background image

RUS

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,

мы поздравляем Вас с покупкой этого

продукта для автомобиля марки MAGNAT,

обладающего

высококачественным

воспроизведением звука.

Чтобы обеспечить оптимальную и

бесперебойную

работу

аппарата,

прочтите, пожалуйста, внимательно

данное руководство. Мы оставляем за

собой право на технические изменения.

РАЗМЕЩЕНИЕ

И

ЗАКРЕПЛЕНИЕ

САБВУФЕРА

Важная информация!

В целях соблюдения безопасности

дорожного движения при установке

освещаемых компонентов необходимо

следить за тем, чтобы во время езды

наружу не проникал свет, который мог

бы оказать негативное влияние на

других

участников

дорожного

движения.

Следите за тем, чтобы корпус сабвуфера

находился на плоской поверхности. Не

следует располагать мембрану (а, при

наличии, и выходную лампу типа бас-

рефлекс) прямо у внутренней стенки

салона автомобиля.

Сабвуфер должен обязательно быть

закреплён таким образом, чтобы он не

мог

сдвинуться

с

места.

За

повреждения, возникшие по причине

внезапного изменения скорости (напр.

резкого торможения), мы не несём

гарантийных обязательств.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

К

УСИЛИТЕЛЮ

МОЩНОСТИ (РИСУНОК 1)

В любом случае, сабвуфер должен быть

подключен к внешнему усилителю

мощности. Он способен предоставить

необходимую электрическую мощность и

создать соответствующие динамические

резервы. В прилагаемой к нему инструкции

Вы найдёте диаграмму подключения,

сделанную с учётом особенностей работы

сабвуфера.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

ОСВЕЩЕНИЯ

(РИСУНОК 1)

Важная

информация.

Прочитайте

внимательно.

Подсоедините разъем +12В к бортовой

сети

+12В

Вашего

автомобиля.

Подключение на 12 В подсветки

сабвуфера (рис. 1, правый винтовой

зажим) должно быть соединено через

кабельный предохранитель (500 мА,

инерционный, точное название: T500mAL

250V,

предохранитель

и

цоколь

предохранителя не входят в объём

поставки) с положительным проводом

электросети автомобиля.

Теперь

подсоедините

кабель

дистанционного

управления

автомобильного HiFi-приёмника к гнезду

управления REM терминала (рис. 1,

средний винтовой зажим). Для соединения

между вводом REMOTE усилителя и

управляющим устройством достаточен

кабель с поперечным сечением 0,75 мм².

Обратите внимание на максимальное

значение тока, которое способен отдать

кабель дистанционного управления. Есле

оно не достаточно, то должна быть

добавлена релейная схема. Поэтому

желательно, чтобы монтаж осуществлялся

специалистом, особенно, если бортовая

электросеть Вашего автомобиля Вам

плохо знакома.

Между отрицательным подключением

подсветки сабвуфера (рис. 1, левый

винтовой зажим) и шасси автомобиля

должна

быть

установлена

токопроводящая связь.

RUS

RUS

12

Summary of Contents for AD 125 BP

Page 1: ...AD 130 BP SERIES II AD 125 BP SERIES II BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Page 3: ...4 D 5 GB 6 F 7 NL 8 I 9 E 10 11 S 12 RUS 14 CHN 15 J 16 Abbildungen Illustrations HU 17 Technische Daten Technical Data...

Page 4: ...ttlere Schraubklemme an F r die Verbindung zwischen dem REMOTE Anschluss des Verst rkers und dem Steuerger t ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0 75 mm ausreichend Der maximale Stromwert ist zu b...

Page 5: ...nal screw Acable with a cross section of 0 75 mm is sufficient for connecting the amplifier s REMOTE connection to the control device The maximum power value that can be output by the remote control l...

Page 6: ...le branchement REMOTE de l amplificateur l appareil de commande un c ble de 0 75 mm de section est suffisant Faites attention la valeur lectrique maximale qui peut tre fournie par le c ble de command...

Page 7: ...iting van de versterker en het bedieningsapparaat is een kabel met een dwarsdoorsnede van 0 75 mm voldoende Er moet gelet worden op de maximale stroomwaarde die de afstandsbedieningsleiding kan levere...

Page 8: ...a presa di controllo REM del terminale fig 1 morsetto a vite centrale Per l allacciamento del collegamento REMOTE dell amplificatore con il dispositivo di controllo sufficiente un cavo del diametro di...

Page 9: ...control REMOTO del amplificador y el aparato de mando ser suficiente un cable de secci n transversal de 0 75 mm Deber tenerse en cuenta el valor m ximo de corriente que puede proporcionar el cable de...

Page 10: ...a szolg l t vir ny t vezet k t csatlakoztassa a termin l REM vez rl aljzat hoz 1 bra k z ps csavaros szor t kapocs Ehhez a REMOTE sszek ttet shez 0 75 mm keresztmetszet k bel is elegend K rj k hogy t...

Page 11: ...r kopplingen mellan f rst rkarens REMOTE anslutning och styrenheten r en kabel med en area av 0 75 mm tillr cklig Beakta vilken maximistr m som fj rrstyrningsledningen kan avge Om denna str m r otill...

Page 12: ...RUS MAGNAT 1 1 12 12 12 1 500 T500mAL 250V HiFi REM 1 REMOTE 0 75 1 RUS RUS 12...

Page 13: ...RUS 3 2 x 4 2 x 2 5 180 RUS RUS 13...

Page 14: ...CHN M A G N A T 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 V 1 500 m A T500m A L 250V 1 R RE EM M 0 75 mm 1 3 2 x 4 m m 3 2x2 5mm 180 CHN CHN 14...

Page 15: ...J J MAGNAT HiFi 1 1 1 1 12 V 1 12V 500mA T500mAL 250V HiFi R E M 1 REMOTE HiFi 0 75 mm 1 3 2 x 4 mm 2 x 2 5 mm 180 J 15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...ich Frequency range Bande passante Frequentiebereik Campo di frequenza Gama de frecuencia Frekvenciatartom ny Frekvensomr de AD 130 BP Series II 500 1500 W 3 19 250 Hz AD 125 BP Series II 400 1200 W 3...

Page 18: ...riod is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee s...

Page 19: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 20: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Reviews: