Maico AWV Series Installation And Operating Instructions Manual Download Page 9

Montage- und Betriebsanleitung Außenwandventilatoren AWV
Installation and operating instructions for AWV external wall fan
Notice de montage et mode d'emploi des ventilateurs pour mur extérieur AWV

FR

9

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 

I

 Steinbeisstr. 20 

I

 78056 Villingen-Schwenningen 

I

 Germany 

www.maico-ventilatoren.com

 

I

 S49 7720 6940 

I

 [email protected]

0185.1100.0002_RLF.9_10.23_DSW

10 Préparatifs de montage

• Pratiquer un perçage de cloison et, si nécessaire, poser

une gaine murale.

• Poser le câble secteur vers le lieu d'installation.

• Installer les gaines d'air dans les règles de l'art.

• En cas d'aspiration libre, monter une grille de protection

devant le ventilateur / système à gaine ronde.

• Déballer l'appareil. Éliminer le matériel d'emballage.

11 Montage mural, branchement électrique

1. Retirer le cache de protection. Pour cela, desserrer les

deux vis en bas de l'appareil, faire pivoter le cache de
protection et le soulever vers le haut.

2. Faire passer le câble de raccordement par l'un des deux

passe-câbles dans le boîtier. 

ATTENTION :

 tôles à arêtes coupantes. Ne pas endom-

mager le câble secteur.

3. Visser la plaque de fond sur le mur avec 4 vis. Le maté-

riel de fixation approprié est à fournir par le client.

4. Effectuer le branchement électrique sur le bornier se-

lon le 

schéma de branchement [

}

 10]

.

5. Accrocher le cache de protection à la plaque de fond et

le visser avec les deux vis + rondelles dentées

12 Réglage de vitesse

Fonctionnement avec transformateur à 5 plots TRE (ver-
sions AC)

La vitesse de rotation du ventilateur peut être réglée en
continu à l'aide d'un régulateur de vitesse 

STX

 ou d'un

transformateur à 5 plots 

TRE

 adapté à la version d'appareil

→ 

www.maico-ventilatoren.com

.

Fonctionnement avec potentiomètre (../2 versions EC)

La vitesse du ventilateur peut être réglée en continu ou par
paliers à l'aide d'un potentiomètre 

ST EC 10

ST EC 230

 ou

ST EC 3

 adapté à la version d'appareil → 

www.maico-ven-

tilatoren.com

.

13 Mise en service

1. Vérifier la bonne tenue des raccords à vis.

2. Veiller à la propreté de la gaine d'aération, la nettoyer

si nécessaire.

3. Vérifier si les données de raccordement coïncident

avec les caractéristiques techniques→ plaque signalé-
tique.

4. Activer le fusible secteur.

5. Effectuer un test de fonctionnement. Ce faisant, véri-

fier et s'assurer que la turbine tourne sans à-coups.
L'air doit pouvoir circuler librement.

14 Utilisation

Le ventilateur est activé / désactivé sur le lieu d'utilisation
par un interrupteur Marche / Arrêt (fourni par le client).

 Pendant le fonctionnement, veiller à une arrivée

d'air suffisante.

15 Nettoyage, entretien

le ventilateur est sans entretien. Vérifiez néanmoins de
temps en temps que le ventilateur ne fait pas de bruits des
roulements, n'est pas endommagé et n'oscille pas de ma-
nière exagérée. En cas de dysfonctionnement, adressez-
vous à un installateur spécialisé autorisé.

16 Élimination des dysfonctionnements

 Détection d'erreurs et réparations autorisées

uniquement par des électriciens qualifiés.

Dysfonctionnement

Cause, mesures

Le ventilateur ne se met pas
en marche.

Pas de tension du secteur.
Contrôler si le fusible sec-
teur fonctionne correcte-
ment. Le cas échéant, l'acti-
ver. Vérifier l'interrupteur
de réparation.

La turbine est bloquée. Véri-
fier la turbine et la nettoyer
si nécessaire.

La protection thermique
contre les surcharges du
moteur met le ventilateur
hors circuit.

Moteur trop chaud. At-
tendre le refroidissement du
moteur et du limiteur de
température. Le temps de
refroidissement peut at-
teindre jusqu'à 

30

 minutes.

Le ventilateur peut alors
être remis en marche.

Dépôts sur la turbine et
dans le boîtier dus à l'air
chargé de poussières.

Installer un filtre à air dans
le système à gaine ronde.
Ne nettoyer 

en aucun cas

Dysfonctionnement

Cause, mesures

l'intérieur avec de l'eau ou
un nettoyeur à haute pres-
sion.

La turbine ne tourne pas.

Désactiver le fusible secteur.
S'assurer que la turbine
n'est pas bloquée par des
corps étrangers.

17 Élimination dans le respect de l'environne-
ment

Les emballages et les appareils usagés contiennent
des matériaux précieux qui peuvent être recyclés
et qui, selon la loi allemande sur les équipements
électriques et électroniques (ElektroG) et la direc-
tive DEEE, ne doivent 

pas

 être éliminés avec les

déchets résiduels. Éliminez-les dans le respect de
l'environnement via des systèmes de collecte ap-
propriés, conformément aux prescriptions en vi-
gueur dans votre pays. Pour plus d'informations →

https://www.maico-ventilatoren.com/service/
entsorgung

.

Mentions légales

© Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH.

 Traduction du

mode d'emploi original allemand. Sous réserve de fautes
d'impression, d'erreurs et de modifications techniques.

Summary of Contents for AWV Series

Page 1: ...auten oder bei Einsatz von nicht zugelassenen Komponenten Ver nderungen und Um bauten sind unzul ssig und entbinden den Hersteller von jeglicher Gew hrleistung und Haftung z B wenn das Geh use an unzu...

Page 2: ...ch unten Richtung Boden gerichteter Verschluss klappe bei Anschluss an einer zur Ger tevariante Nennweite passenden L ftungsleitung mit vorgeschaltetem Luftfilter mit fest verlegter elektrischer Zulei...

Page 3: ...tor wird am Bedienort mit einem Ein Aus Schalter bauseitig ein bzw ausgeschaltet W hrend des Betriebs f r ausreichend Zuluft sorgen 15 Reinigung Wartung Der Ventilator ist wartungsfrei Pr fen Sie den...

Page 4: ...hich is not permitted Secure work areas against unauthorised entry falling and falling objects Risk of injury equipment damage if the fan or an object falls during installation removal cleaning mainte...

Page 5: ...red on the suc tion side for installation in the ventilation duct IP X4 degree of protection when installed in ventila tion ducts with at least 1 m of pipe on the suction side When connecting to ducts...

Page 6: ...an on off switch provided by customer Ensure sufficient supply air during operation 15 Cleaning maintenance The fan is maintenance free Nevertheless check the fan from time to time for bearing noises...

Page 7: ...ssions sonores ou pour le d couplage acoustique Recommandation isoler les gaines rectangulaires pour assurer une tanch it suffisante la diffusion N utilisez jamais le ventilateur pour le transport des...

Page 8: ...e l arr t le ventilateur peut tre sous tension et tre mis automatiquement en marche par les d tecteurs temporisation humidit etc ou par l interrupteur thermique dans la bobine de moteur L entretien et...

Page 9: ...uer un test de fonctionnement Ce faisant v ri fier et s assurer que la turbine tourne sans coups L air doit pouvoir circuler librement 14 Utilisation Le ventilateur est activ d sactiv sur le lieu d ut...

Page 10: ...ilder Circuit diagrams Sch mas de branchement AWV AWV S Mit Ein Aus Schalter With on off switch Avec interrupteur Marche Arr t AWV AWV S Mit Drehzahlsteller STX With STX speed controller Avec r gulate...

Reviews: