background image

AQ 6481  Stereo Cassette Player

black film  width 140 mm

Owner’s manual
Mode d’emploi
Instructivo de manejo

colour film: Maroon/Burgundy PMS 228

for questions about the set-up or performance of this product

call our help line, toll free

TC text/JW/CvB/9701

MAGNAVOX  Visit our World Wide Web at http://www.magnavox.com

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

A Division of Philips Electronics North America Corporation

Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.

If a fault occurs, first check the points listed before taking
the set for repair. If you are unable to solve a problem by
following these suggestions, consult your dealer or service
center.

Warning:

Under no circumstances should you try to repair

the set yourself, as this would invalidate your warranty. 

PROBLEM

– Cause

• Solution

NO POWER

– Wrong battery polarity

• Insert batteries correctly

– Batteries exhausted

• Replace batteries

HUM WHEN USING POWER ADAPTER

– Adapter is unsuitable.

• Use a Philips SBC 6650 or other standard regulated

adapters

NO SOUND/SOUND FROM ONE CHANNEL ONLY

– Volume is turned down

• Turn up volume

– Headphones not inserted securely

• Insert headphone plug securely into the 

p

jack.

POOR CASSETTE SOUND QUALITY 

– Tape head is dirty

• Clean tape head (see ‘maintenance’)

The model number is found at the bottom of the set and the

production number in the battery compartment.

ACCESSORIES

1 x stereo headphones
1 x belt clip

AC POWER SUPPLY

BATTERIES (optional)

• Open the battery door and insert two alkaline batteries,

type R6, UM3 or AA, as indicated inside the
compartment.

• Remove the batteries from the set if they are exhausted

or will not to be used for a long time.

Environmental note:

Please dispose of exhausted batteries separately according
to local regulations, not with your household waste.

POWER ADAPTER (not included)

• Connect a 3V adapter to the set’s DC 3V jack. Plug the AC

power adapter into a wall outlet.

Important!

– The 1.3 mm center pin of the 3.5 mm adapter plug must

be set to the minus pole-, as indicated under the DC 3V
jack 

->+

.

– Always disconnect the adapter if you are not using it.

CASSETTE PLAYBACK

1.

Connect headphones to the 

p

jack.

2.

Open the cassette holder and insert a tape with the open
part facing the buttons.

3.

Press the cassette holder lightly to shut it.

4.

To start playback, press 

1

.

5.

Adjust the sound with VOLUME and DBB (Dynamic Bass
Boost).

6.

To fast forward, press 

5

Press 

9

to stop fast forwarding.

7.

To stop, press 

9

and the set is switched off.

– At the end of the tape, the 

1

button is automatically 

released and the set is switched off.

MAINTENANCE

• Clean the magnetic head after every 50 hours of

operation or, on average, once a month by playing
through a cleaning tape.

• Do not expose the set and cassettes to rain, moisture,

sand, or to excessive heat e.g. heating equipment, cars
parked in the sun.

• Use a soft, slightly dampened chamois leather to claen

the surface of the set. Avoid using any strong or corrosive
cleaning agents as they may damage your set.

CASSETTE PLAYER

AQ 6481 - Stereo Cassette Player

GENERAL INFORMATION

TAKE CARE WHEN USING HEADPHONES

Hearing safety:

Listen at a moderate volume to prevent permanent hearing damage.

Traffic safety:

Do not use headphones while driving or cycling as you may cause a traffic accident.

TROUBLESHOOTING

STEREO  CASS

ETT

E  PLAYER

AQ 6481 

STEREO  CA

SSETT

E  PLAYER

AQ 6481 

CrO2/

METAL  

 NORM

DC 3V

VOLUM

E

CrO2/ME

TAL   

NORM

DC 3V

VOLUM

E

DBB

DYNAMIC BASS

BOOST

DBB

DYNAMIC BASS

BOOST

A

U

T

O

M

A

T

IC

S T O P

A

U

T

O

M

A

T

IC

S T O P

Si une panne survient, vérifiez tout d'abord les points
indiqués ci–dessous avant de faire réparer le lecteur. Si
vous ne pouvez pas remédier à la panne à l'aide des
conseils donnés, contactez votre distributeur ou le S.A.V.

Attention:

N'essayez jamais de réparer votre lecteur vous-

même, car la garantie serait annulée.

PROBLÈME

– CAUSE

• SOLUTION

ABSENCE D'ALIMENTATION

– Piles usées

• Insérez des piles neuves

– Position incorrecte des piles

• Insérez les piles correctement

L'UTILISATION DE L'ADAPTATEUR PROVOQUE DES
INTERFÉRENCES

– Type d'adaptateur non approprié

• Utilisez un adaptateur Philips SBC 6650 ou un adaptateur

standard.

ABSENCE DE SON/SON SUR UNE VOIE SEULEMENT

– Le bouton de volume n'est pas en bonne position

• Tournez le bouton de volume

– Casque non branché

• Branchez le casque à la prise appropriée 

p

.

MAUVAISE QUALITÉ DU SON SUR CASSETTE

– Les têtes de lecture sont encrassées

• Nettoyez les têtes de lecture (voir maintenance)

Le numéro de type se trouve sous l'appareil et le numéro de

série dans le compartiment à piles.

ACCESSOIRES 

1 x Ecouteurs stéreo
1 x Attache ceinture

ALIMENTATION

PILES (EN OPTION)

• Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles de

type LR6, UM3 ou AA selon les indications données.

• Enlevez les piles si elles sont usées ou si l'appareil doit

rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.

Remarque concernant la prtection de
l’environnement:

Veuillez ne pas jeter les piles usagées dans vos ordures
ménagèges mais prendre les précautions nécessaires pour
les jeter en accord avec la législation locale.

ADAPTATEUR SECTEUR  (non fourni)

• Reliez un adaptateur 3 V à la prise DC 3V de l’appareil.

Branchez l’adaptateur à la prise d’alimentation murale.

Important!

– La broche centrale 1,3 mm de l’adaptateur 3,5 mm doit

être sur le pôle moins - comme indiqué ous la prise 
DC 3V  

->+

.

– Débranchez toujours l’adaptateur si vous ne l’utilisez pas.

LECTURE D’UNE CASSETTE

1.

Reliez le casque à la prise 

p

.

2.

Ouvrez le compartiment à cassette et insérez une
cassette avec la partie ouverte face aux boutons.

3.

Appuyez doucement sur la porte du compartiment pour la
refermer.

4.

Pour commencer la lecture, appuyez sur 

1

.

5.

Réglez le son à l’aide des boutons VOLUME et DBB
(Dynamic Bass Boost).

6.

Pour une avance rapide de la bande, appuyez sur 

5

Pour arrêter l’avance rapide, appuyez sur 

9

.

7.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur 

9

et l’appareil sera

alors hors tension. and the set is switched off.

– En fin de bande, la touche 

1

se déclenche

automatiquement et l’appareil est hors tension.

ENTRETIEN

• Nettoyez la tête magnétique toutes les 50 heures

d'utilisation ou, en moyenne, une fois par mois à l'aide
d'une cassette de nettoyage.

• Pour nettoyer le boîtier, utilisez une peau de chamois

douce légèrement humide. N'employez jamais de produits
de nettoyage puissants ou corrosifs, tels du diluant, du
benzène, etc., susceptibles d'endommager votre lecteur. 

• N'exposez pas le lecteur et les cassettes à la pluie, à

l'humidité, au sable, ou à une forte chaleur, provenant par
exemple d'appareils de chauffage ou comme celle
existant dans les véhicules stationnés au soleil.

LECTEUR DE CASSETTE

INFORMATIONS GÉNÉRALES

SOYEZ VIGILANT LORSQUE VOUS UTILISEZ LES ÉCOUTEURS

Sécurite auditive:

Il est recommandé de régler le son sur un volume moyen afin d’éviter une perte irrécupérable de l’acuité

auditive.

Sécurite de circulation:

Ne pas utiliser le casque au volant d’une voiture ou à bicyclette pour éviter tout risque

d’accident.

DÉPISTAGE DES PANNES

Si se produce un fallo, compruebe en primer lugar los puntos
enumerados a continuación antes de llevar el equipo al
centro de reparaciones. Si no puede solucionar un problema
después de haber consultado las siguientes sugerencias,
póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de
servicio técnico.

Aviso:

No intente reparar el equipo por su cuenta, o de lo
contrario quedará anulada la garantía. 

PROBLEMA

– CAUSA

• SOLUCION

NO HAY CORRIENTE

– Las pilas están gastadas

• Inserte nuevas pilas

– Las pilas están mal insertadas

• Insértelas correctamente

SE ESCUCHA UN ZUMBIDO AL USAR EL ADAPTADOR
DE LA RED

– El adaptador no es apto

• Use un adaptador Philips SBC 6650 o uno normal regulado.

NO HAY SONIDO/SONIDO SALE DE UN SOLO CANAL

– El volumen no está subido

• Sube el volumen

– El audífono no está conectado

• Inserte la clavija del audífono en el enchufe del audífono 

p

POBRE CALIDAD DE SONIDO DEL CASSETTE

– El cabezal de cinta está sucio

• Limpie el cabezal de cinta (ver mantenimiento)

La indicación del numéro de tipo se encontrará en la base

del aparato y el numéro de serie en el compartimiento para

ACCESORIOS

1 x Auriculares estéreo
1 x Pinza para cinturón

FUENTE DE ENERGIA

PILAS (OPCIONALES)

• Abra la tapa del compartimiento de pilas e inserte dos

pilas de tipo LR6, UM3 o AA, como se indica.

• Remueva las pilas cuando estén gastadas o si el aparato

no va a usarse por mucho tiempo.

Nota ambiental:

Por favor no deseche las baterías gastadas con la basura
del hogar. Manéjelas con cuidado y deséchelas según los
reglamentos locales.

ADAPTADOR DE RED (no incluido)

• Conecte un adaptador de red de 3 V al enchufe DC 3V.

Conecte el adaptador al tomacorriente de la pared.

Importante!

– El tetón de 1,3 mm de la clavija adaptadora de 3,5 mm

tiene que ajustarse al polo negativo, como se indica bajo
el enchufe DC 3V 

->+

.

– Desconecte siempre el adaptador cuando no lo utilice.

REPRODUCCIÓN DE CASSETTES

1.

Conecte el auricular al enchufe 

p

.

2.

Abra el portacassettes e inserte un cassette con la parte
abierta hacia los botones.

3.

Pulse el portacassettes levemente para cerrarlo.

4.

Para comenzar la reproducción, pulse 

1

.

5.

Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUME y
DBB (Dynamic Bass Boost).

6.

Para avance rápido de la cinta, pulse 

5

Pulse 

9

para detener el avance rápido.

7.

Para detener la reproducción pulse 

9

y el aparato se

apagará.

– Cuando la cinta llegue al final, el botón 

1

se suelta

automáticamente y el aparato se apaga.

MANTENIMIENTO

• Limpie la cabeza magnética después de cada 50 horas de

uso o, por término medio, una vez al mes, reproduciendo
un cassette de limpieza.

• Utilice una gamuza suave ligeramente humedecida para

limpiar el exterior del equipo.
No utilice productos de limpieza concentrados o
corrosivos tales como disolvente, benceno, etc., ya que
dañarán el equipo. 

• Evite que el equipo y los cassettes queden expuestos a la

lluvia, la humedad, la arena o a fuentes de calor
excesivo, como por ejemplo equipos de calefacción o
automóviles estacionados al sol.

REPRODUCTORA DE CASSETTES

INFORMACIÓN GENERAL

UTILICE LA CABEZA CUANDO USE LOS AURICULARES

Seguridad para los oídos:

Escuche a un volumen moderado para evitar daños permanentes de los oídos.

Seguridad en el tráfico:

No use el auricular cuando esté manejando un vehículo o una bicicleta ya que puede causar un

accidente.

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

XP AQ 6481/17  29-03-2001 11:10  Pagina 1

Reviews: