background image

PT

97

 Perigo de ferimentos se não existir

proteção contra o acesso/o contacto direto
(grade de proteção) na saída ou entrada de
ar livre.

Existe especialmente o perigo quando o
ventilador é montado de maneira acessível às
pessoas.
Operação apenas autorizada com protetores de
acesso de ambos os lados.
Pontos sem impedimento de acesso a peças
rotativas (hélice) têm de ser protegidos por
protetores de acesso de acordo com o disposto
na norma EN ISO 13857, por ex. com grades de
proteção MAICO SG.. (cumpre os requisitos da
classe de proteção IP 20, segundo a norma EN
60529).

7 Sistema de proteção de
resistência PTC requerido

Estão aprovados os sistemas de proteção de
resistência PTC que atendam os critérios
seguintes indicados; não cumprimento invalida
os termos de conformidade:

• Exame de tipo de acordo com a Diretiva

2014/34/UE.

• Identificação de acordo com a Diretiva II (2) G

para aplicação em atmosferas de gases ou II
(2) D para aplicação em atmosferas de
poeiras.

O sistema de proteção de resistência PTC tem
de ser adequado ao tipo de resistência PTC
instalada no dispositivo de enrolamento, em
conformidade com a norma DIN 44082 (→ ver
placa de características).

Execução do disparo prevista:

• no período de tempo tA, indicado na placa de

características.

• em caso de temperaturas elevadas nos

termístores PTC, ou seja, no enrolamento do
estator do motor acoplado.

• Após curto-circuito no circuito da resistência

PTC.

• Após rutura de cabo no circuito da resistência

PTC.

• Após falha na tensão de alimentação em

todos os três condutores externos.

Depois de eliminadas todas as causas na
origem das falhas, o motor não deve arrancar de
novo automaticamente. Um novo arranque do
motor só deve ser possível manualmente
(bloqueio de rearranque).
Para uma proteção abrangente recomendamos
o sistema de proteção de resistência PTC
MAICO MVS 6 testado por tipo e aprovado em
conformidade com a Diretiva 2014/34/UE – siga
o manual de instruções do MVS 6.

8 Deveres do instalador e da
entidade exploradora

O ventilador só deve ser completamente
montado e colocado em funcionamento dentro
da temperatura ambiente e da temperatura do
meio transportado admissível.
O ventilador deve ser regularmente sujeito a
uma verificação e manutenção por uma pessoa
qualificada, conforme descrito neste manual.

Os intervalos de limpeza e de conservação
devem ser determinados pela entidade
exploradora, de acordo com o disposto na
norma EN 60079-17 – assiduidade
dependente das condições ambientais e dos
impedimentos esperados. Encurtar os
intervalos dos trabalhos de conservação em
atmosferas com poeiras e potencialmente
explosivas.

Durante a montagem e o funcionamento devem

ser cumpridas as disposições de segurança
adicionais

, por exemplo, de acordo com as

seguintes diretivas e regulamentos:

• o disposto na Diretiva 1999/92/CE ATEX 137:

transcrita na Alemanha nos termos da Norma
de Segurança Industrial (BetrSichV).

• EN 60079-14: projeto, seleção e montagem de

instalações elétricas.

• Regulamento Nacional para a Prevenção de

Acidentes.

9 Indicações de segurança para o
utilizador

 Perigo de explosão devido à formação

de chispas sempre que seja introduzido no
aparelho um corpo estranho.

Não introduzir nenhuns objetos no aparelho.

 Perigo de ferimentos devido ao efeito de

aspiração do aparelho e à rotação da hélice.

Cabelos, vestuário, bijuteria, etc., podem ser
aspirados quando se encontrar muito próximo
do aparelho.
Durante o funcionamento respeite sempre a
distância de segurança, para que isso não
possa acontecer.

 Perigo para crianças e pessoas com

incapacidade física, sensorial ou psíquica ou
pessoas desconhecedoras da matéria em
questão.

Realização da instalação, colocação em
funcionamento, limpeza e manutenção do
aparelho apenas por pessoas que possam
reconhecer e evitar em segurança os perigos
deste trabalho.

 As superfícies escaldantes do motor

podem causar queimaduras da pele, caso
entre em contacto com elas.

Não tocar nas superfícies escaldantes do motor.
Aguardar sempre até o motor ter arrefecido.

10 Ligar/Desligar o aparelho

O ventilador é ligado ou desligado através de
um interruptor opcional. Para regular a
capacidade de ventilação, o aparelho pode ser
ligado a um transformador de 5 fases opcional
(por ex., MAICO TR...) (com exceção do
DZ. 35/2 B Ex e/t).
O ventilador foi concebido para operação
contínua (S1). Um ligar e desligar frequente
pode causar um aquecimento indevido e deve
ser evitado.

11 Modo de operação reversível

As versões padrão são comutáveis entre os
modos de ventilação e evacuação de ar. No
modo de operação reversível (sentido de fluxo
oposto), o caudal volúmico sofre uma redução
de aprox. 35%.

Ventilador termicamente concebido para
operação contínua. O motor pode aquecer de
forma inadmissível devido a mudanças
frequentes do sentido de rotação ou
procedimentos ON/OFF repetidos.

12 Comportamento em caso de
avaria

Verifique se o sistema de proteção de
resistência PTC efetuou o disparo. Em caso de
mau funcionamento e avaria execute a
separação de todos os polos da rede de
alimentação. Antes de voltar a ligar o aparelho,
aguarde até que as pessoas qualificadas
encontrem e eliminem a causa da avaria

(capítulo 3). Recomenda-se este procedimento,
especialmente depois do sistema de proteção
de resistência PTC ter respondido.

13 Montagem do aparelho

13.1 Indicações de segurança

Não utilizar em nenhum caso o aparelho para
“fins tecnicamente não previstos”.

 A instalação só pode ser realizada por uma

pessoal qualificada conforme descrito neste
manual.

 Perigo causado por choque elétrico.

Para efetuar os trabalhos no ventilador deve
desenergizar os circuitos da corrente de
alimentação, tomar medidas de segurança para
evitar uma ligação involuntária e confirmar a
isenção de tensão.
Instalar a placa de aviso de forma bem visível.
Assegurar a não existência de atmosfera
potencialmente explosiva.

 Perigo de explosão em caso de

condução incorreta dos cabos para o interior
da caixa de bornes.

Classe de proteção não está assegurada.
Assegurar a classe de proteção através de uma
condução tecnicamente correta dos cabos para
o interior da caixa de bornes.

 Perigo de explosão em caso de

funcionamento com o aparelho ainda não
completamente montado e sem a proteção
adequada da entrada ou saída de ar.

O funcionamento do ventilador só está
autorizado quando este estiver completamente
montado e com os dispositivos de proteção (EN
60529) para a conduta de ar devidamente
instalados.
O aparelho e as condutas de ar têm de ser
protegidas contra a aspiração de corpos
estranhos.

 Perigo de explosão/ferimentos devido a

montagem incorreta ou queda do ventilador.

A montagem em paredes ou tetos deve apenas
ser realizada nas paredes e tetos com
capacidade de suporte suficiente, usando
material de fixação com as dimensões
requeridas.
Cabe ao cliente a disponibilização do material
de fixação.
Durante a instalação, ninguém deve
permanecer no espaço por baixo do lugar de
montagem.

 Perigo de explosão devido a ajuste

incorreto.

As peças rotativas do ventilador foram
ajustadas nas oficinas do fabricante.
Por isso, o aparelho não deve ser
desmantelado. Está excluída desta limitação a
remoção temporária da tampa da caixa de
bornes durante a instalação do aparelho.

Summary of Contents for DZQ Ex e Series

Page 1: ...plosionsgef hrdete Bereiche Semi centrifugal duct fans for potentially explosive atmospheres Ventilateurs h lico centrifuges pour gaines rondes pour zones risque d explosion DZQ Ex e DZS Ex e DZQ Ex t...

Page 2: ...666 9 614 772 724 10 4 138 177 5 DZQ DZS Ex e t 20 4 20 2 25 4 25 2 30 6 30 4 30 2 35 6 35 4 35 2 40 6 40 4 45 6 45 4 50 6 50 4 60 6 LWA7 dB A 59 75 65 81 60 69 86 64 72 90 68 77 72 82 73 82 78 DZR E...

Page 3: ...Ex t A A1 DZQ DZS Ex e t 200 250 300 350 400 450 500 600 L mm 2 3 2 8 3 3 3 8 4 3 4 7 5 3 6 3 DZR Ex e DZR Ex t DZD Ex e DZD Ex t B C DZQ DZS DZR DZD Ex e DZQ DZS DZR DZD Ex t DZQ DZS DZR DZD Ex e DZ...

Page 4: ...U mit Kennzeichnung mindestens II 2 G gem Richtlinie 2014 34 EU betreiben Bei Einsatz in explosionsgef hrlicher Staubat mosph re nur mit einem Kaltleiterausl sesys tem mit Kennzeichnung mindestens II...

Page 5: ...rbetrieb ausgelegt Bei h ufigem Drehrichtungswechsel oder Ein und Ausschalten kann sich der Motor unzul ssig erw rmen 12 Verhalten bei einer St rung Pr fen Sie ob das Kaltleiterausl sesystem rea giert...

Page 6: ...aft und ausrei chend dimensioniertem Befestigungsmaterial vornehmen Das Befestigungsmaterial ist bauseitig bereitzu stellen Beim Einbau den Bereich unterhalb des Monta geortes von Personen freihalten...

Page 7: ...ngen richtig ein gestellt automatische R ckstel lung nicht m glich X Spezielle Betriebsbedingungen sind eingehalten Kaltleiterausl sesystem nach RL 2014 34 EG XI Alle Kabel und Leitungen die nicht ben...

Page 8: ...Sicherheitsbauteilen Luftspalt Stromaufnahme Lagerger usche Be sch digungen und unverh ltnism ige Schwin gungen z B Unwucht des Fl gelrades pr fen Verschmutzungen und Fremdpartikel entfernen 19 3 Rep...

Page 9: ...several fans in parallel with one single PTC thermistor triggering system Reliable tripping is not always guaranteed in the event of a fault Do not under any circumstances operate several fans in par...

Page 10: ...lectric shock Whenever working on the fan release the sup ply current circuits secure to prevent them from switching on again and ensure the unit is de en ergised Attach a clearly visible warning sign...

Page 11: ...nlet outlet with a pro tective device that meets the requirements of EN 13857 and is suitable for Ex areas e g with MAICO protective grille SGM Ex IP 20 de gree of protection according to EN 60529 Whe...

Page 12: ...r consump tion The rating current rating plate may be higher or lower de pending on local conditions duct distance altitude temperatures Imax may be exceeded at nominal voltage due to ageing or a redu...

Page 13: ...and allows valuable raw materials to be reused with the least amount of environmental impact Do not dispose of the following components in household waste Old devices wearing parts e g air filter defe...

Page 14: ...2 G conform ment la directive 2014 34 UE En cas d utilisation en atmosph re poussi reuse explosible faire fonctionner uniquement avec un syst me de d clencheur thermistor avec mar quage minimum II 2...

Page 15: ...tivation fr quente risque de provoquer un chauffement abusif viter 11 Fonctionnement r versible Versions standard commutables pour l insuffla tion et l vacuation d air En fonctionnement r versible sen...

Page 16: ...es pr c dents DZD D poser l Ex e t si possible sur le toit avec une grue situ e sur le lieu d installation 6 DZD Ex e t utiliser des mat riaux d isola tion thermique et phonique et d installation appr...

Page 17: ...xplosion 2 Poser un interrupteur Marche Arr t fourni par le client 17 6 Contr le du branchement lec trique 1 Effectuer les contr les suivants D contr le d taill N contr le de pr s S contr le vi suel P...

Page 18: ...a ration l efficacit de la grille de protection le respect des temp ratures admissibles la r gularit de fonctionnement des roule ments La long vit des roulements est de 40 000 heures en fonction de l...

Page 19: ...C DZQ Ex e t DZS Ex e t DZD Ex e t DZR Ex e t SG X 4 16 A1 D E 3 Ex DZQ DZS 4 1999 92 E II 2 8 5 1999 92 2 4 5 2014 34 E II 2G 2D e c t c 1 2 21 22 6 2014 34 E II 2 G 2014 34 E II 2 D 2014 34 E EN 13...

Page 20: ...13857 MAICO SG IP 20 EN 60529 7 2014 34 E II 2 G II 2 D PTC DIN 44082 tA 2014 34 E MAICO MVS 6 MVS 6 8 EN 60079 17 E 1999 92 E ATEX 137 EN 60079 14 9 10 5 MAICO TR DZ 35 2 B Ex e t S1 11 35 12 3 13 1...

Page 21: ...E EN 60079 14 VDE 0100 16 1 DZQ Ex e t DZS Ex e t DZR Ex e t EL Ex ELAEx FU GP MAICO DZD Ex e t MAICO SO SDS SOWT 16 2 1 D N S D N S I EPL II III IV IP V VI VI I 16 3 1 2 3 4 DZR Ex e t FU 5 DZQ DZS D...

Page 22: ...mm MAICO TR DZ 35 2 B Ex e t DZD Ex e t 17 2 1 2 Nm 20 C 4 1 4 Nm 4 0 Nm M20 x 1 5 2 3 Nm 1 5 Nm 7 13 mm M25 x 1 5 3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm M25 x 1 5 1 5 Nm 3 17 3 1 2 17 4 1 D 35 DZQ DZS DZR D...

Page 23: ...E XI XII XII I 2 1 4 Nm 18 18 1 1 D N S D N S I II III IP IV V VI VII conduits VII I IX X 18 2 1 D N S D N S I II Imax III 19 1999 92 E EN 60079 17 EN 60079 17 EN ISO 13857 MAICO SG IP 20 EN 60529 19...

Page 24: ...BG 24 21 1 2 3 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH...

Page 25: ...it v hradn termistorov ochrann syst m s ozna en m alespo II 2 D podle sm rnice 2014 34 EU Hroz nebezpe v buchu p i paraleln m provozu v ce ventil tor s jedin m termistorov m ochrann m syst mem V p pa...

Page 26: ...ifikovan osoba jak je pops no v tomto n vodu Nebezpe razu elektrick m proudem P i prov d n jak koli pr ce na ventil toru rozpojte nap jec obvody zajist te je proti op tn mu zapnut a ov te e nejsou pod...

Page 27: ...ICO EL Ex ELAEx dn p i roubujte ke v em otvor m v p rub ventil toru Dbejte na ut sn n 10 Zkontrolujte vzduchovou mezeru mezi ob n m kolem a sk n DZQ DZS Po mont i zkontrolujte pomoc p ilo en m rky vzd...

Page 28: ...uchu dn ciz t lesa v dr ze proud n vzduchu VII Vyhovuj c ut sn n achet kabel potrub a nebo instala n ch trubek VII I Nepo kozen syst m instala n ch trubek a p echod do sm en ho syst mu IX Dostate n oc...

Page 29: ...ln sti kter jsou pod proudem Na viditeln m m st um st te v stra nou tabulku Zajist te aby se nevytv elo v bu n prost ed nebo vrstvy prachu Demont sm j prov d t jen opr vn n elektrik i kte jsou vy kole...

Page 30: ...t gnistdannelse hvis vingehjulet strejfer huset ved for lille luftspalte S rg for en tilstr kkelig stor luftspalte mellem vingehjul og hus Eksplosionsfare ved transport af eksplo sive flydende partikl...

Page 31: ...tilstr kkelig b reevne og ved brug af tilstr k keligt dimensioneret monteringsmateriale Monteringsmateriale stilles til r dighed af kun den Hold ved montering personer v k fra omr det under montering...

Page 32: ...rans formator f eks MAICO TR undtagen DZ 35 2 B Ex e t 17 1 Driftsbetingelser Drift kun tilladt n r f lgende betingelser er op fyldt Fast trukket elektrisk installation Til ex omr det og den p g ldend...

Page 33: ...ende ind grebs ber ringsbeskyttelse beskyttelses gitter p frie luftind eller udgange I s rdeleshed er der fare hvis ventilatoren in stalleres tilg ngelig for personer Drift kun tilladt med dobbeltside...

Page 34: ...B C DZQ Ex e t DZS Ex e t DZD Ex e t DZR Ex e t SG X 4 16x A1 D E 3 DZQ DZS 4 1999 92 II 2 8 5 1999 92 2 4 5 2014 34 E 2G 2D e c t c 1 2 21 22 6 PTC PTC 2014 34 II 2 G 2014 34 PTC II 2 D 2014 34 PTC...

Page 35: ...IP 20 EN 60529 7 PTC PTC 2014 34 E II 2 G II 2 D PTC PTC DIN 44082 tA PTC PTC PTC PTC MAICO MVS 6 2014 34 E MVS 6 8 EN 60079 17 1999 92 ATEX 137 EN 60079 14 9 10 5 MAICO TR DZ 35 2 B Ex e t S1 11 35 1...

Page 36: ...99 92 E EN 60079 14 VDE 0100 16 1 DZQ Ex e t DZS Ex e t DZR Ex e t EL Ex ELAEx FU GP MAICO DZD Ex e t MAICO SO SDS SOWT 16 2 1 I EPL II III IV V VI VI I 16 3 1 2 3 4 DZR Ex e t FU 5 DZQ DZS DZR DZD Ex...

Page 37: ...R DZ 35 2 B Ex e t DZD Ex e t 17 2 1 2 Nm 20 C 4 1 4 Nm 4 0 Nm M20 x 1 5 2 3 Nm 1 5 Nm 7 13 mm M25 x 1 5 3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm M25 x 1 5 1 5 Nm 3 17 3 1 2 17 4 1 D 35 DZQ DZS DZR DZR DZD 2 L2...

Page 38: ...EL 38 XII I 2 1 4 Nm 18 18 1 1 I II III IV V VI VII VII I IX X 18 2 1 I II Imax III 19 1999 92 EN 60079 17 EN 60079 17 EN ISO 13857 MAICO SG IP 20 EN 60529 19 1 19 2 40000 19 3 20 21 1...

Page 39: ...EL 39 2 3 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH...

Page 40: ...D Plahvatusoht mitme ventilaatori paralleelre iimil ksiku k lmjuht vallanduss steemi k ljes Rikkejuhtumi korral pole kindel vallandumine alati tagatud rge k itage mitte mingil juhul mitut ventilaator...

Page 41: ...b teha ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud vajalike kvalifikatsioonidega isik Oht elektril gi t ttu L litage k igi t de korral ventilaatoril toitevooluahelad pingevabaks kindlustage taassissel l...

Page 42: ...rollige hupilu tiiviku ja korpuse vahel p rast montaa i kaasapandud kaliibriga joon A1 tabel Plahvatusoht ilma kaitseseadiseta k itusel v imalike hukanalisse kukkuvate v i sisseimetud v rkehade t ttu...

Page 43: ...ahjustamata IX Seade on piisavalt korrosiooni ilma v ngete ja muude h iretegurite vastu kaitstud X Puuduvad lem rased tolmu v i mustusekogumid 18 2 N uetekohase t viisi kontrollimine 1 L litage seade...

Page 44: ...lektroonikakomponente v ivad demonteerida ainult elektrotehnilise v lja ppe saanud spetsialistid N uetekohane k rvaldamine v ldib negatiivset m ju inimestele ja keskkonnale ning v imaldab v rtuslikku...

Page 45: ...TC adicional seg n la direc tiva 2014 34 UE con marcado al menos II 2 G seg n la directiva 2014 34 UE Si se utiliza en una atm sfera de polvo con ries go de explosi n utilizarlo solamente con un sis t...

Page 46: ...est ndar pueden conmutarse pa ra aireaci n o desaireaci n En el funcionamien to con inversi n sentido de flujo contrario el caudal se reduce aprox un 35 Ventilador dise ado t rmicamente para funcio na...

Page 47: ...s anteriores DZD Ex e t a ser posible depositarlo so bre el tejado en el lugar de la instalaci n utili zando una gr a 6 DZD Ex e t Utilice un material de aisla miento insonorizaci n e instalaci n adec...

Page 48: ...de explosi n 2 Colocar un interruptor de conexi n descone xi n a cargo del propietario 17 6 Comprobaci n de la conexi n el ctrica 1 Realizar las comprobaciones siguientes D comprobaci n detallada N c...

Page 49: ...funci n de la aplicaci n el firme asiento de los conductores en la caja de bornes posibles da os en caja de bornes racores de cables tapones obturadores y conductores el tendido fijo de los conductor...

Page 50: ...rektiivin 2014 34 EU mukainen merkint II 2 G P ly sis lt viss r j hdysalttiissa ilmakehiss sit saa k ytt vain varustettuna PTC vastuslaukaisuj rjestelm ll jossa on v hint n direktiivin 2014 34 EU muka...

Page 51: ...isesti jatkuvaan k ytt n Jos py rimissuuntaa vaihdetaan tai laitetta kytket n p lle ja pois p lt useammin moottori saattaa l mmet ohjeidenvastaisesti 12 Toimintaohjeet h iri n esiintyess Tarkasta onko...

Page 52: ...attosokkeliin kaikista laipparei ist X 4 16 kpl tyypist riippuen Varaa asennuspaikalle kiinnitysmateriaalia jonka mitoitus on riitt v Huomioi py rimis ja sy tt suunta Ilmansuuntanuolet laitetarrassa 8...

Page 53: ...t kotelon tiiviys 18 K ytt notto 18 1 Tarkastukset ennen k ytt nottoa 1 Suorita seuraavat tarkastukset D yksityiskohtainen tarkastus N l hitarkastus S silm m r inen tarkastus Tarkastussuunnitelma D N...

Page 54: ...ara Kytke kaikki sy tt virtapiirit j nnitteett miksi ennen liittimien k sittely Est laitteen p llekytkent ja varmista j nnitteett myys Maadoita ja liit MAATTO oikosuljettaviin j nnitteisiin osiin Peit...

Page 55: ...kladno direktivi 2014 34 EU OPASNOST Opasnost od eksplozije pri paralelnom radu vi e ventilatora na samo jednoj PTC termorezistorskoj okida koj napravi Nije uvijek zajam eno sigurno okidanje u slu aju...

Page 56: ...im uputama OPASNOST Opasnost od strujnog udara Pri svim radovima na ventilatoru isklju ite strujne krugove za napajanje za titite ih od ponovnog uklju ivanja i utvrdite odsutnost napona Postavite plo...

Page 57: ...LAEx na svim otvorima prirubnice ventilatora Pazite na nepropusnost 10 Provjerite zra ni procijep izme u rotora i ku i ta DZQ DZS Prilo enim mjera em provjerite zra ni procijep izme u rotora i ku i ta...

Page 58: ...r s dovoljnim razmakom od ku i ta zra ni procijep VI Struja zraka nije zaprije ena Nema stranih tijela na putu strujanja zraka VII Zabrtvljenost okna kabela cijevi i ili kanala je zadovoljavaju a VII...

Page 59: ...de vidljiva Uvjeriti se da ne postoji eksplozivna atmosfera i ili slojevi pra ine Demonta u smiju obavljati samo elektri ari kolovani i ovla teni za za titu od eksplozije Stare ure aje i elektroni ke...

Page 60: ...014 34 EU ir nyelvnek megfelel en Robban svesz ly t bb ventil tornak egyetlen PTC termisztor kiold rendszeren p rhuzamosan t rt n zemeltet se eset n zemzavar eset n a megb zhat kiold s nem mindig gara...

Page 61: ...t re rv nyes 13 A k sz l k szerel se 13 1 Biztons gi utas t sok A k sz l ket semmi esetre sem szabad nem rendeltet sszer en alkalmazni A telep t st kiz r lag a jelen tmutat is mertetett m don egy szak...

Page 62: ...nyra gyelni kell l g raml si ir ny jelz nyilak a k sz l ken l v matric n 8 DZR Ex e t el szerelt r gz t l bbal a falon mennyezeten vagy konzolon t rt n szere l shez A megfelel en m retezett r gz t any...

Page 63: ...sz lts ggel t r t nt install ci sszhangban van a dokument ci val XI II A villamos szigetel s tiszta sz raz 2 Tegye fel a robban sv delmi villamos csatla koz doboz fedel t gyeljen arra hogy a vil lamos...

Page 64: ...t s r l seket s ar nytalan rezg seket pl a j r ker k kiegyens lyozatlan s ga T vol tsa el a szennyez d seket s ide gen testeket 19 3 Jav t sok A k sz l k r szegys gei kop sa elhaszn l d sa eset n a ve...

Page 65: ...ndo la direttiva 2014 34 UE In caso di utilizzo in atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di polvere utilizzare solo con un sistema di scatto con conduttore a freddo con marcatura minima I...

Page 66: ...nto inverso senso di mandata opposto il flusso volumetrico si riduce di circa il 35 Il ventilatore dimensionato dal punto di vista termico per il funzionamento continuo In caso di ripetuta variazione...

Page 67: ...o Pericolo di esplosione di lesioni causato dall errato montaggio o dalla caduta del ven tilatore Montare l apparecchio solo su pareti soffitti aventi una sufficiente capacit di carico e utiliz zando...

Page 68: ...o resistenza di terra sistema IT soddisfacente IX Dispositivi automatici di protezio ne elettrica correttamente regolati ripristino automatico non possibi le X Sono rispettate le condizioni ope rativ...

Page 69: ...ibrazioni sproporzio nate ad es squilibrio dell elica Rimuovere le impurit e i corpi estranei 19 3 Riparazioni In caso di usura dei componenti dell apparec chio il ventilatore pu essere riparato o rev...

Page 70: ...014 34 ES un kuras mar jums saska ar Direkt vu 2014 34 ES ir vismaz II 2 G Izmantojot spr dzienb stam putek ain vid ekspluat cija at auta tikai ar termistoru aizsargsist mu kuras mar jums saska ar Dir...

Page 71: ...i ieteicama p c termistoru aizsargsist mas nostr d anas 13 Ier ces mont a 13 1 Dro bas nor d jumi Nek d gad jum neizmantojiet ier ci noteikumiem neatbilsto veid Instal ciju dr kst veikt tikai aj instr...

Page 72: ...us V t s sk rda caurules ar elast g m man et m vai savienojuma scaurul m MAICO mode i EL Ex ELAEx stingri pieskr v jiet pie visiem ventilatora atloka urbumiem Piev rsiet uzman bu herm tiskumam 10 P rb...

Page 73: ...des pl ns D N S I Ier cei nav boj jumu vai neat autu izmai u II Pie emams spai u k rbas bl v juma st voklis Piev rsiet uzman bu savienojumu herm tiskumam III Saska ar IP apl s m nav paz mju ka korpus...

Page 74: ...r ssl gum sasl dzam m akt vaj m da m Tuvum eso s da as kuras atrodas zem sprieguma nosedziet vai norobe ojiet Redzam viet uzst diet br din juma z mi P rliecinieties ka nav spr zienb stamas vides un va...

Page 75: ...audokite tik su pozistoriaus suveikimo sistema pa ym ta bent II 2 D enklu pagal direktyv 2014 34 ES Sprogimo pavojus eksploatuojant lygiagre iuoju re imu kelis ventiliatorius su vienintele pozistoriau...

Page 76: ...pateiktus reikalavimus Kyla elektros oko pavojus Atlikdami bet kokius darbus prie ventiliatoriaus i junkite elektros srov s tiekimo grandines apsaugokite nuo pakartotinio jungimo ir nustatykite ar ti...

Page 77: ...linius u kaitinius vamzd ius su elastiniais man etais arba jungiamaisiais atvamzd iais MAICO EL Ex ELAEx tip tvirtai prisukite prie vis ventiliatoriaus jungi kiaurymi Atkreipkite d mes sandarum 10 Pat...

Page 78: ...ymi kad korpus pateks vandens arba dulki pagal apskai iuot IP IV Konstrukcin s dalys su kapsule nepa eistos V Sparnuot pakankamu atstumu iki korpuso oro tarpas VI Oro srautas nekliudomas Ortarpyje jo...

Page 79: ...ng sias dalis Matomoje vietoje u kabinkite sp jam j lentel sitikinkite kad n ra susidariusi sprogi aplinka ir arba n ra dulki sluoksni I montuoti leid iama tik galiotiemskvalifikuotiems elektrikams i...

Page 80: ...men Explosiegevaar bij parallelbedrijf van meerdere ventilatoren aan n enkel koude draaduitschakelsysteem Een veilig in werking zetten in geval van een storing is niet altijd gegarandeerd In geen geva...

Page 81: ...chok Bij alle werkzaamheden aan de ventilator de voedingsstroomkringen vrijschakelen tegen op nieuw inschakelen beveiligen en de spannings loze toestand constateren Breng een waarschuwingsbord zichtba...

Page 82: ...n vast schroeven Op dichtheid letten 10 Luchtspleet tussen waaier en huis controle ren DZQ DZS Controleer de luchtspleet tussen waaier en huis na de montage met het bijgevoegde kaliber afb A1 tabel Ex...

Page 83: ...zing voor het binnen dringen van water of stof in het huis in overeenstemming met de IP bepaling IV Gekapselde onderdelen onbe schadigd V Waaier met voldoende afstand ten opzichte van het huis luchts...

Page 84: ...e toestand constateren Aarden en de AARDE met kort te sluiten actieve onderdelen verbinden Naburige onder spanning staande onderdelen afdekken of afsluiten Breng een waarschuwingsbord zichtbaar aan Zo...

Page 85: ...or liten luftspalte Kontroller at det er tilstrekkelig luftspalte mellom impelleren og huset hele veien rundt Eksplosjonsfare ved transport av eksplosive flytende partikler f eks maling som kan feste...

Page 86: ...trekkelig b reevne og tilstrekkelig dimensjonert festemateriale Festemateriellet skal leveres p byggeplassen Ved montering skal omr det under monteringsstedet holdes fritt for personer Eksplosjonsfare...

Page 87: ...r Monter varselskilt synlig Kontroller at det ikke finnes eksplosiv atmosf re og eller st vlag Skade p enheten p grunn av turtallsregulering Ingen turtallsregulering tillatt For regulere luftytelsen k...

Page 88: ...oller at spenningen er frakoblet S rg for jording og koble JORD med aktive deler som skal kortsluttes Dekk til eller sperr av tilst tende spenningsf rende deler Monter varselskilt synlig Kontroller at...

Page 89: ...sentre 3 F lg de respektive landsspesifikke og lokale forskriftene Kolofon Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Original tysk brukerh ndbok oversatt til norsk Med forbehold om trykkfeil feil og tekniske...

Page 90: ...wej W przypadku zastosowania na wol nym powietrzu nale y zabezpieczy wentylator przed wp ywami warunk w atmosferycznych 6 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem W adnym wypadku nie wolno u ywa wentyl...

Page 91: ...i dotycz ce bezpie cze stwa u ytkownika NIEBEZPIECZE STWO Niebezpiecze stwo wybuchu na skutek iskrzenia w wyniku wetkni cia cia obcych do urz dzenia Nie wk ada do urz dzenia adnych przedmio t w OSTRZE...

Page 92: ...ci monta u na odpowiednim cokole da chowym lub na podstawie np z u yciem coko u dachowego MAICO SO SDS lub SOWT W przypadku pod czenia do przewod w ruro wych wymagane s przewody ze szwem spi ralnym z...

Page 93: ...eby dokr ci Pokrywa skrzynki zacisk w ruby ze stali stopowej z bem walcowym M4 1 4 Nm Zaciski p aszczowe 4 0 Nm Przepust kablowy M20 x 1 5 Gwint przy czeniowy Nakr tka ko pakowa Zakres zacisku 2 3 Nm...

Page 94: ...w przypadku braku zabezpieczenia przed ingerencj dotkni ciem kratki ochronnej przy nieos oni tym wlocie lub wylocie powie trza Szczeg lne niebezpiecze stwo wyst puje wte dy gdy wentylator montowany j...

Page 95: ...materia y wype niaj ce tworzywa sztuczne usuwa poprzez odpowiednie systemy recyklingu lub centra recyklingu 3 Nale y przestrzega odpowiednich przepis w krajowych i lokalnych Redakcja Maico Elektroappa...

Page 96: ...morte Ler as indica es de seguran a PERIGO DE EXPLOS O Perigo de explos o por inflama o de materiais explosivos devido inexist ncia ou inadmissibilidade do sistema de prote o de resist ncia PTC Utiliz...

Page 97: ...contecer Perigo para crian as e pessoas com incapacidade f sica sensorial ou ps quica ou pessoas desconhecedoras da mat ria em quest o Realiza o da instala o coloca o em funcionamento limpeza e manute...

Page 98: ...o visual Plano de inspe es D N S I O aparelho cumpre os requisitos EPL de zonas classificadas correspondentes ao lugar de instala o II Grupo de aparelhos correto III Classe de temperatura do aparelho...

Page 99: ...a do ventilador e do sistema de condutas 1 Ligar o condutor de prote o da rede na caixa de bornes com prote o contra explos es 2 Ligar o condutor de prote o do sistema de condutas no grampo exterior d...

Page 100: ...a norma EN 60529 Danos no aparelho com cabo de alimenta o j pr instalado at caixa de bornes Os cabos de alimenta o podem ser danificados sempre que se puxe o cabo de alimenta o ou se levante o aparel...

Page 101: ...PT 101 nomes comerciais e marcas registadas mencionadas neste documento remetem para os seus propriet rios ou para os seus produtos...

Page 102: ...atorul numai cu un sistem suplimentar de declan are cu termistor PTC n conformitate cu Directiva 2014 34 UE cu marcaj de cel pu in II 2 G n conformitate cu Directiva 2014 34 UE La instalarea n atmosfe...

Page 103: ...sensului de rota ie sau la conectare deconectare frecvent motorul se poate nc lzi nepermis de mult 12 Comportamentul n cazul unei defec iuni Verifica i dac a reac ionat sistemul de declan are termist...

Page 104: ...montat gre it sau n c dere Realiza i montajul la perete i la tavan numai la pere i tavane cu o capacitate portant suficient i material de fixare suficient de bine dimensionat Materialul de fixare se...

Page 105: ...la cabluri i conducte IV Conexiuni electrice stabilite V Borne de conexiuni nefolosite str nse VI Rezisten a de izola ie IR a bobinajelor motoarelor satisf c toare VII mp m nt rile incl racordurile su...

Page 106: ...lurilor pozarea fix a cablurilor Prin controalele regulate de siguran interval de mentenan realiza i o verificare complet conform planurilor de verificare anterioare Verifica i astfel func ionarea com...

Page 107: ...QR A B C DZQ Ex e t DZS Ex e t DZD Ex e t DZR Ex e t SG X 4 16 A1 D 3 DZQ DZS 4 1999 92 II 2 8 5 1999 92 EC 2 4 5 2014 34 II 2G 2D e c t c 1 2 21 22 6 2014 34 II 2 G 2014 34 II 2 D 2014 34 EN 13857 MA...

Page 108: ...ISO 13857 MAICO SG IP 20 EN 60529 7 2014 34 E II 2 G II 2 D DIN 44082 tA 2014 34 E MAICO MVS 6 MVS 6 8 EN 60079 17 1999 92 E ATEX 137 EN 60079 14 9 10 5 MAICO TR DZ 35 2 B Ex e t S1 11 35 12 3 13 13 1...

Page 109: ...92 E EN 60079 14 VDE 0100 16 1 DZQ Ex e t DZS Ex e t DZR Ex e t EL Ex ELAEx FU GP MAICO DZD Ex e t MAICO SO SDS SOWT 16 2 1 D N S D N S I EPL II III IV IP V VI VI I 16 3 1 2 3 4 DZR Ex e t FU 5 DZQ DZ...

Page 110: ...13 17 5 MAICO TR DZ 35 2 B Ex e t 17 1 3 MAICO TR DZ 35 2 B Ex e t DZD Ex e t 17 2 1 2 20 C M4 1 4 4 0 M20x 1 5 2 3 1 5 7 13 M25x 1 5 3 0 2 0 10 17 7 12 25 1 5 1 5 3 17 3 1 2 17 4 1 D 35 DZQ DZS DZR...

Page 111: ...I I TN IT IX X 2014 34 E XI XII XII I 2 1 4 18 18 1 1 D N S D N S I II III IP IV V VI VII VII I D N S IX X 18 2 1 D N S D N S I II I III 19 1999 92 EC EN 60079 17 EN 60079 17 EN ISO 13857 MAICO SG IP...

Page 112: ...RU 112 19 3 20 21 1 2 3 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH...

Page 113: ...llelldrift av flera fl ktar vid ett enstaka kalledarutl sningssystem En s ker utl sning vid en st rning kan d inte alltid garanteras Flera fl ktar f r aldrig drivas parallellt vid ett enstaka kalledar...

Page 114: ...denna anvisning Risk f r elektriskt slag Inf r samtliga arbeten p fl kten ska matningsstr mkretsarna frikopplas och sp rras mot terinkoppling Kontrollera d refter att ingen sp nning l ngre f religger...

Page 115: ...ul och h lje DZQ DZS Kontrollera luftgapet mellan fl kthjul och h lje efter monteringen med hj lp av bifogad tolk Bild A1 tabell Explosionsrisk vid drift utan skyddsanordning vid fr mmande f rem l som...

Page 116: ...kablar r r och eller conduits tillfredsst llande VII I Conduit system och verg ng till det blandade systemet oskadat IX Utrustningen r tillr ckligt skyddad mot korrosion v derlek vibrationer och andra...

Page 117: ...nden Demontering f r endast utf ras av beh rigaelinstallat rer som utbildats inomexplosionsskydd Gamla apparater och elektroniska komponenter f r endast demonteras av elektrotekniskt utbildade special...

Page 118: ...kujte iba so syst mom ochrany motora s ozna en m mini m lne II 2 D pod a smernice 2014 34 E Nebezpe enstvo v buchu pri s be nej prev dzke viacer ch ventil torov s jedin m syst mom ochrany motora V pr...

Page 119: ...vzniku poruchy Skontrolujte i zareagoval syst m ochrany motora V pr pade v skytu prev dzkov ch por ch odpojte v etky p ly ventil tora zo siete Pred op tovn m zapnut m poverte kvalifikovan osoby ur en...

Page 120: ...tor riadne priskrutkujte k v etk m otvo rom na pr rube 7 Ventil tor nain talujte a riadne priskrutkujte k stene streche stre n mu soklu cez v etky ot vory v pr rube X 4 16 kusov pod a typu Zo strany...

Page 121: ...chrann ch za riaden nie je mo n automatic k obnovenie p vodn ho stavu X S dodr an peci lne prev dz kov podmienky syst m ochrany motora pod a smernice 2014 34 ES XI Riadne pripojenie v etk ch ne pou va...

Page 122: ...nostn ch prvkov vzduchov medzeru odber pr du hluk lo sk po kodenie a nadmern vibr cie napr klad nevyv enos lopatkov ho kolesa Od str te ne istoty a cudzie astice 19 3 Opravy V pr pade opotrebenia s as...

Page 123: ...ventilatorjev na enem samem spro ilnem sistemu s PTC termistorjem V primeru motnje ni vedno zagotovljen varen izklop brez iskrenja in sunkov V nobenem primeru ne smete na enem samem spro ilnem sistemu...

Page 124: ...ede samo usposobljena oseba kot je opisano v teh navodilih Nevarnost elektri nega udara Pri vseh delih na ventilatorju morate odklopiti napajalne tokokroge jih za ititi pred ponovnim vklopom in prever...

Page 125: ...tavki MAICO tipi EL Ex ELA Ex Pazite na tesnjenje 10 Preverite zra no re o med lopaticami ventilatorja in ohi jem DZQ DZS Zra no re o med lopaticami ventilatorja in ohi jem preverite s prilo eno meril...

Page 126: ...tavni deli niso po kodovani V Lopatice ventilatorja so dovolj oddaljene od ohi ja zra na re a VI Pretok zraka ni oviran Na zra ni poti ni nobenih tujkov VII Ja ki kabli cevi in ali vodniki so zadovolj...

Page 127: ...ilno plo ico Zagotovite da ni prisotnega eksplozivnega ozra ja in ali plasti prahu Demonta o lahko izvedejo samo elektri arji sstrokovno izobrazbo na podro ju eksplozijskeza ite in ustreznim pooblasti...

Page 128: ...Vaatimustenmukaisuusvakuutus Izjava proizvo a a o suklad nosti proizvoda Megfelel s gi nyilatkozat Dichiarazione di conformit Atbilst bas deklar cija Ati tikties deklaracija Verklaring van overeenstem...

Page 129: ...129...

Page 130: ...130...

Page 131: ...131...

Page 132: ...132...

Page 133: ...133...

Page 134: ...134...

Page 135: ...135...

Page 136: ...136...

Page 137: ......

Page 138: ......

Page 139: ......

Page 140: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service 49 7720 6940 info maico de 0185 1182 0002_04 22_DSW AV...

Reviews: