background image

12

*

Не  приступайте  к  использованию  устройства,  если  Вы  не  ознакомились  детально  с  данным 

руководством. Используйте устройство только в помещении.

* Устройство может быть использовано исключительно в целях, описанных в данном руководстве. 

Применение устройства в других целях категорически запрещено.

*

Используйте  в  работе  устройства  только  питьевую  воду,  чтобы  не  загрязнять  ткань. 

Рекомендовано использовать очищенную воду.

* Убедитесь,  что  рабочее  напряжение  устройства  соответствует  напряжению  электросети. 

Подключайте устройство к источнику питания с предохранителем ЗОмА. Для устройства подходит 

только заземлённая трёхполярная розетка. Номинальный ток должен составлять не менее 15А.

* Хорошо  расправляйте  шнур  питания  перед  началом  использования.  Не  рекомендовано 

подключать устройство к одному источнику питания одновременно с другими устройствами. Не 

подключайте устройство к электросети через удлинитель, чтобы избежать возгорания.

*

Перед  тем  как  приступить  к  использованию  отпаривателя,  установите  все  необходимые 

комплектующие для глажения и чистки, наполните резервуар для воды, и только потом включайте 

устройство.

*

Приступая к использованию устройства, убедитесь, что паровой шланг не согнут.

* Устройство следует устанавливать на ровную стабильную поверхность.

*

Не заливайте в резервуар горячую воду, так как это может привести к его деформации. Заливайте 

воду перед началом эксплуатации устройства и периодически проверяйте её уровень. Доливайте 

воду, если её уровень становится ниже необходимого.

* Заливая воду, не подставляйте устройство непосредственно под кран.

*

Не заливайте в ёмкость какие либо растворы, например, с чистящим средством.

*

Следите за тем, чтобы шнур питания или паровой шланг не соприкасались с металлическими 

предметами или с нагревательными приборами.

*

Не оставляйте работающее устройство без надзора.

* Это  устройство  не  предназначено  для  использования  детьми  и  людьми  с  ограниченными 

физическими, психическими и умственными способностями, а также людьми, не обладающими 

необходимым  опытом  и  умениями,  если  только  они  не  были  ознакомлены  с  правилами 

использования устройства лицами, ответственными за их безопасность.

*

Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.

*

Во  время  эксплуатации  прибора,  не  направляйте  паровую  насадку  на  людей,  животных  или 

домашнюю  технику.  Когда  устройство  не  используется,  выключите  его  и  установите  паровую 

насадку на подставку.

*

Во  время  эксплуатации  устройства  не  прикасайтесь  к  каналам  подачи  пара  и  к  паропроводу 

паровой насадки, не тяните за шнур питания.

*

Не кладите паровой шланг на пол и не перекручивайте его, так как это может привести к скоплению 

пара в шланге и его поломке.

*

Не тяните за паровой шланг, чтобы передвинуть устройство, так как это может привести к его 

повреждению и утечке пара.

*

Не подключайте и не снимайте паропровод, пока устройство не остынет, чтобы избежать ожогов.

*

Если паровая насадка повреждена или происходит утечка пара, не используйте её.

*

Чтобы избежать ожогов, после окончания эксплуатации устройства выключайте его, отключайте 

от электросети, а когда устройство остынет, слейте оставшуюся воду и запакуйте его. Не тяните за 

шнур питания, чтобы отключить устройство.

* Для  чистки  поверхности  устройства  используйте  мягкую  сухую  ткань  и  нейтральные  моющие 

средства. Не используйте растворители, такие как бензин, спирт, амилацетат и т. п. Избегайте 

проникновения жидкостей в устройство.

*

Не  погружайте  устройство,  шнур  питания  или  штепсельную  вилку  в  какие либо  жидкости.  Не 

храните  устройство  во  влажных  помещениях  и  в  местах,  где  устройство  может  поддаваться 

воздействию коррозионных газов.

* Держите устройство вдали от легковоспламеняющихся или взрывоопасных объектов.

Меры предосторожности

 

Summary of Contents for RMS-1700

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...Description PRODUCT SPECIFICATION Accessories 3 Rated power 1850W Voltage 220V 50Hz Steam pressure 100 kPa 1 0bar Steam flow 38g min max...

Page 4: ...avoid steam hurting people or damage things 16 Duringoperation donottouchthesteamjetoutletandsteamconduitoftheironingbrushordragthepowercords 17 Do not put on floor or distort the steam conduit or ac...

Page 5: ...ed by electric shock Remove the dust on power plug at regular intervals otherwise fire accident may occur due to poor insulation Do not put the product in water or damp environment or close to other h...

Page 6: ...e assembled support pole into the hole on the machine bodyuntil it reaches the bottom Screw clockwise the snap close of thehole to fasten the support pole 5 Screw the Hook counterclockwise into the to...

Page 7: ...uring installation and dismounting Product Operations 1 Stand the machine assembled on flat and stable floor Adjust the height and spread range of the hanger as required and hang the clothes on it Ens...

Page 8: ......

Page 9: ...the power supply pull out the plug take down the support pole the ironing brush and tank pour the remnant water turn over the machine body on carpet to avoid scratching the machine screw out counterc...

Page 10: ...nto boiler Shaking water tank or re placed the water tank The accessories of ironing brush are not fastened Unaligned grip Realign and fasten the snap close Less discontinuous or no steam The water in...

Page 11: ......

Page 12: ...12 15...

Page 13: ...20 220 250 30 13...

Page 14: ...14 1 2 3 3 4 2 3 1 2 4 5 1 2 6 90...

Page 15: ...7 8 9 1 40 2 3 2 2 15...

Page 16: ...3 4 3 5 4 6 1 2 1 20 1 2 16...

Page 17: ...20 3 17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 1 1 2 1 3 1 4 1 5 4 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: