Maico AKE 150 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 30

5 Informations produit

30

 DANGER Danger en cas de non-respect

des consignes en vigueur relatives aux instal-
lations électriques.

Avant toute installation électrique, couper tous
les circuits d'alimentation électrique, mettre le fu-
sible secteur hors service et sécuriser contre une
remise en service. Apposer un panneau d'aver-
tissement de manière bien visible.
La réglementation en vigueur pour l'installation
électrique, p. ex. DIN EN 50110-1, et notamment,
pour l'Allemagne, la norme VDE 0100 et les par-
ties correspondantes, doivent être respectées.
Prévoir un dispositif de coupure du secteur avec
une ouverture de contact d'au moins 3 mm par
pôle.
Brancher exclusivement l'appareil sur une instal-
lation électrique permanente avec des câbles de
type NYM-O ou NYM-J (3 x 1,5 mm² ou
5 x 1,5 mm² selon le type d'appareil).
Utiliser exclusivement l'appareil à la tension et à
la fréquence indiquées sur la plaque signalétique.
Même à l'arrêt, l'appareil peut être sous tension
et se mettre en marche automatiquement via les
détecteurs comme la temporisation ou l'humidité
etc.
Le type de protection indiqué sur la plaque signa-
létique est uniquement garanti sous réserve d'un
montage conforme aux prescriptions et de l'inser-
tion correcte du câble de raccordement à travers
le manchon de câble. Ce manchon doit enserrer
étroitement l'enveloppe du câble.

Pour la classe de protection I, brancher le
conducteur PE et vérifier la connexion.

 PRUDENCE Manipuler les matériaux

d'emballage avec prudence.

Respecter les consignes de sécurité et de pré-
vention d'accident en vigueur.
Conserver le matériel d'emballage hors de portée
des enfants (risque d'étouffement en cas d'inges-
tion).

Arrivée d'air à l'intérieur du logement

• Le guidage d'air à l'intérieur du logement doit

être réalisée de telle manière que l'air en prove-
nance de la cuisine, de la salle de bains et des
toilettes ne puisse pas se propager dans les
pièces dans lesquelles l'appareil est installé.

• La pièce à ventiler doit être équipée d'une sec-

tion d'air entrant impossible à verrouiller et libre
d'au moins 150 cm², p. ex. d'une grille de venti-
lation de porte MLK.

5 Informations produit

L'appareil est un aérateur pour petite pièce ser-
vant notamment à déshumidifier les caves et lo-
caux similaires. Cet appareil possède une grille
intérieure fixe et est équipé d'un détecteur d'at-
mosphère intérieure intégré. La déshumidification
contrôlée est déclenchée par la comparaison
entre le climat ambiant et le climat extérieur. Pour
ce faire, le volet de fermeture extérieur doit obli-
gatoirement être raccordé au détecteur d'atmo-
sphère extérieure. Pour renforcer la déshumidifi-
cation, l'appareil peut commander parallèlement
un ventilateur d'aération.

Fonction de la commande de déshumidifica-
tion

La ventilation contrôlée déshumidifie les pièces
(caves) par évacuation ciblée de l'air ambiant hu-
mide et apport parallèle d'air extérieur sec.
Pour ce faire, l'humidité absolue (aH) est détermi-
née par les deux détecteurs d'atmosphère (à l'in-
térieur et à l'extérieur) comme mesure pour la te-
neur en vapeur d'eau de l'air.
Cette opération est lancée immédiatement après
le démarrage de l'appareil. Dès que l'humidité ab-
solue extérieure est inférieure à l'humidité abso-
lue intérieure (aH

ext

 < aH

int

), le ventilateur de l'ap-

pareil démarre automatiquement et un cycle de
déshumidification commence (période active).
L'insufflation et l'évacuation d'air dure environ 10
minutes. Le ventilateur est ensuite éteint pendant
10 autres minutes pour que l'air ambiant chargé
d'humidité puisse se mélanger à l'air extérieur sec
qui entre (période passive). Une fois la période
d'attente écoulée, la comparaison entre humidité
intérieure et extérieure reprend.
Si la comparaison de la teneur en humidité déter-
mine que l'humidité absolue de l'air extérieur est
supérieure à celle de l'intérieur (aH

ext

 > aH

int

), au-

cun échange d'air ne se produit. Ceci empêche
d'avoir un afflux d'air humide. Le ventilateur redé-
marre dès que les conditions climatiques per-
mettent une déshumidification.

Summary of Contents for AKE 150

Page 1: ...leitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d emploi Automatische Kellerentfeuchtung Automatic cellar dehumidification D shumidificateur de cave automatique AKE 150 www m...

Page 2: ...elrad 3 Designabdeckung 4 Abdeckung 5 Innengitter 6 Innen Klimasensor 7 Elektronikabdeckung 8 Elektronikplatine 9 Leitungst lle Unterputzanschluss 10 Leitungst lle Aufputzanschluss 11 Au en Klimasenso...

Page 3: ...he Daten 7 6 1 Umgebungsbedingungen 7 6 2 Technische Datentabelle 7 7 Montagevorbereitungen 7 7 1 Wand 7 7 2 Decke 8 7 3 Rohr 8 7 4 Au enabdeckung 8 7 5 Ventilator 8 8 Montage und Inbetriebnahme 9 8 1...

Page 4: ...nd W nden in den Kellerraum In solchen F llen kann das L ftungssystem er g nzend f r die Kellerentfeuchtung eingesetzt werden Das Ger t unterst tzt die Mauerwerks trocknung durch einen kontrollierten...

Page 5: ...nachstr mung sorgen GEFAHR Gefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit nicht komplett montiertem oder besch digtem Ventilator Vor dem Abnehmen des Elektronikabdeckung al le Versorgungsstromkreise abschal...

Page 6: ...s Be und Entl ften findet etwa 10 Minuten statt Danach wird der Ventilator f r weitere 10 Minuten ausgeschaltet so dass sich die feuchte belastete Raumluft mit der zugef hrten trockene ren Au enluft v...

Page 7: ...ernen Taster bzw Schalter erfolgen siehe Schaltbilder Hierzu erfolgt eine automatische Taster Schalter Erkennung ber die Dauer der Erstbet tigung nach Stromzufuhr Als Schalter gilt wenn der Schaltkont...

Page 8: ...ndensat sammler in der Steigleitung einplanen 7 3 Rohr 1 Kanten der Rohrinnenseite entgraten 2 Montagevorbereitungen wie in Kapitel Wand 7 beschrieben vornehmen 7 4 Au enabdeckung 1 Au enverschlusskla...

Page 9: ...use waagerecht ausrichten und die D bell cher markieren 3 Geh use abnehmen M6 D bell cher 6 mm bohren und D bel einstecken 4 Sensorverbindungskabel durch ffnung der Au enabdeckung in Wanddurchbruch W...

Page 10: ...tungst lle in Geh use einsetzen 6 Netzleitung so in den Anschlussraum f hren dass die Leitungst lle den Leitungsmantel komplett umschlie t und nicht zu weit in den Anschlussraum hineinragt 7 Sensorver...

Page 11: ...stelltasten dr cken 15 Einstelltaste Einschaltverz gerung 16 Einstelltaste Nachlaufzeit 1 Elektronikabdeckung an den Geh useausspa rungen I II und III auf die 3 Rastnasen ste cken bis diese einrasten...

Page 12: ...bdeckung anbringen Netzsicherung ein schalten Warnschild entfernen und Funktions test durchf hren 11 St rungsbehebung Fehlerfindung nur durch Elektrofachkraft Bei jeder St rung eine Elektrofachkraft h...

Page 13: ...ernen 3 Netzleitung entfernen 4 Ventilator ausbauen 13 Umweltgerechte Entsorgung Das Ger t und auch die Verpackung enthalten wiederverwertbare Stoffe die nicht in den Rest m ll gelangen d rfen Entsorg...

Page 14: ...er cover 4 Cover 5 Internal grille 6 Internal climate sensor 7 Electronics cover 8 Electronic circuit board 9 Cable grommet recessed mounted connection 10 Cable grommet surface mounted con nection 11...

Page 15: ...conditions 19 6 2 Technical data table 19 7 Mounting preparations 19 7 1 Wall 19 7 2 Ceiling 19 7 3 Duct 20 7 4 External cover 20 7 5 Fan 20 8 Installation and commissioning 21 8 1 Installation 21 8...

Page 16: ...n such cases the ventilation system can be ad ditionally be used for cellar dehumidification The unit helps to dry out walls via a controlled air ex change It cannot be used independently to achieve c...

Page 17: ...regula tions for electrical installations are not ob served Before installing the electrics shut down all sup ply circuits deactivate the mains fuse and secure it so it cannot be switched back on Att...

Page 18: ...s pre vents moist air from flowing in The fan is only switched on again once the climate conditions make dehumidification possible Button 1 Reference value de termination Button 2 Manual ventilation L...

Page 19: ...itch setting An automatic switch off of the manual operating mode does not exist in this case Manual ventilation is also possible during frost protection and protection against insuffi cient humidity...

Page 20: ...nal shutter with external cli mate sensor and remove outer piece To re lease the outer piece s locking hook unlock arrow using a screwdriver Do not remove the sensor connection cable from the external...

Page 21: ...ousing horizontally and mark the dowel holes 3 Remove housing drill M6 dowel holes with a 6 mm and insert dowels 4 Insert sensor connection cable through the opening of the external cover in wall brea...

Page 22: ...o the terminal compart ment such that the cable grommet fits around the cable sheathing completely and does not penetrate too far into the terminal compart ment 7 Lead sensor connection cable from the...

Page 23: ...ng so do not press setting buttons 15 Setting button for start delay 16 Setting button for overrun time 1 Push the electronic cover on the housing cut outs I II and III onto the 3 locking tabs until t...

Page 24: ...sign and carry out function test 11 Fault rectification Fault finding only by qualified electrician Call on the services of a qualified electrician any time there is a fault Repairs should only be ca...

Page 25: ...power cable 4 Remove fan 13 Environmentally responsible disposal The unit and the packaging contain parts that can be recycled and should not end up in the do mestic waste Dispose of the packaging ma...

Page 26: ...design 4 Cache de protection 5 Grille int rieure 6 D tecteur d atmosph re int rieure 7 Cache lectronique 8 Platine lectronique 9 Manchon de c ble raccord encastr 10 Manchon de c ble raccord apparent 1...

Page 27: ...32 6 2 Tableau de donn es techniques 32 7 Pr paratifs de montage 32 7 1 Mur 32 7 2 Plafond 32 7 3 Gaine ronde 32 7 4 Protection externe 33 7 5 Ventilateur 33 8 Montage et mise en service 34 8 1 Monta...

Page 28: ...l est utilis avec le d tecteur d atmo sph re ext rieure fourni volet de fermeture ext rieur d tecteur d atmosph re ext rieure int gr ATTENTION Restriction de l utilisation suite vices de construction...

Page 29: ...13857 AVERTISSEMENT Risque de blessure et pour la sant en cas de modifications ou de transformations ou encore en cas d utilisation de composants non autoris s Le fonctionnement n est autoris qu avec...

Page 30: ...s pi ces dans lesquelles l appareil est install La pi ce ventiler doit tre quip e d une sec tion d air entrant impossible verrouiller et libre d au moins 150 cm p ex d une grille de venti lation de po...

Page 31: ...de r f rence est si gnal e par un bref clignotement de la LED 2 Protection contre le gel pour viter un refroidissement de la pi ce l appareil poss de une fonction de protection contre le gel Pour ce...

Page 32: ...ren com 7 Pr paratifs de montage Le mat riel de fixation ad quat est fournir par le client 7 1 Mur Utilisez du mat riel de fixation adapt et suffisam ment dimensionn correspondant au support As surer...

Page 33: ...ph re ext rieure il se ra connect au ventilateur travers la gaine ronde au cours du montage du bo tier 2 Poser le ruban isolant fourni au centre de la tubulure 7 5 Ventilateur 1 D baller l appareil et...

Page 34: ...chevilles 3 D poser le bo tier percer les orifices des che villes M6 de 6 mm et y introduire les che villes 4 Ins rer le c ble de raccordement du d tecteur par l orifice de la protection externe dans...

Page 35: ...hon de c ble dans le bo tier 6 Introduire le c ble secteur dans l espace de raccordement de mani re ce que le man chon de c ble enserre compl tement l enve loppe du c ble sans p n trer trop fond dans...

Page 36: ...de r glage de temporisation de d marrage 16 Touche de r glage de la dur e de fonc tionnement par temporisation 1 Enficher le cache lectronique dans les chancrures du bo tier I II et III sur les 3 er...

Page 37: ...de protection design 4 Cache de protection 3 Poser le cache de protection mettre en marche le fusible secteur retirer le panneau d avertissement et effectuer un test de fonc tionnement 11 limination d...

Page 38: ...ctiver le fusible secteur 1 Retirer les caches de protection 2 Retirer le cache lectronique 3 Retirer le c ble secteur 4 D monter le ventilateur 13 limination dans le respect de l environnement L appa...

Page 39: ...on control Commande de d shumidification T1 Optionaler Taster f r manuelles L ften Optional button for manual ventilation Bouton en option pour la ventilation manu elle Z Anschluss f r optionales Zulu...

Page 40: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service 49 7720 6940 info maico de 0185 1254 0001_06 21_DSW AS AV...

Reviews: