Maico AWV 10 Mounting And Operating Instructions Download Page 11

 

 

11 

4.  Amener le câble de connexion à travers le 

trou gauche ou droite „B“ dans le boîtier 

du ventilateur mural extérieur. 

5.  Visser la plaque de fond [1] avec 4 vis 

contre le mur. Le matériel de fixation est à 

fournir sur site. 

6.  Effectuer le branchement électrique au 

bornier [7] selon le schéma de 

branchement. Voir également consignes 

dans le chapitre „Branchement électrique“. 

7.  Accrocher le capot [2] à la plaque de fond 

[1] et visser avec les deux vis [4] et les 

rondelles dentées correspondantes. 

8.  Effectuer un test de fonctionnement, c’est 

terminé. 

 

10. En cas de dysfonctionnement 

Une anomalie peut se produire par ex. en 

raison d’une température élevée du fluide 

refoulé ou d’un blocage du moteur du 

ventilateur. La protection de surcharge 

déclenche et le ventilateur s’arrête. 

 Lors de tout dysfonctionnement il faut 

vérifier en règle générale si le coupe-circuit 

secteur est en service. Il faut 

éventuellement faire vérifier le bon câblage 

du ventilateur par un électricien. Pour ce 

faire, il faut impérativement couper 

l’appareil du secteur à tous les pôles. 

 Arrêter le ventilateur, laisser refroidir le 

moteur, remettre ensuite en service. 

 Si le dysfonctionnement persiste ou se 

produit de façon répétitive, couper l’appareil 

du secteur et consulter un technicien 

qualifié. 
 

 

11. Démontage 

 

Seul un électricien spécialisé peut se 

charger du démontage. 

 

 

DANGER 

Risque d'électrocution. 

Avant d'accéder aux bornes de 

raccordement, couper tous les 

circuits d'alimentation électrique. 

Désactiver le fusible secteur, le 

sécuriser contre toute remise en 

service intempestive et apposer 

un panneau d'avertissement de 

manière bien visible. 

1.  Déconnecter le fusible secteur, sécuriser 

et apposer un panneau d'avertissement. 

2.  Éloigner les composants de branchement 

du ventilateur. 

3.  Retirer la partie supérieure du châssis et 

le couvercle du bornier. 

4.  Retirer tous les câbles. 
5.  Démonter le ventilateur. 
 

12. Élimination 

 

Ne pas éliminer avec les ordures 

ménagères. 

L'appareil contient des 

substances recyclables ainsi que des 

substances qui ne doivent pas être 

mêlées aux ordures ménagères. 

L'appareil hors d'usage doit être éliminé 

conformément aux prescriptions en vigueur 

dans votre pays. 

Summary of Contents for AWV 10

Page 1: ... instructions Instructions de montage et Mode d emploi Außenwand Ventilatoren External wall fans Ventilateurs muraux extérieurs www maico ventilatoren c om AWV 10 AWV 10 S AWV 10 EC AWV 12 EC AWV 15 AWV 15 S AWV 15 EC AWV 16 EC AWV 20 AWV 20 S AWV 20 EC ...

Page 2: ... Verschlussklappe Airstream operated shutter Volet de fermeture automatique 6 Schutzgitter Protective grille Grille de protection 7 Klemmenleiste Terminal block Bornier 8 Kondensator Capacitor Condensateur A1 Aufkleber Drehrichtung Laufrad Impeller rotation direction label Autocollant Sens du rotor A2 Aufkleber Schaltbild Label Wiring Diagram Autocollant Schéma de branchement B Bohrung für Anschlu...

Page 3: ...s darf nur von Elektrofachkräften vorgenommen werden Diese besitzen eine elektrotechnische Aus bildung und das Wissen über die Gefahren und Auswirkungen die durch einen elektri schen Schlag erfolgen können 5 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und Inbetriebnahme zu Ihrer eigenen Sicherheit aufmerksam durch Die Anleitung ist zur sicheren Benutzung sorgfältig aufzubewahren ...

Page 4: ...nd entbinden MAICO von jeglicher Gewährleistung und Haftung Die Bauart des Ventilators entspricht den sicherheitstechnischen Anforderungen des VDE im Rahmen des Geräte und Produktsicherheitsgesetzes sowie den einschlägigen Bestimmungen der EG Richtlinien 6 Funktion Der Außenwand Ventilator wird mit einer bauseitig bereitzustellenden Schaltungs komponente ein und ausgeschaltet 7 Technische Daten Si...

Page 5: ...abelung prüfen lassen Dazu unbedingt das Gerät allpolig vom Netz trennen Ventilator ausschalten Motor abkühlen lassen danach wieder einschalten Besteht die Störung weiterhin oder tritt diese wiederholt auf die Netzsicherung ausschalten und eine Fachkraft hinzuziehen 11 Demontage Die Demontage darf nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden GEFAHR Lebensgefahr durch Strom schlag Vor Zugang z...

Page 6: ...of the risks and consequences of an electric shock 5 Safety instructions For your own safety please read the following safety instructions carefully before assembly and starting to work with the unit Please keep these instructions in a secure place to ensure future safety of operation Electrical connection work and repairs should only be carried out by qualified electricians During electrical inst...

Page 7: ...ation as well as the pertinent regulations laid down in the EC directives 6 Function The external wall fan will be switched on and off with a switch to be supplied by the customer 7 Technical data See rating plate 8 Electrical connection Wiring diagrams Chapter 13 The fan may only be connected to a permanent electrical installation with 1 5 mm cabling This must be fitted with a mains isolation dev...

Page 8: ...start or if it breaks down again remove the power and call on the services of a specialist 11 Dismantling Dismantling may only be undertaken by a trained electrician DANGER Danger to life from electric shock Prior to access to the connection terminals switch off all supply circuits Switch off mains fuse secure against being accidentally switched back on and position a visible warning sign 1 Switch...

Page 9: ...iens qualifiés Les installateurs doivent avoir une formation électrotechnique et connaître les dangers et les effets d un choc électrique 5 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant le montage et la mise en service il en va de votre propre sécurité Veuillez soigneusement conserver le mode d emploi pour une utilisation en toute sécurité Le branchement électrique et to...

Page 10: ...lité Le type de construction de ce ventilateur répond aux normes du VDE en matière de sécurité technique dans le cadre de la loi sur la sécurité des appareils ainsi que des dispositions notoires des directives CE 6 Fonction Le ventilateur mural extérieur s allume et s éteint au moyen d un composant de commutation à fournir sur site 7 Caractéristiques techniques Voir plaque signalétique 8 Brancheme...

Page 11: ...re il faut impérativement couper l appareil du secteur à tous les pôles Arrêter le ventilateur laisser refroidir le moteur remettre ensuite en service Si le dysfonctionnement persiste ou se produit de façon répétitive couper l appareil du secteur et consulter un technicien qualifié 11 Démontage Seul un électricien spécialisé peut se charger du démontage DANGER Risque d électrocution Avant d accéde...

Page 12: ...12 13 Schaltbilder Wiring Diagrams Schémas de branchement ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 info maico de 0185 1100 0001_RLF 4_05 22_DSW AS ...

Reviews: