Maico DS 45 RC Brief Instructions Download Page 8

Notice brève PushPull

8

Notice brève PushPull

Pour les 

unités de commande

 RLS 45 O,

RLS 45 K, DS 45 RC et 

appareils de ventilation

PP 45 O, PP 45 K, PP 45 RC, PPB 30 O,
PPB 30 K, PPB 30 RC

Contenu

• Régler le mode de fonctionnement

• Réglage du niveau de ventilation

• Activer la ventilation par à-coups (niveau 5)

• Activer la fonction de mise en veille (niveau 0)

• Activer le fonctionnement selon les besoins

• Remplacer les filtres à air sur 

PP 45

 ou 

PPB 30

Pour les travaux de nettoyage, d'entretien,
d'installation et de réparation, respectez les
consignes de sécurité disponibles dans la
zone de téléchargement.
Pour des informations sur d'autres possibili-
tés de réglage → Notice d'utilisation dans la
zone de téléchargement.

 Zone de téléchargement sur

https://www.maico-ventilatoren.com/produkte/g/
raumluftsteuerungen-g54735

→ Détails sur les produits RLS 45 K, RLS 45 O
ou DS 45 RC
→ Téléchargement, montage / commande / en-
tretien

1 Unités de commande PushPull

2 Fonction

PP 45

 : utilisation dans des 

espaces d'air en-

trant

. N'utiliser les appareils que 

par paire

 en al-

ternant l'insufflation et l'évacuation d'air. 

PP 45

passe du mode Air sortant au mode Air entrant
toutes les 60 secondes.

PPB 30 : 

appareils de ventilation 

équilibrée

, de

préférence pour 

l'utilisation dans les espaces

d'air sortant

. Les pièces sont 

ventilées et aé-

rées simultanément

, en alternance toutes les 60

secondes. Le mode Air sortant démarre en fonc-
tion du réglage de façon entièrement automatique
ou manuellement, en appuyant sur une touche.

Les 

PPB 30

 fonctionnent comme appareils indivi-

duels ou en liaison avec d'autres appareils 

PPB

30

 / 

PP 45

.

PPB 30 K

 

+ RLS 45 K

 ou 

PPB 30 RC

 : fonction-

nement selon les besoins avec niveau de ventila-
tion réglé sur la base des valeurs mesurées par le
détecteur d'humidité interne à l'appareil.

 L'air entrant est réchauffé dans un accumu-

lateur céramique par la chaleur récupérée à
partir du flux d'air sortant. Les appareils sont
conçus pour 24 h de service.

3 Réglages

Modes de fonctionnement, niveaux de venti-
lation, affichages

Fonctionnement à récu-
pération de chaleur : tous
les appareils de ventila-
tion raccordés à la RLS
fonctionnent en mode de
récupération de chaleur

Ventilation transversale
sans récupération de
chaleur :
aération rapide, mode
Été

 

Affichages des niveaux
de ventilation

Affichage de remplace-
ment de filtre
→ chapitre 

Remplacer les

filtres à air [

}

 9]

Régler le mode de fonctionnement

RLS 45 O :

 appuyer sur

la touche, la LED corres-
pondante s'allume.

 

RLS 45 K :

 appuyer une

des deux touches, la LED
correspondante s'allume.

 

DS 45 RC :

 appuyer une

des deux touches, sous
l'appareil de ventilation,
la LED s'allume en :
orange = mode Récupé-
ration de chaleur, bleu =
mode Ventilation trans-
versale. La LED clignote

Summary of Contents for DS 45 RC

Page 1: ...ter change Notice br ve r glages remplacement de filtre PushPull L ftungssysteme PushPull ventilation systems Installations de ventilation PushPull PP 45 O PP 45 K PP 45 RC RLS 45 O RLS 45 K DS 45 RC...

Page 2: ...d entl ftet wechselt alle 60 Sekunden Abluftbetrieb startet abh ngig von der Einstellung vollautomatisch oder manuell per Tastendruck PPB 30 arbeiten als Einzelger te oder im Verbund mit weiteren PPB...

Page 3: ...leuchtet Dauer parame trierbar Einschlaffunktion einschalten Stufe 0 RLS 45 K DS 45 RC Taste 2 Sekunden dr cken Ger t schaltet 60 Minuten aus Stu fe 0 die zugeh rige LED leuchtet Dauer parame trierbar...

Page 4: ...ken bis diese im Geh use einras tet 4 2 PPB 30 Luftfilter wechseln Ger teabdeckung l sen Dazu unten an der Abdeckung die bei den Schnapper mit einem spitzen Gegenstand leicht eindr cken Abdeckung am...

Page 5: ...ion of and air extraction from the rooms take place simultaneously switches every 60 seconds Depending on the setting exhaust air mode starts automatically or can be started manually at the touch of a...

Page 6: ...ain for 2 seconds Switching on intermittent ventilation level 5 RLS 45 K DS 45 RC Press the button for 2 seconds The unit runs for 30 minutes at level 5 the corresponding LED lights up Duration can be...

Page 7: ...l sleeve and connect the bus line Hook the cover at the top of the housing and swing it downwards until it engages in the housing 4 2 Changing the PPB 30 air filter Loosen unit cover To do so lightly...

Page 8: ...ans les espaces d air sortant Les pi ces sont ventil es et a r es simultan ment en alternance toutes les 60 secondes Le mode Air sortant d marre en fonc tion du r glage de fa on enti rement automatiqu...

Page 9: ...ondes Le symbole automatique s allume Pour d sactiver appuyer de nouveau sur la touche pendant 2 se condes DS 45 RC appuyer sur une des deux touches pendant 2 secondes Sous l appareil de ventila tion...

Page 10: ...les filtres air apr s un long arr t de l appareil de ventilation 4 1 Remplacer les filtres air PP 45 Retirer le cache de protection D brancher le c ble de bus Sortir le module d insertion de la gaine...

Page 11: ...ter le cache de protec tion vers le bas jusqu ce qu il s enclenche dans les deux lo quets du bo tier Mentions l gales Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Tra duction du mode d emploi d origine en langue...

Page 12: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service 49 7720 6940 info maico de 0185 1273 0000_RLF 9_04 22_DSW...

Reviews: