parts.

Before removing the safety devices, the fan must
be completely removed from the power supply.

If the fans are being used with air-ventilated
fireplaces, you must ensure that there is sufficient
flow of supply air.

The fan is designed in accordance with VDE
safety requirements within the framework of
the equipment and product safety legislation as
well as the pertinent regulations laid down in the
EC directives.

Thermal overload protection

EZR .. /DZR .. B fans: 

The fan motor is thermally

protected. It must be connected to an external
control unit with automatic switch-off, such as a
Maico MVE 10 or MVE 25 motor protection switch
for example or to a self-latching contactor circuit.
The control unit should not be able to switch itself
back on after being triggered.

EZR .. /DZR .. D fans: 

The fan motor is thermally

protected. It must be connected to an external
control unit with automatic switch-off, such as a
self-latching contactor circuit or a self-latching
motor protection switch for example. The control
unit should not be able to switch itself back on after
being triggered.

 

Before starting it up again

, leave the fan

switched off long enough for the motor and the
temperature limiter to have cooled down.
Depending on the size and the temperatures
involved, the 

cool-down time

 could be up to

30 minutes

. Only switch it back on again then.

Acknowledgements

© Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. This instruction is
a translation of the German original operating instructions.
We are not responsible for mistakes or printing errors and
retain the right to make technical modifications without
giving prior notice.

Summary of Contents for DZR 25/4 D

Page 1: ...ilatoren Axial duct fans Ventilateurs de gaines h licoides EZR B DZR B EZR D DZR D Montage Bedienungsanleitung Mounting operating instructions Instructions de montage mode d emploi www m aic o v ent i...

Page 2: ...2 1 2 1 2 2...

Page 3: ...t nissen und Erfahrungen in der L ftungstechnik vorgenommen werden Der elektrische Anschluss sowie Reparaturen d rfen nur von Elektrofachkr ften durchgef hrt werden Beachten Sie bei der Montage und El...

Page 4: ...ng z B bei Lagerung im Feuchtraum Zu lange Lagerzeitr ume sind ebenfalls zu vermeiden vor dem Einbau die ordnungsgem e Funktion der Motorlagerung pr fen Montage Hinweise WirempfehlenzurVermeidungvonSc...

Page 5: ...1 0 max 2 5 A Nennstrom induktiv cos 0 6 max 1 6 A Vorgehensweise 1 Ventilator gem Schaltbild siehe Seite 13 16 verdrahten 2 Externe Steuereinrichtung mit automatischer Abschaltung anschlie en bei Mod...

Page 6: ...tions and or repairs Duringassemblyandelectricalinstallation please take note of the valid regulations in particular DIN VDE 01011 and the corresponding parts Before removing the safety devices the fa...

Page 7: ...or example if the unit is stored in a humid area Long periods of storage should also be avoided Check the correct functioning of the motor bearings before installation Installation Notes We recommend...

Page 8: ...rrent inductive cos 0 6 max 1 6 A Procedure 1 Wire up the fan according to the wiring diagram see pages 13 16 2 Connect an external control unit with automatic switch off Connect the control unit to b...

Page 9: ...nt alternatif Consignes de s curit Lisez attentivement et int gralement la pr sente notice d instructions avant de monter le ventilateur et de le mettre en service Veuillez conservercesinstructionssoi...

Page 10: ...cours de validit Tensiondeservice fr quencedusecteur Le ventilateur ne doit tre mis en service qu avec la tension de service et la fr quence du secteur indiqu es sur la plaque signal tique Installati...

Page 11: ...entimportant si l interrupteur est install distance du ven tilateur L alimentation lectrique entre le secteur et le bornier doit tre assur e par une installation lectrique permanente Les c bles doiven...

Page 12: ...ettre en service Si le dysfonctionnement persiste ou se pr sente demani rer p t e couperleventilateursurtous les p les du secteur couper le fusible secteur et apposerunepanneaud interdictionderemiseen...

Page 13: ...actor US16 Contacteur disjoncteur MVE10 Motorschutzschalter MVE10 nicht f r EZR25 4D MVE10 nicht f r EZR30 6B MVE10 nicht f r EZR35 6B Motor protection switch MVE10 nicht f r EZR25 4D MVE10 not for EZ...

Page 14: ...R25 4D MVE10 not for EZR30 6B MVE10 not for EZR35 6B Disjoncteur protecteur demoteur MVE10 nicht f r EZR25 4D MVE10 non compatible avec EZR30 6B MVE10 non compatible avec EZR35 6B L1 L2 L3 U1 V1 W1 TK...

Page 15: ...sederotation mit 5 Stufentransformator TRV with 5 step transformer TRV avec transformateur 5 plots TRV Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement 15 1 2 3 1 2 3 3 M DZR25 4D 7 0 7 4 0 1 1 7 2...

Page 16: ...P MV MV Motorschutzschalter bauseits Motor protection switch provided by customer Disjoncteur protecteur de moteur sur le site P Polumschalter P1 P2 Pole changing switch P1 P2 Inverseur de polarit P1...

Reviews: