Maico AE 10 Mounting And Operating Instructions Download Page 4

 

 

 

 

 Im Bereich des Gehäuses [1] für einen 

ebenen Untergrund sorgen. 

 Wanddurchbruch anbringen.  

Mindestdurchmesser AE 10: 105 mm,  
AE 16: 155 mm.  

Der Einbau einer Wandhülse (WH 100 
bzw. WH 150) wird empfohlen.

 

 Netzleitung verlegen. 

 Dübellöcher wie nachfolgend beschrieben 

markieren und bohren. Dazu ausreichend 
dimensioniertes Befestigungsmaterial 
verwenden. 

 

7.1 AE 10 

 

 
 
 
 
 
 

 

 Gehäuse [1] an den beiden Pfeilpositionen 

durchbohren (Ø 4,5 mm). 

 Gehäuse [1] am Montageort anlegen, 

ausrichten und Dübellöcher markieren. 

 Dübellöcher bohren und Dübel einstecken. 

 

7.2 AE 16 

 Innenverschluss in Montageposition 

anlegen und ausrichten. 

 

 Lamellen von Hand öffnen und die vier 

Dübellöcher markieren. 

 

 Dübellöcher bohren und Dübel einstecken.

 

7.3 Deckenmontage AE 10 und AE 16 

Gehäuse [1] immer mit Schrauben an 
der Decke befestigen. 

ACHTUNG

 

Kurzschlussgefahr und 
Gerätebeschädigung durch 
Kondenswasserbildung im 
Gehäuse! 

 Lüftungsleitungen fachgerecht 

thermisch isolieren. 

 Montagevorbereitungen wie zuvor 

beschrieben vornehmen. 

 

8.

 Montage 

 Klemmenkastendeckel [8] entfernen. 

 Für Aufputzzuführungen der Netzleitung 

die Gehäuseaussparung an Sollbruchstelle 
[4] herausschneiden. 

ACHTUNG

 

Kurzschlussgefahr und 
Gerätebeschädigung ! 
Eindringendes Wasser bei 
falscher Einführung der 
Netzleitung in den Klemmen-
kasten oder bei nicht fachge-
recht eingebauter Kabeltülle. 

 Kabeltülle [3] mit Tüllen-

stecher so durchstoßen, dass 
die Kabeltülle die Netzleitung 
dicht umschließt. 

 Kabeltülle [3] fachgerecht 

anbringen. 

 Kabeltülle [3] mit einem Tüllenstecher 

durchstoßen. 

 Stutzen [6] gleichmäßig auf der Innenver-

schluss-Rückseite in die vier Führungen 
stecken und bis zum Anschlag 
einschieben. 

 Schaumstoffband [7] auf den Stutzen kleben 

(zum Fixieren des Gerätes in Wand oder 
Rohr). 

 Netzleitung durch Kabeltülle [3] stecken. 

i

Summary of Contents for AE 10

Page 1: ...ktrisch Internal shutter electrical Volet de fermeture int rieur lectrique AE 10 AE 16 Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d emploi www m...

Page 2: ...onen und Tipps Aufz hlungssymbol Liste mit wichtigen Informatio nen zum jeweiligen Thema Handlungssymbol Liste mit durchzuf hrenden T tigkeiten F hren Sie die angegebenen Anweisungen der Reihe nach du...

Page 3: ...raturen nur durch Elektrofachkr fte zul ssig Ger t nur an fest verlegte elektrische Installation mit Leitungen vom Typ NYM O oder NYM J 3 x 1 5 mm anschlie en Vorrichtung zur Trennung vom Netz mit min...

Page 4: ...ke befestigen ACHTUNG Kurzschlussgefahr und Ger tebesch digung durch Kondenswasserbildung im Geh use L ftungsleitungen fachgerecht thermisch isolieren Montagevorbereitungen wie zuvor beschrieben vorne...

Page 5: ...mme 5 gem Schaltbild anschlie en Klemmenkastendeckel 8 aufsetzen und verschrauben 8 2 Inbetriebnahme Netzsicherung einschalten Funktionstest durchf hren 8 3 Lamellen ffnungs und schlie winkel Mit den...

Page 6: ...ziehen Lamellen ffnen oder schlie en nicht Lamellen stark ver schmutzt oder blockiert Lamellen gem Kapitel 10 reinigen Pr fen ob sich Gegenst nde zwischen den Lamellen befinden Diese ggf beseitigen Be...

Page 7: ...nformation on the relevant subject Action symbol List of work to be carried out Follow the instructions in the order given 3 Product information 3 1 Fig A Equipment overview Sample figure of AE 10 1 H...

Page 8: ...ed out by trained specialists Only connect device to permanently wired electrical installations with NYM O or NYM J 3 x 1 5 mm cables Fixture for disconnecting from mains with at least 3 mm contact op...

Page 9: ...rcuits and unit damage by a build up of condensation in the housing Thermally insulate ventilation ducts in professional manner Prepare for mounting as described above 8 Installation Remove the termin...

Page 10: ...inal block cover 8 on and screw it into place 8 2 Start up Switch the mains fuse on Carry out a function test 8 3 Lamella opening and closing angle Use setting screws 2 and 9 to define how far the lam...

Page 11: ...n Lamella not opening or closing Lamella very dirty or blocked Clean lamella according to section 10 Check whether there is anything between the lamella Remove if necessary If the fault persists conta...

Page 12: ...ration Liste d informations importantes relatives au sujet concern Symbole d action Liste indiquant des actions ex cuter Suivez les instruc tions dans l ordre indiqu 3 Informations produit 3 1 Fig A v...

Page 13: ...ctriciens qualifi s Brancher exclusivement l appareil sur une installation lectrique permanente avec des c bles de type NYM O ou NYM J 3 x 1 5 mm Un dispositif de d connexion du secteur avec au moins...

Page 14: ...ier 1 avec les vis sur le couvercle ATTENTION Risque de court circuit et d endommagement de l appareil r sultant de la formation de condensation dans le bo tier Effectuer une isolation thermique des g...

Page 15: ...rm ment au sch ma de branchement Poser le couvercle du bornier 8 et le visser 8 2 Mise en service Enclencher le fusible secteur Effectuer un test de fonctionnement 8 3 Angle d ouverture et de fermetur...

Page 16: ...s lamelles sont tr s sales ou bloqu es Nettoyer les lamelles comme indiqu au chap 10 V rifiez qu aucun objet ne se trouve entre les lamel les Le cas ch ant le retirer Si le dysfonctionnement persiste...

Reviews: