DE
5
• Kennzeichnung nach Richtlinie mindestens
II (2) G für den Einsatz in Gasatmosphären
bzw. II (2) D für den Einsatz in Staubatmo-
sphären.
Das Kaltleiterauslösesystem muss auf die in der
Wicklung eingelegten PTC-Kaltleiter nach
DIN 44082 (→ siehe Typenschild) abgestimmt
sein.
Vorgeschrieben ist eine Auslösung:
• in der auf dem Typenschild angegebenen Zeit
tA.
• bei zu hohen Temperaturen an den Kaltleitern,
d. h. in der Ständerwicklung des angeschlos-
senen Motors.
• nach Kurzschluss im Kaltleiterkreis.
• nach Drahtbruch im Kaltleiterkreis.
• nach Ausfall der Versorgungsspannung in al-
len drei Außenleitern.
Nach Wegfallen aller Störungsursachen darf der
angeschlossene Motor nicht selbsttätig wieder
anlaufen. Ein Wiedereinschalten darf nur manu-
ell möglich sein (Wiedereinschaltsperre).
Für einen optimalen Schutz empfehlen wir das
nach RL 2014/34/EU baumustergeprüfte Kaltlei-
terauslösesystem MAICO MVS 6 – bitte die Be-
triebsanleitung des MVS 6 beachten.
8 Pflichten des Errichters und Be-
treibers
Der Ventilator darf nur bei zulässigen Umge-
bungs- und Fördermitteltemperaturen und nur
komplett montiert betrieben werden.
Der Ventilator ist regelmäßig von einer qualifi-
zierten Person, wie in dieser Anleitung beschrie-
ben, zu überprüfen und zu warten.
Reinigungs- und Instandhaltungsintervalle
sind gemäß EN 60079-17 vom Betreiber zu
bestimmen – Häufigkeit abhängig von Umge-
bungsbedingungen und erwarteten Beein-
trächtigungen. Bei Staub und korrosiver At-
mosphäre die Instandhaltungsintervalle ver-
kürzen.
Bei Montage und Betrieb sind
zusätzliche Si-
cherheitsbestimmungen einzuhalten
, z. B.
nach folgenden Richtlinien und Vorschriften:
• EG-Richtlinie 1999/92/EG, ATEX 137: in
Deutschland umgesetzt mit der Betriebssicher-
heitsverordnung.
• EN 60079-14: Projektierung, Auswahl und Er-
richtung elektrischer Anlagen.
• Nationale Unfallverhütungsvorschriften.
9 Sicherheitshinweise Benutzer
GEFAHR Explosionsgefahr durch Fun-
kenbildung, wenn Fremdkörper in das Gerät
hineingesteckt werden.
Keine Gegenstände in das Gerät stecken.
WARNUNG Verletzungsgefahr durch
Saugwirkung des Geräts und drehendes Flü-
gelrad.
Haare, Kleidung, Schmuck etc. können in das
Gerät eingezogen werden, wenn Sie sich zu na-
he am Gerät aufhalten.
Bei Betrieb unbedingt genügend Abstand halten,
damit dies nicht passieren kann.
GEFAHR Gefahren für Kinder und Perso-
nen mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder psychischen Fähigkeiten oder
mangelndem Wissen.
Gerät nur von Personen installieren, in Betrieb
nehmen, reinigen und warten lassen, welche die
Gefahren dieser Arbeiten sicher erkennen und
vermeiden können.
VORSICHT Heiße Motoroberflächen kön-
nen zu Hautverbrennungen führen, wenn Sie
diese berühren.
Nicht auf heiße Motoroberflächen fassen. Immer
abwarten, bis der Motor abgekühlt ist.
10 Gerät ein-/ausschalten
Der Ventilator wird mit einem optionalen Schalter
ein- oder ausgeschaltet. Um die Luftleistung zu
regulieren, kann das Gerät auch mit einem optio-
nalen 5-Stufentransformator (z. B. MAICO TR..)
geschaltet werden (ausgenommen
DZ. 35/2 B Ex e/t).
Der Ventilator ist für den Dauerbetrieb (S1) aus-
gelegt. Häufiges Ein-/Ausschalten kann zu un-
sachgemäßer Erwärmung führen und ist zu ver-
meiden.
11 Reversierbetrieb
Standardausführungen sind für die Be- oder Ent-
lüftung umschaltbar. Im Reversierbetrieb (entge-
gengesetzte Förderrichtung) verringert sich der
Volumenstrom um ca. 35 %.
ACHTUNG
Ventilator thermisch für Dauerbetrieb ausgelegt.
Bei häufigem Drehrichtungswechsel oder Ein-
und Ausschalten kann sich der Motor unzulässig
erwärmen.
12 Verhalten bei einer Störung
Prüfen Sie, ob das Kaltleiterauslösesystem rea-
giert hat. Trennen Sie bei Betriebsstörungen den
Ventilator allpolig vom Netz. Lassen Sie vor dem
Wiedereinschalten die Fehlerursache von qualifi-
zierten Personen (Kapitel 3) ermitteln und behe-
ben. Diese Vorgehensweise empfiehlt sich ins-
besondere nach dem Ansprechen des Kaltleiter-
auslösesystems.
13 Gerätemontage
13.1 Sicherheitshinwise
Gerät auf keinen Fall „nicht bestimmungsgemäß“
einsetzen.
Die Installation darf nur durch eine wie in
dieser Anleitung beschriebene, qualifizierte
Person durchgeführt werden.
GEFAHR Gefahr durch elektrischen
Schlag.
Bei allen Arbeiten am Ventilator die Versor-
gungsstromkreise freischalten, gegen Wieder-
einschalten sichern und die Spannungsfreiheit
feststellen.
Warnschild sichtbar anbringen.
Sicherstellen, dass keine explosive Atmosphäre
vorhanden ist.
GEFAHR Explosionsgefahr bei fehlerhaf-
ter Einführung der Leitungen in den Klem-
menkasten.
Schutzart nicht gewährleistet.
Schutzart durch eine ordnungsgemäße Einfüh-
rung der Leitungen in den Klemmenkasten si-
cherstellen.
GEFAHR Explosionsgefahr bei Betrieb
mit nicht komplett montiertem Gerät und bei
nicht ordnungsgemäß gesichertem Luftein-
oder austritt.
Der Betrieb des Ventilators ist nur bei komplett
montiertem Gerät und mit angebrachten Schutz-
vorrichtungen (EN 60529) für den Luftkanal zu-
lässig.
Gerät und Rohrleitungen sind gegen Ansaugung
von Fremdkörpern zu sichern.
GEFAHR Explosionsgefahr/Verletzungs-
gefahr durch falsch montierten oder herab-
fallenden Ventilator.
Wand- und Deckenmontage nur an Wänden/De-
cken mit ausreichender Tragkraft und ausrei-
chend dimensioniertem Befestigungsmaterial
vornehmen.
Das Befestigungsmaterial ist bauseitig bereitzu-
stellen.
Beim Einbau den Bereich unterhalb des Monta-
geortes von Personen freihalten.
GEFAHR Explosionsgefahr durch
falsche Justage.
Die drehenden Ventilatorteile wurden im Her-
stellerwerk justiert.
Das Gerät darf daher nicht auseinandergebaut
werden. Von dieser Einschränkung ausgenom-
men ist das vorübergehende Entfernen des
Klemmenkastendeckel während der Installation
des Gerätes.
14 Transport, Lagerung
GEFAHR Gefahr durch herabfallendes
Gerät beim Transport mit unzulässigen
Transportmitteln.
Für den Ventilator und das Transportgewicht ge-
eignete und zugelassene Hebe- und Transport-
mittel verwenden.
Sicherstellen, dass Personen nicht unter schwe-
bende Lasten treten.
Gewicht und Schwerpunkt (mittig) beachten.
Zulässige Höchstbelastbarkeit der Hebewerk-
zeuge und Transportmittel berücksichtigen. Für
Gesamtgewicht → Typenschild auf der Titelsei-
te.
Beim Transport keine empfindlichen Komponen-
ten belasten, wie zum Beispiel Flügelrad oder
Klemmenkasten.
Transportmittel korrekt anbringen.
VORSICHT Gefahr durch Schnittverlet-
zungen durch scharfkantige Gehäusebleche.
Beim Einbau persönliche Schutzausrüstung
(schnittfeste Handschuhe) benutzen.
• Gerät nur in der Originalverpackung versen-
den.
• DZD .. Ex e/ DZD .. Ex t mit 2 stabilen Trans-
portösen für Transport per Kran.
• Gerät trocken lagern (-25 bis +55 °C).
15 Technische Daten
→ Typenschild auf Titelseite oder auf dem Ge-
rät.
→
.
Schutzart Motor
IP 64
Fördervolumen
440 bis 10.500 m³/h
Schallleistungspegel
56 bis 97 dB(A)
Schwingungswerte
(ISO 14694)
Kategorie: BV-3
Qualitätsgrad: G 6,3
Gewicht
→ Typenschild
16 Montage
Bei der Montage die geltenden Installationsvor-
schriften beachten → insbesondere EU-Richtli-
nie 1999/92/EG, EN 60079-14 und VDE 0100 (in
Deutschland).
Summary of Contents for DZQ Ex e Series
Page 24: ...BG 24 21 1 2 3 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH...
Page 39: ...EL 39 2 3 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH...
Page 112: ...RU 112 19 3 20 21 1 2 3 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH...
Page 129: ...129...
Page 130: ...130...
Page 131: ...131...
Page 132: ...132...
Page 133: ...133...
Page 134: ...134...
Page 135: ...135...
Page 136: ...136...
Page 137: ......
Page 138: ......
Page 139: ......