Maico DSR 35-2 S Mounting And Operating Instructions Download Page 16

16 

4. Caractéristiques techniques

Tension de service 

ESR.. S, ESR.. EC, ESR 

DSR.. S 

230 V AC 

400 V, 3 Ph + PE 

Fréquence du secteur 

50 Hz 

Type de protection 

IP X4 avec 

couvercle de boîtier 

fermé et insertion 

dans les conduites 

de ventilation avec 

tuyau d'au moins de 

1 m côté aspiration 

et pression 

Dimensions, Poids 

Type 

L x l x H à mm 

kg 

ESR 12-2 S 

ESR 16-2 S 

ESR 20-2 S 

ESR 25-2 S 

ESR 31-2 S 

384 x 383 x 232 

466 x 482 x 287 

466 x 482 x 287 

516 x 542 x 386 

516 x 542 x 386 

12 

20 

20 

28 

28 

DSR 35-2 S 

DSR 40-2 S 

656 x 682 x 491 

656 x 682 x 491 

46 

46 

ESR 12-2 EC 

ESR 16-2 EC 

ESR 20-2 EC 

ESR 25-2 EC 

ESR 31-2 EC 

380 x 380 x 230 

380 x 380 x 230 

380 x 380 x 285 

480 x 460 x 285 

510 x 540 x 385 

12 

12 

20 

18 

26 

ESR 12-2 

ESR 16-2 

ESR 20-2 

ESR 25-2 

ESR 31-2 

384 x 383 x 232 

384 x 383 x 232 

384 x 383 x 286 

466 x 482 x 287 

516 x 542 x 386 

12 

12 

20 

18 

26 

DSR 35-2 

DSR 40-2

 

656 x 682 x 491 

656 x 682 x 491

 

46 

46

 

5. Conditions ambiantes et limites

d'utilisation

● Température maximale admissible du

fluide refoulé : en fonction de la variante

de l'appareil 45...65 °C, voir plaque signal-

étique.

● Lors d'une utilisation avec des foyers

dépendants de l'air ambiant, il faut veiller à

une arrivée d'air suffisante. La différence

de pression maximale par unité d'habitation

est de 4 Pa.

6. Consignes de sécurité

fondamentales

 Consignes de sécurité générales 

6.1

● Lire attentivement le mode d'emploi avant

la mise en service.

● Conserver la notice.
● L’appareil ne doit pas être utilisé comme

jouet.

Montage exclusivement réservé aux

professionnels.

Le branchement électrique et les répa-

rations sont exclusivement réservés à

des électriciens qualifiés.

● Ne raccorder l'appareil qu'à une installation

bien fixée. 

– Diamètre de câble autorisé : 1,5 mm².

– Dispositif de coupure du réseau avec au

moins une ouverture de contact nécessaire

de 3 mm par pôle.

● Utiliser exclusivement l'appareil à la ten-

sion et à la fréquence indiquées sur la 

plaque signalétique. 

● N’utiliser l’appareil qu’après son montage

complet. 

● Sécuriser l'appareil et le conduit contre

l'aspiration de corps étrangers. 

● Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans

grille de protection en cas d'aspiration libre. 

Monter par exemple une grille de protec-

tion Maico SG. 

● Les modifications et transformations

apportées à l’appareil de ventilation sont

rigoureusement interdites et dégagent

Maico de toute responsabilité ou garantie.

Summary of Contents for DSR 35-2 S

Page 1: ...2 EC ESR 16 2 ESR 16 2 S ESR 16 2 EC ESR 20 2 ESR 20 2 S ESR 20 2 EC ESR 25 2 ESR 25 2 S ESR 25 2 EC ESR 31 2 ESR 31 2 S ESR 31 2 EC ESR 35 2 DSR 35 2 S ESR 40 2 DSR 40 2 S Montage und Betriebsanleitu...

Page 2: ...rper verletzungen f hren Sonstige Symbole 2 2 INFO Symbol Mit diesem Symbol versehene Text passagen geben Ihnen wichtige Informationen und Tipps Aufz hlungssymbol Liste mit wichtigen Informatio nen zu...

Page 3: ...R Ger te sind drehzahl steuerbar F r Drehzahlsteuerung siehe empfohlenes Maico Zubeh r ESR EC Ger te sind mit einem Potentio meter mit 0 10 V Signal drehzahlsteuer bar zum Beispiel Maico ST EC Bestimm...

Page 4: ...esorgt werden Die maximal zul ssige Druckdifferenz pro Wohneinheit betr gt 4 Pa 6 Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise 6 1 Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam du...

Page 5: ...leitung einbauen z B Maico TFE 8 Montage L ftungsbox montieren 8 1 L ftungsbox m glichst schwingungs entkoppelt zum Rohrsystem montie ren z B mit elastischer Manschette Maico EL und Schwingungsd mpfer...

Page 6: ...den bereinstimmung mit den technischen Daten kontrollieren siehe Typenschild Sicherstellen dass die Luft ungehindert str men kann L ftungsbox mit separatem Ein Aus Schalter einschalten Ruhigen Lauf de...

Page 7: ...Besteht die St rung weiterhin Elektrofachkraft hinzuziehen Leistungs reduzierung durch Unwucht des Laufrades Fachkraft hinzuziehen Ablagerungen am Laufrad und im Geh use durch staub haltige Luft Fach...

Page 8: ...Text passages marked with this symbol contain important information and tips List symbol List containing important infor mation on the relevant subject Action symbol List of work to be carried out Fo...

Page 9: ...ESR S and ESR units are speed controllable See recommended Maico accessories for speed control ESR EC units are speed controllable through a 0 10 V signal potentiometer e g Maico ST EC Intended use 3...

Page 10: ...maximum permitted pressure difference per living unit is 4 Pa 6 Essential safety instructions General safety instructions 6 1 Read the operating instructions through carefully before starting up Keep...

Page 11: ...dusty environment 8 Installation Fitting ventilation box 8 1 As far as possible install the ventilation box such that there is no transfer of vibrations to the duct system e g by using Maico EL flexi...

Page 12: ...e ven tilation ducts Check that the technical data has been adhered to by reference to the rating plate Ensure that the air can flow unhindered Switch on ventilation box with separate on off switch Ch...

Page 13: ...ke up to 10 minutes to cool down If the fault still continues call on the services of a trained electrician Performance reduction caused by imbalance of the impeller Call on the services of a trained...

Page 14: ...tres symboles 2 2 Symbole INFO les passages accompagn s de ce symbole fournissent des informations et conseils importants Symbole d num ration liste d informations importantes relatives au sujet conce...

Page 15: ...tion du r gime voir les accessoires Maico recommand s La vitesse des appareils ESR EC du Maico ST EC par exemple est comman d e par un potentiom tre signal 0 10 V Utilisation conforme 3 3 Refoulement...

Page 16: ...tique Lors d une utilisation avec des foyers d pendants de l air ambiant il faut veiller une arriv e d air suffisante La diff rence de pression maximale par unit d habitation est de 4 Pa 6 Consignes...

Page 17: ...paration des gaines d air 7 2 Remarques Utiliser uniquement des tuyaux agraf s adapt s au diam tre nominal Les tuyaux 125 160 200 250 315 355 ou 400 sont autoris s en fonction de la variante d appare...

Page 18: ...ines d air sont exemptes d objets de petites pi ces ou d impuret s Contr ler la concordance avec les caract ristiques techniques cf plaque signal tique S assurer que l air peut circuler librement Allu...

Page 19: ...temp ra tures ambiantes Si le dysfonctionnement persiste faire appel un lectrotechnicien Baisse du rende ment li un balourd de la turbine Contacter un sp cialiste D p ts sur la turbine et dans le ch...

Page 20: ...20 ESR S DSR S 14 Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement TW Steuerstromkreis Control circuit Circuit de commande D F GB...

Page 21: ...21 ESR EC ESR 2 EC D F GB...

Page 22: ...22 ESR TW Steuerstromkreis Control circuit Circuit de commande D F GB...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de RLF 3_05 18_DSW AS_ru 08 17...

Reviews: