Maico DSR 35-2 S Mounting And Operating Instructions Download Page 7

 

 

11. Störungsbehebung 

● 

Bei jeder Störung eine Elektrofachkraft 

hinzuziehen. 

● 

Reparaturen sind nur durch Elektrofach-

kräfte zulässig. 

 

GEFAHR 

Lebensgefahr durch 

Stromschlag. 

 Netzsicherung ausschalten 

und Warnschild gegen 

unbeabsichtigtes Wieder-

einschalten anbringen. 

 

Störung 

Maßnahme 

Gerätestillstand  Prüfen, ob die Netzsiche-

rung eingeschaltet ist. 

Thermischer 

Überlastungs-

schutz schaltet 

Gerät aus. 

Vor Wiederinbetriebnahme 

den Ventilator so lange 

ausschalten, bis Motor und 

Temperaturbegrenzer 

abgekühlt sind. Erst dann 

wieder einschalten. 

Die Abkühlzeit kann je  

nach Größe und Tempe-

raturverhältnissen bis zu  

10 Minuten betragen. 

Besteht die Störung 

weiterhin, Elektrofachkraft 

hinzuziehen.  

Leistungs- 

reduzierung 

durch Unwucht 

des Laufrades. 

Fachkraft hinzuziehen. 

Ablagerungen 

am Laufrad und 

im Gehäuse 

durch staub-

haltige Luft. 

Fachkraft hinzuziehen. 

Luftfilter in Rohrsystem 

einbauen. 

Innenraum auf keinen Fall 

mit Wasser oder Hoch-

druckreiniger reinigen! 

Laufrad dreht 

sich nicht. 

Gerät ausschalten. 

Sicherstellen, dass das 

Laufrad nicht durch 

Fremdkörper blockiert ist. 

 
 
 

12. Demontage 

 

GEFAHR 

Lebensgefahr durch 

Stromschlag. 

 Netzsicherung ausschalten. 

 

Die Demontage ist nur durch 

Elektrofachkräfte zulässig. 

 

13. Entsorgung 

Nicht in den Restmüll ! 

Das Gerät enthält teils wiederver-

wertbare Stoffe, teils Substanzen,  

die nicht in den Restmüll gelangen 

dürfen. 

 Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf 

seiner Lebensdauer nach den in Ihrem 

Land geltenden Bestimmungen. 

 
 

Summary of Contents for DSR 35-2 S

Page 1: ...2 EC ESR 16 2 ESR 16 2 S ESR 16 2 EC ESR 20 2 ESR 20 2 S ESR 20 2 EC ESR 25 2 ESR 25 2 S ESR 25 2 EC ESR 31 2 ESR 31 2 S ESR 31 2 EC ESR 35 2 DSR 35 2 S ESR 40 2 DSR 40 2 S Montage und Betriebsanleitu...

Page 2: ...rper verletzungen f hren Sonstige Symbole 2 2 INFO Symbol Mit diesem Symbol versehene Text passagen geben Ihnen wichtige Informationen und Tipps Aufz hlungssymbol Liste mit wichtigen Informatio nen zu...

Page 3: ...R Ger te sind drehzahl steuerbar F r Drehzahlsteuerung siehe empfohlenes Maico Zubeh r ESR EC Ger te sind mit einem Potentio meter mit 0 10 V Signal drehzahlsteuer bar zum Beispiel Maico ST EC Bestimm...

Page 4: ...esorgt werden Die maximal zul ssige Druckdifferenz pro Wohneinheit betr gt 4 Pa 6 Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise 6 1 Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam du...

Page 5: ...leitung einbauen z B Maico TFE 8 Montage L ftungsbox montieren 8 1 L ftungsbox m glichst schwingungs entkoppelt zum Rohrsystem montie ren z B mit elastischer Manschette Maico EL und Schwingungsd mpfer...

Page 6: ...den bereinstimmung mit den technischen Daten kontrollieren siehe Typenschild Sicherstellen dass die Luft ungehindert str men kann L ftungsbox mit separatem Ein Aus Schalter einschalten Ruhigen Lauf de...

Page 7: ...Besteht die St rung weiterhin Elektrofachkraft hinzuziehen Leistungs reduzierung durch Unwucht des Laufrades Fachkraft hinzuziehen Ablagerungen am Laufrad und im Geh use durch staub haltige Luft Fach...

Page 8: ...Text passages marked with this symbol contain important information and tips List symbol List containing important infor mation on the relevant subject Action symbol List of work to be carried out Fo...

Page 9: ...ESR S and ESR units are speed controllable See recommended Maico accessories for speed control ESR EC units are speed controllable through a 0 10 V signal potentiometer e g Maico ST EC Intended use 3...

Page 10: ...maximum permitted pressure difference per living unit is 4 Pa 6 Essential safety instructions General safety instructions 6 1 Read the operating instructions through carefully before starting up Keep...

Page 11: ...dusty environment 8 Installation Fitting ventilation box 8 1 As far as possible install the ventilation box such that there is no transfer of vibrations to the duct system e g by using Maico EL flexi...

Page 12: ...e ven tilation ducts Check that the technical data has been adhered to by reference to the rating plate Ensure that the air can flow unhindered Switch on ventilation box with separate on off switch Ch...

Page 13: ...ke up to 10 minutes to cool down If the fault still continues call on the services of a trained electrician Performance reduction caused by imbalance of the impeller Call on the services of a trained...

Page 14: ...tres symboles 2 2 Symbole INFO les passages accompagn s de ce symbole fournissent des informations et conseils importants Symbole d num ration liste d informations importantes relatives au sujet conce...

Page 15: ...tion du r gime voir les accessoires Maico recommand s La vitesse des appareils ESR EC du Maico ST EC par exemple est comman d e par un potentiom tre signal 0 10 V Utilisation conforme 3 3 Refoulement...

Page 16: ...tique Lors d une utilisation avec des foyers d pendants de l air ambiant il faut veiller une arriv e d air suffisante La diff rence de pression maximale par unit d habitation est de 4 Pa 6 Consignes...

Page 17: ...paration des gaines d air 7 2 Remarques Utiliser uniquement des tuyaux agraf s adapt s au diam tre nominal Les tuyaux 125 160 200 250 315 355 ou 400 sont autoris s en fonction de la variante d appare...

Page 18: ...ines d air sont exemptes d objets de petites pi ces ou d impuret s Contr ler la concordance avec les caract ristiques techniques cf plaque signal tique S assurer que l air peut circuler librement Allu...

Page 19: ...temp ra tures ambiantes Si le dysfonctionnement persiste faire appel un lectrotechnicien Baisse du rende ment li un balourd de la turbine Contacter un sp cialiste D p ts sur la turbine et dans le ch...

Page 20: ...20 ESR S DSR S 14 Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement TW Steuerstromkreis Control circuit Circuit de commande D F GB...

Page 21: ...21 ESR EC ESR 2 EC D F GB...

Page 22: ...22 ESR TW Steuerstromkreis Control circuit Circuit de commande D F GB...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de RLF 3_05 18_DSW AS_ru 08 17...

Reviews: