
BA063BB0720A3
14
6.4 Störmelderelais
Fault relay
Das Störmelderelais ist für eine maximale
Spannung von 24V AC oder 30V DC bei
einem maximalen Strom von 1A ausge-
legt.
Durch diesen Sachverhalt (Steuerspan-
nung <50V) kann auf die allpolige
Netztrenneinrichtung nach EN 60204-1 für
die Anschlussleitung des Störmelderelais
verzichtet werden.
Es ist vom Betreiber der Anlage zu ge-
währleisten, dass nach dem freischalten
der Anlage / Ventilator keine Steuerspan-
nungen >50V an der Elektronik messbar
sind.
The fault relay is designed for a maximum
voltage of 24V AC or 30V DC with a maxi-
mum current of 1A.
Due to this fact (control voltage <50V), the
all-pole mains isolating device according
to EN 60204-1 for the connection cable of
the fault relay can be dispensed with.
The operator of the system must ensure
that no control voltages >50V can be
measured on the electronics after the sys-
tem / fan has been disconnected from the
mains.
6.5 Hochspannungsprüfung / Isolationswiderstandsprüfung
High potential test / Insulation resistance test
Im Rahmen der Serienprüfung der Elektronik
werden diese werkseitig hochspannungsgeprüft.
Wird im Rahmen einer Systemprüfung die Mes-
sung notwendig, so kann dies unter folgenden
Bedingungen durchgeführt werden:
As part of the series testing of the electronics
they are high potential tested.
If the measurement of the insulation resistance
is necessary as part of a system testing, this can
be carried out under the following conditions:
Eine Isolationsprüfung darf aus-
schließlich für den Netzanschluss
durchgeführt werden
Eine Isolationsprüfung der Steuerklem-
men des EC- Ventilators ist nicht zuläs-
sig.
Zur Vermeidung unzulässig hoher
Spannungen müssen alle Verbin-
dungsleitungen (Netz- und Steuerlei-
tungen) am EC- Controller abgeklemmt
werden.
Die Isolationsprüfung darf nur mit ei-
nem Prüfgerät nach EN 60204-1 und
mit einer DC Spannung von 500VDC
durchgeführt werden. Bei dieser Prü-
fung sind die Netzklemmen bei 3- Pha-
sengeräten zwingend zu brücken!
An insulation test may be performed
only for the mains connection
An insulation test of the control termi-
nals of the EC fan is not permitted.
To avoid unacceptably high voltages
all connection cables (power and con-
trol cables) must be disconnected at
the EC controller.
The insulation test shall be carried out
using a test according to EN 60204-1
and with a DC voltage of 500VDC. In
this test, the mains terminals in 3-
phase devices are obligatory to be
bridged!
Beachten Sie bitte bei allen Arbeiten am
Ventilator die im Kapitel 10 Instandhal-
tung, Wartung angegebenen Vorschriften
Please note when working on the fan the
specified requirements in section 10
Maintenance, service