Maico AWV 10 Mounting And Operating Instructions Download Page 7

 

 

  with a free inlet, only with protective grille. 

Pro- tection against accidental contact 

with the im- peller in accordance with DIN 

EN 294 must be guaranteed. 

This device may not be used: 

  in the vicinity of inflammable materials, 

fluids or gases. 

  in areas subject to explosion hazards. 

  if the extracted air or smoke has particles 

that contain grease or soot, or that are 

chemical, corrosive, easily flammable or 

explosive. 

  If the fans are being used with air-

ventilated fireplaces, you must ensure 

that there is sufficient flow of supply air. 

The maximum permitted pressure 

difference is 4 Pa. 

  The temperatures of the air medium and 

the ambient temperature must not exceed 

60 °C. With the AWV 10, the maximum is 

30 °C. With the AWV .. EC, the maximum 

is 60 °C. 

  The motor has a thermal overload 

protection, which switches the unit off in 

the event of overheating. Before removing 

the cover [2], disconnect the unit 

completely from the power supply. To do 

this, switch off the mains fuse at the fuse 

box. 

  The device must not be put into operation 

if it is damaged. 

  Modifications and changes to the device 

are not permitted and if carried out, they 

release MAICO from any and all 

guarantee commitments or liability. The 

fan is designed in accordance with VDE 

safety requirements within the framework 

of the equipment safety legislation as well 

as the pertinent regulations laid down in 

the EC directives. 

 

6. Function 

The external wall fan will be switched on and 

off with a switch to be supplied by the 

customer. 

7. Technical data 

See rating plate. 
 

8. Electrical connection 

Wiring diagrams  

 Chapter 13.. 

The fan may only be connected to a 

permanent electrical installation with 1.5 mm² 

cabling. This must be fitted with a mains 

isolation device that has contact openings of 

at least 3.5 mm at each pole. The degree of 

protection is only guaranteed if the cabling is 

installed and inserted correctly. 
The power supply must comply with the rated 

voltage as stated on the rating plate. 
The external wall fan can be speed-

controlled. 
 

9. Installation 

Important notes 

Installation should only be carried out by a 

specialist. 
There is a danger of injury through sharp 

metal edges. Proceed in a secure and 

danger-aware manner. 
1.  Mark and drill holes for the screw plugs. 
2.  Carry out the wall breakthrough and install 

the mains cable (recessed mounted) and 

“WH“ wall sleeve, as required). 

3.  Remove the cover [2] from the AWV. To 

do this, loosen the two screws [4], swing 

the cover outwards from the lower side 

and lift it up. 

4.  Feed the connection cable in through the 

left or right-hand side hole “B“ in the fan 

housing. 

5.  Screw the base plate [1] with 4 screws to 

the wall. Fixing material must be supplied 

by the customer. 

6.  Make the electrical connection to the 

terminal block [7] as shown in the wiring 

diagram. Refer also to the note in the 

“Electrical connection “ chapter. 

Summary of Contents for AWV 10

Page 1: ... instructions Instructions de montage et Mode d emploi Außenwand Ventilatoren External wall fans Ventilateurs muraux extérieurs www maico ventilatoren c om AWV 10 AWV 10 S AWV 10 EC AWV 12 EC AWV 15 AWV 15 S AWV 15 EC AWV 16 EC AWV 20 AWV 20 S AWV 20 EC ...

Page 2: ... Verschlussklappe Airstream operated shutter Volet de fermeture automatique 6 Schutzgitter Protective grille Grille de protection 7 Klemmenleiste Terminal block Bornier 8 Kondensator Capacitor Condensateur A1 Aufkleber Drehrichtung Laufrad Impeller rotation direction label Autocollant Sens du rotor A2 Aufkleber Schaltbild Label Wiring Diagram Autocollant Schéma de branchement B Bohrung für Anschlu...

Page 3: ...s darf nur von Elektrofachkräften vorgenommen werden Diese besitzen eine elektrotechnische Aus bildung und das Wissen über die Gefahren und Auswirkungen die durch einen elektri schen Schlag erfolgen können 5 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und Inbetriebnahme zu Ihrer eigenen Sicherheit aufmerksam durch Die Anleitung ist zur sicheren Benutzung sorgfältig aufzubewahren ...

Page 4: ...nd entbinden MAICO von jeglicher Gewährleistung und Haftung Die Bauart des Ventilators entspricht den sicherheitstechnischen Anforderungen des VDE im Rahmen des Geräte und Produktsicherheitsgesetzes sowie den einschlägigen Bestimmungen der EG Richtlinien 6 Funktion Der Außenwand Ventilator wird mit einer bauseitig bereitzustellenden Schaltungs komponente ein und ausgeschaltet 7 Technische Daten Si...

Page 5: ...abelung prüfen lassen Dazu unbedingt das Gerät allpolig vom Netz trennen Ventilator ausschalten Motor abkühlen lassen danach wieder einschalten Besteht die Störung weiterhin oder tritt diese wiederholt auf die Netzsicherung ausschalten und eine Fachkraft hinzuziehen 11 Demontage Die Demontage darf nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden GEFAHR Lebensgefahr durch Strom schlag Vor Zugang z...

Page 6: ...of the risks and consequences of an electric shock 5 Safety instructions For your own safety please read the following safety instructions carefully before assembly and starting to work with the unit Please keep these instructions in a secure place to ensure future safety of operation Electrical connection work and repairs should only be carried out by qualified electricians During electrical inst...

Page 7: ...ation as well as the pertinent regulations laid down in the EC directives 6 Function The external wall fan will be switched on and off with a switch to be supplied by the customer 7 Technical data See rating plate 8 Electrical connection Wiring diagrams Chapter 13 The fan may only be connected to a permanent electrical installation with 1 5 mm cabling This must be fitted with a mains isolation dev...

Page 8: ...start or if it breaks down again remove the power and call on the services of a specialist 11 Dismantling Dismantling may only be undertaken by a trained electrician DANGER Danger to life from electric shock Prior to access to the connection terminals switch off all supply circuits Switch off mains fuse secure against being accidentally switched back on and position a visible warning sign 1 Switch...

Page 9: ...iens qualifiés Les installateurs doivent avoir une formation électrotechnique et connaître les dangers et les effets d un choc électrique 5 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant le montage et la mise en service il en va de votre propre sécurité Veuillez soigneusement conserver le mode d emploi pour une utilisation en toute sécurité Le branchement électrique et to...

Page 10: ...lité Le type de construction de ce ventilateur répond aux normes du VDE en matière de sécurité technique dans le cadre de la loi sur la sécurité des appareils ainsi que des dispositions notoires des directives CE 6 Fonction Le ventilateur mural extérieur s allume et s éteint au moyen d un composant de commutation à fournir sur site 7 Caractéristiques techniques Voir plaque signalétique 8 Brancheme...

Page 11: ...re il faut impérativement couper l appareil du secteur à tous les pôles Arrêter le ventilateur laisser refroidir le moteur remettre ensuite en service Si le dysfonctionnement persiste ou se produit de façon répétitive couper l appareil du secteur et consulter un technicien qualifié 11 Démontage Seul un électricien spécialisé peut se charger du démontage DANGER Risque d électrocution Avant d accéde...

Page 12: ...12 13 Schaltbilder Wiring Diagrams Schémas de branchement ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 info maico de 0185 1100 0001_RLF 4_05 22_DSW AS ...

Reviews: