ЛЮБИЙ ПОКУПЕЦЬ!
Колектив компанії «Magio» дякує Вам за зроблений вибір на
користь продукції нашої марки і гарантує високу якість
роботи придбаного Вами приладу при умові дотримання
правил інструкції з експлуатації. Перед початком експлуата
-
ції приладу уважно прочитайте інструкцію, в якій міститься
важлива інформація, що стосується Вашої безпеки, а також
рекомендації по правильному використанню приладу і догля
-
ду за ним.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю
інструкцію з експлуатації і зберігайте її протягом всього тер
-
міну експлуатації. Використовуйте пристрій тільки за його
прямим призначенням, як викладено у цьому керівництві.
Неправильне використання пристрою може привести до його
поломки, завдання шкоди користувачеві або його майну. Для
зниження ризику виникнення пожежі, для захисту від уражен
-
ня електричним струмом та захисту від травм дотримуйтесь
приведених нижче рекомендацій.
• Використовуйте прилад тільки у побутових цілях у від
-
повідності до даної інструкції з експлуатації.
• Уникайте потрапляння води або будь-якої рідини на елек
-
троприлад.
• Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або
інших ємностей, заповнених водою.
• Не занурюйте корпус приладу у воду, або будь-які інші
рідини.
• Не беріться за корпус приладу мокрими руками.
• Не використовуйте пристрій у безпосередній близькості від
джерел тепла або відкритого полум’я.
• Захищайте прилад від впливу несприятливих кліматичних
умов, вологості і джерел тепла.
• Температура в приміщеннях, де використовується прилад,
повинна бути в діапазоні від +5 °C до +40 °С.
• Робіть регулярне чищення приладу.
• Не залишайте дітей без догляду поряд з електроприладом.
• Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого
приладу знаходяться діти або особи з обмеженими можливо
-
стями.
• Цей прилад не призначений для користування особами (а
також малолітнім дітям) зі зменшеними фізичними або розу
-
мовими психічними можливостями чи з браком досвіду та
знань, за винятком безпосередньої присутності уповноваже
-
ного наглядового персоналу або особи, відповідальної за
їхню безпеку, що надають необхідні інструкції щодо користу
-
вання приладом.
• Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8 років і
старше та особи з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями, якщо вони перебувають під нагля
-
дом або їм надано інструкції з використання приладу в без
-
печний спосіб, а також пояснено небезпечні чинники. Діти не
повинні грати з приладом. Очищення та технічне обслугову
-
вання не виконують діти без нагляду.
• Діти старше 8 років і люди з обмеженими фізичними або
розумовими можливостями або люди, які не мають досвіду
використання подібних приладів, можуть користуватися цим
приладом лише під наглядом людини, що відповідає за їх
безпеку, або тільки після того, як вони будуть відповідним
чином проінструктовані щодо безпечного користування при
-
ладу і зрозуміють потенційну небезпеку неправильного вико
-
ристання. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Очищен
-
ня і обслуговування не повинні проводити діти молодше 8
років, і робити це можна тільки під наглядом дорослих.
Зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для
дітей місці, які не досягли 8-річного віку, місці.
• З метою безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети,
які використовуються в якості упаковки без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям гратися з поліетиленовими паке
-
тами або пакувальною плівкою. Небезпека задушення!
• Використовуйте виключно ті аксесуари, які рекомендовані
виробником.
• Бережіть прилад від падінь та ударів.
• Не використовуйте пошкоджений електроприлад. Не нама
-
гайтеся самостійно його ремонтувати.
• У випадку виникнення несправностей звертайтеся до авто
-
ризованого сервісного центру для ремонту або обслугову
-
вання прилада.
• Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не
розбирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть
пристрій з електричної розетки та зверніться до найближчого
авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за кон
-
тактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на
сайті www.magio.ua
• Для захисту навколишнього середовища після закінчен
-
ня терміну служби пристрою не викидайте його разом з побу
-
товими відходами, передайте пристрій у спеціалізований
пункт для подальшої утилізації.
• Зберігайте прилад в сухому прохолодному місці, недоступ
-
ному для дітей та людей з обмеженими можливостями.
• Пристрій повинен транспортуватися тільки у фабричній
упаковці.
• Цей прилад не повинен бути утилізований разом з
іншими побутовими відходами по всій території ЄС.
Для скорочення можливого збитку для навколиш
-
ньго середовища або здоров'я людини, віддавайте
продукт на переробку з метою повторного використання
матеріальних ресурсів.
Щоб повернути прилад, будь-ласка, використовуйте системи
збору для повернення або зверніться до продавця, у якого
був куплений товар.
• Якщо на дисплеї довгий час світиться помилка, вимкніть
прилад приблизно на 3 секунди. Якщо це не допомогло,
зверніться в сервісний центр.
• Якщо ви не будете використовувати прилад протягом знач
-
ного проміжку часу, необхідно вийняти елементи живлення з
батарейного відсіку.
• Не навантажуйте ваги протягом тривалого часу.
• Під час подорожей тримайте прилад подалі від гострих
предметів.
• Не використовуйте прилад поруч із сильним магнітним
полем.
ОПИС
1. Корпус
2. Увімкнення/вимкнення, зміна одиниць вимірювання,
нуль/тара
3. Центр для зважування
4. Цифровий дисплей
РОЗПАКОВУВАННЯ ТА ЗБИРАННЯ
Після транспортування або зберігання пристрою при зни
-
женій температурі необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
– Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклей
-
ки та пакувальні матеріали що заважають роботі пристрою.
– Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не
користуйтеся пристроєм.
ВСТАНОВЛЕННЯ ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ
1. Зніміть кришку батарейного відсіку і видаліть захисну
плівку.
2. Встановіть елемент живлення "3V (CR2032)", дотримую
-
чись полярності.
3. Встановіть кришку батарейного відсіку.
ІНДИКАТОРИ
1. Низький заряд елемента живлення. Будь ласка,
замініть батарейку!
2. Свідчить про перевантаження. Максимальна
вага зважуваного товару не може перевищувати
50 кг / 110 фунтів.
ЗАМІНА ЕЛЕМЕНТА ЖИВЛЕННЯ
1. Вийміть використану батарею за допомогою
предмета з загостреним кінцем, як показано на
малюнку.
2. Дотримуючись полярності, встановіть нову
батарею, помістивши одну сторону батареї під
перегородку для батареї, а потім натиснувши на
батарею.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
1. Натисніть кнопку , щоб увімкнути ваги
(переконайтеся, що немає тиску на ваги).
2. Коли РК-дисплей покаже нуль, простягніть
ваги через ручку для багажу. Акуратно під
-
німіть ваги і переконайтеся, що ваги горизон
-
тальні і збалансовані. РК-дисплей покаже
вагу багажу (як показано на малюнку).
УВАГА!
Щоб забезпечити точність зважування, точка наван
-
таження багажу повинна знаходитися в центральній частині
вагів.
ФІКСАЦІЯ ПОКАЗАНЬ ВАГИ
1. Натисніть кнопку до нуля або ваги тари (Якщо вага
менше 2 кг, натисніть кнопку до нуля. Якщо вага більше
2 кг, натисніть кнопку до ваги тари і РК-дисплей покаже
"Т")
2. Після звукового сигналу і триразового мигання показання
ваги будуть зафіксовані (на РК-дисплеї висвітитися "H").
13
Натисніть кнопку для обнуління показань. Ваги будуть
відображати вагу протягом 1 хвилини, після чого вимкнуться.
3. Для вимкнення утримуйте кнопку протягом трьох
секунд.
ЗМІНА ОДИНИЦЬ ВИМІРЮВАННЯ
Увімкніть ваги за допомогою кнопки і утримуйте поки
нуль почне блимати. Потім натисніть кнопку для вибору
одиниці виміру ваги. Одиниця виміру буде змінена через три
секунди. Після чого можна приступати до зважування.
ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕМЕНТОМ ЖИВЛЕННЯ
1. Якщо пристрій не використовується протягом тривалого
періоду часу, батарейка не повинна залишатися в батарей
-
ному відсіку.
2. Для запобігання корозії батареї, пристрій слід зберігати в
сухому чистому місці.
3. Елемент живлення, який вийшов з ладу слід повернути
через систему збору для зменшення можливого збитку для
навколишнього середовища.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
1. Не використовуйте абразивні та хімічні засоби для чищен
-
ня ваг.
2. Протирайте ваги вологою серветкою.
3. Зберігайте ваги в сухому прохолодному місці в горизон
-
тальному положенні.
4. Слідкуйте за тим, щоб під час зберігання на вагах не було
ніяких предметів.
5. При тривалому зберіганні виймайте з ваг елементи жив
-
лення (батарейки).
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальна вага: 50 кг / 110 фунтів
Ціна поділки: 50 г / 0,1 фунт
Елемент живлення: 1х3V CR2032
Примітка:
внаслідок постійного процесу внесення змін і
поліпшень, між інструкцією і виробом можуть спостерігатися
деякі відмінності. Виробник сподівається, що користувач
зверне на це увагу.
Рекомендований термін використання - 3 роки
Більше інформації: www.magio.ua
Запитання, що пов'язані з використанням продукції MAGIO:
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і техніч
-
ні характеристики, комплектацію, колірну гаму товару,
гарантійний період і т.п. без попереднього повідомлення.
ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Коллектив компании «Magio» благодарит Вас за сделанный
выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо
-
кое качество работы приобретенного Вами прибора при
соблюдении правил его эксплуатации. Перед началом экс
-
плуатации прибора внимательно прочитайте данную
инструкцию, в которой содержится важная информация,
касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по
правильному использованию прибора и уходу за ним.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно прочитайте
настоящее руководство по эксплуатации и сохраняйте его в
течение всего срока эксплуатации. Используйте устройство
только по его прямому назначению, как изложено в данном
руководстве. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению вреда пользова
-
телю или его имуществу. Для снижения риска возникновения
пожара, для защиты от поражения электрическим током и
защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендаци
-
ям.
• Используйте прибор только в бытовых целях, указанных в
этой инструкции.
• Избегайте попадания воды или какой-либо жидкости на
электроприбор.
• Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других
емкостей, наполненных водой.
• Не погружайте корпус прибора в воду или в любые другие
жидкости.
• Не беритесь за корпус прибора мокрыми руками.
• Не используйте устройство в непосредственной близости
от источников тепла или открытого пламени.
• Защищайте прибор от воздействия неблагоприятных кли
-
матических условий, влажности и источников тепла.
• Температура в помещениях, где используется прибор,
должна быть в диапазоне от +5 °C до +40 °С.
• Проводите регулярную чистку прибора.
• Не оставляйте детей без присмотра рядом с электроприбо
-
рами.
• Будьте особенно внимательны, если поблизости от устрой
-
ства находятся дети или лица с ограниченными возможно
-
стями.
• Этот прибор не предназначен для использования лицами
(а также малолетним детям) с ограниченными физическими
или умственными психическими возможностями или с недо
-
статком опыта и знаний, за исключением присутствия упол
-
номоченного персонала или лица, ответственного за их
безопасность, предоставляющих необходимые инструкции
по пользованию прибором.
• Этот прибор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и
старше и лица с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, если они находятся под
наблюдением или им предоставлено инструкции по исполь
-
зованию прибора в безопасный способ, а также объяснены
опасные факторы. Дети не должны играть с прибором.
Очистка и техническое обслуживание не должны выполнять
дети без присмотра.
• Дети старше 8 лет и люди с ограниченными физическими
или умственными возможностями или люди, не имеющие
опыта использования подобных устройств, могут пользо
-
ваться данным устройством только под присмотром челове
-
ка, отвечающего за их безопасность, или только после того,
как они будут соответствующим образом проинструктирова
-
ны о безопасном использовании устройства и поймут
потенциальную опасность неправильного использования. Не
позволяйте детям играть с устройством. Очистку и обслужи
-
вание не должны проводить дети младше 8 лет, и делать
это можно только под присмотром взрослых. Храните
устройство и шнур питания в недоступном для детей месте,
не достигших 8-летнего возраста, месте.
• В целях безопасности детей не оставляйте полиэтилено
-
вые пакеты, которые используются в качестве упаковки без
присмотра.
Внимание! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми
пакетами или упаковочной пленкой. Опасность удушения!
• Используйте только рекомендованные производителем
аксессуары.
• Берегите прибор от падений и ударов.
• Не используйте поврежденный электроприбор. Если элек
-
троприбор поврежден или сломан, не пытайтесь починить
его самостоятельно.
• В случае повреждения электроприбора обратитесь в авто
-
ризированный сервисный центр для ремонта или обслужи
-
вания прибора.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не
разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей, а также после падения устройства
выключите прибор и обратитесь в любой авторизированный
(уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам,
указанным в гарантийном талоне и на сайте www.magio.ua
• В целях защиты окружающей среды, после окончания
срока службы прибора не выбрасывайте его вместе с быто
-
выми отходами, передайте прибор в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации.
• Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями.
• Устройство должно транспортироваться только в фабрич
-
ной упаковке.
• Этот прибор не должен быть утилизирован
вместе с другими бытовыми отходами по всей
территории ЕС. Для сокращения возможного
ущерба для окружающей среды или здоровья
человека, отдавайте продукт на переработку с целью
повторного использования материальных ресурсов.
Чтобы вернуть прибор, пожалуйста, используйте системы
сбора для возврата или обратитесь к продавцу, у которого
был куплен товар.
• Если на дисплее долгое время светится ошибка, выключи
-
те прибор примерно на 3 секунды. Если это не помогло,
обратитесь в сервисный центр.
• Если вы не будете использовать прибор в течении значи
-
тельного промежутка времени, необходимо вынуть элемен
-
ты питания из батарейного отсека.
• Не нагружайте весы в течении длительного времени.
• Во время путешествий держите прибор подальше от
острых предметов.
• Не используйте прибор рядом с сильным магнитным
полем.
ОПИСАНИЕ
1. Корпус
2. Включение/выключение, изменение единиц измерения,
ноль/тара
3. Центр для взвешивания
4. Цифровой дисплей
РАСПАКОВКА И СБОРКА
После транспортировки или хранения устройства при пони
-
женной температуре необходимо выдержать его при комнат
-
ной температуре не менее трёх часов.
– Полностью распакуйте устройство и удалите любые
наклейки и упаковочные материалы, мешающие работе
устройства.
– Проверьте целостность устройства, при наличии повреж
-
дений не пользуйтесь устройством.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
1. Снимите крышку батарейного отсека и удалите защитную
пленку.
2. Установите элемент питания "3V (CR2032)", соблюдая
полярность.
3. Установите крышку батарейного отсека.
ИНДИКАТОРЫ
1. Низкий заряд элемента питания. Пожалуйста,
замените батарейку.
2. Свидетельствует о перегрузке. Максимальный
вес не может превышать 50 кг / 110 фунтов.
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ
1. Извлеките использованную батарею с помо
-
щью предмета с заостренным концом, как пока
-
зано на рисунке.
2. Соблюдая полярность, установите новую
батарею, поместив одну сторону батареи под перегородку
для батареи, а затем нажмите на батарею.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Нажмите кнопку , чтобы включить
весы (убедитесь, что нет давления на
весы).
2. Когда ЖК-дисплей покажет ноль, протя
-
ните весы через ручку для багажа. Аккурат
-
но поднимите весы и убедитесь, что весы
горизонтальны и сбалансированы.
ЖК-дисплей покажет вес багажа (как показано на рисунке
ниже).
ВНИМАНИЕ!
Чтобы обеспечить точность взвешивания,
точка нагрузки багажа должна находиться в центральной
части весов.
ФИКСАЦИЯ ПОКАЗАНИЙ ВЕСА
1. Нажмите кнопку до нуля или веса тары (Если вес
меньше 2 кг, нажмите кнопку до нуля. Если вес больше 2
кг, нажмите кнопку до веса тары и ЖК-дисплей покажет
“Т”)
2. После звукового сигнала и трехразового мигания показа
-
ния веса будут зафиксированы (на ЖК-дисплее высветиться
“H”). Нажмите кнопку для обнуления показаний. Весы
будут отображать вес в течении 1 минуты, после чего
выключатся.
3. Для выключения удерживайте кнопку в течении трех
секунд.
ИЗМЕНЕНИЕ ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ
Включите весы с помощью кнопки и удерживайте пока
ноль начнет мигать. Затем нажмите кнопку для выбора еди
-
ницы измерения веса. Единица измерения будет изменена
через три секунды. После чего можно приступать к взвеши
-
ванию.
УХОД ЗА ЭЛЕМЕНТОМ ПИТАНИЯ
1. Если устройство не используется в течении длительного
периода времени, батарейка не должна оставаться в бата
-
рейном отсеке.
2. Чтобы предотвратить коррозию батарей, устройство сле
-
дует хранить в сухом чистом месте.
3. Элемент питания, который вышел из строя следует вер
-
нуть через систему сбора для сокращения возможного
ущерба для окружающей среды.
ОЧИСТКА И УХОД
1. Не используйте абразивные и химические вещества для
чистки весов.
2. Протирайте весы влажной салфеткой.
3. Храните весы в сухом прохладном месте в горизонталь
-
ном положении.
4. Следите за тем, чтобы во время хранения на весах не
было никаких предметов.
5. При длительном хранении вынимайте из весов элементы
питания (батарейки).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальный вес: 50 кг/110 фунтов
Цена деления: 50 г/0,1 фунт
Элемент питания: 1х3V CR2032
Примечание:
вследствие постоянного процесса внесения
изменений и улучшений, между инструкцией и изделием
могут наблюдаться некоторые различия. Производитель
надеется, что пользователь обратит на это внимание.
Рекомендуемый срок использования - 3 года
Больше информации: www.magio.ua
По вопросам, связанным с использованием продукции
MAGIO: [email protected]
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и
технические характеристики, комплектацию, цветовую гамму
товара, гарантийный период и т.п. без предварительного уве
-
домления.
РУССКИЙ:
www.magio.ua
manual. Before using electrical appliances, carefully read this
manual which contains important information regarding care and
operation for your safety.
SAFETY INFORMATION
Read this instruction manual carefully before using the unit and
keep it for the whole operation period. Use the unit for its
intended purpose only, as specified in this manual. Mishandling
of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user
or damage to his/her property. To avoid the risk of fire, electric
shock and to prevent injury, observe the following safety
measures:
• Do not use this appliance for any use other than its intended
use. This appliance is for household use only.
• Avoid getting water or any liquid on the appliance.
• Do not use the appliance near baths, sinks or other containers
filled with water.
• Do not immerse the appliance in water or other liquids.
• Do not touch the body of the appliance with wet hands.
• Do not use the unit near heat sources or open flame.
• Protect the device from the effects of adverse climatic
conditions, humidity and heat sources.
• The temperature in the rooms where the device is used should
be in the range of +5°C to +40°C.
• Clean the appliance regularly.
• Close supervision is necessary when any appliance is used
near children.
• Close supervision is necessary when children or disabled
persons are near the operating unit.
• This appliance is not intended for use by persons (and also
young children) with reduced physical or mental capacity, or lack
of experience and knowledge, except in the immediate presence
of authorized persons responsible for their safety, providing the
necessary instructions for the use of the appliance.
• This appliance may be used by children aged 8 years and over
DEAR CUSTOMER!
The staff of the company “Magio” thanks you for the choice you
have made in favor of the products of our brand and guarantees
a high quality of working of the purchased items if you follow the
and persons with limited physical, sensory or mental capabilities
if supervised or given instructions on how to use the appliance in
a safe way, as well as the hazards explained. Children do not
have to play with the device. Cleaning and maintenance are not
performed by children without supervision.
• This appliance may be used by children 8 years of age and
older and by persons with physical or mental impairments or by
inexperienced person if they are properly supervised or have
been informed about how to use of the product in a safe manner
and understand the potential dangers. Do not allow children to
play with the appliance. Cleaning and maintenance must not be
performed by children unless they are older than 8 years of age
and under supervision. Keep this appliance and the power cord
out of reach of children younger than 8 years of age.
• For the safety of children, do not leave plastic bags that are
used as packaging without supervision.
Attention! Do not allow children to play with plastic bags or
packaging film. Danger of suffocation!
• Do not use any accessories other than manufacturer
recommended accessories.
• Protect the appliance from drops and bumps.
• Do not operate appliance after malfunctions, or has been
damaged in any manner. If the appliance is damaged or broken,
do not repair yourself.
• If the appliance damaged please send the appliance to
qualified service center for repair or service.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit
by yourself, if any malfunction is detected or after it was
dropped, unplug the unit and apply to any authorized service
center from the contact address list given in the warranty
certificate and on the website www.magio.ua.
• For environment protection do not throw out the unit with usual
household waste after its service life expiration; apply to the
specialized center for further recycling.
• Store the appliance in a dry, cool place out of the reach of
children and people with disabilities.
• The appliance must only be shipped in its original packaging.
• This product should not be disposed of together with
other household waste throughout the EU. To reduce
the possible damage to the environment or human
health, return the product for recycling in order to reuse
the material resources.
To return the appliance, please use a collection system for return
or contact the seller from whom the product was purchased.
• If the error is displayed for a long time, turn off the appliance for
approximately 3 seconds. If this does not help, contact the
service center.
• If you do not use the appliance for a considerable period of
time, you must remove the batteries from the battery
compartment.
• Do not load the scale for a long time.
• While traveling, keep the appliance away from sharp objects.
• Do not use the device near a strong magnetic field.
DESCRIPTION
1. Body
2. Switching on/off, convert weight unit, zero/pack
3. Center for weighing
4. Digital display
UNPACKING AND ASSEMBLY
After unit transportation or storage at low temperature keep it for
at least three hours at room temperature before switching on.
– Unpack the unit completely and remove any stickers and
packaging materials that can prevent unit operation.
– Check the unit for damages, do not use it in case of damages.
POWER ELEMENTS INSTALLATION
1. Open battery case cover and remove battery isolation sheet.
2. Install the "3V (CR2032)" battery, following the polarity.
3. Install the battery case cover.
INDICATORS
1. Low battery. Please replace the batterie.
2. Indicates overload. The maximum weight cannot
exceed 50 kg / 110 lb.
TO REPLACE BATTERY
1. Take out the used battery with the aid of an object
with pointed end, as shown in picture.
2. Install new battery by putting one side of the
battery beneath the battery baffle and then pressing
down.
EXPLOITATION
1.Press button to switch on the scale
before lifting (ensure no stress).
2.When LCD shows zero, strap the scale
through luggage handle. Lift the scale gently
and make sure the scale is horizontal and
balanced. LCD shows the weight of luggage
(as shown in picture below).
ATTENTION!
To ensure the accuracy during weighing, stress
point of luggage should be in the center position of bearing area.
FIXING WEIGHT INDICATION
1.Press button to zero or tare weight before locking. (If the
weight is less than 2kg, press button to zero weight. If the
weight is more than 2kg, press button to tare weight and
LCD shows "T".)
2.After scale beeps and reading flashes three times, weight
reading will be locked. (LCD shows “H”). Press button to
reset LCD to zero and enter weighing mode again. Scale will
display weight reading for 1 minutes and automatically switch off.
3.Under weighing mode, press button three seconds to
switch off.
TO CONVERT WEIGHT UNIT
Press button to switch on. Hold till LCD shows zero and the
weight unit is flashing. Then press button to select weight unit.
The weight unit will be set after idle for 3 seconds. You can start
weighing now.
BATTERY CARE
1. If the device is not being used for a long period of time, the
battery should not remain in the battery compartment.
2. To prevent corrosion of the battery, keep the device in a dry,
clean place.
3. The failed power supply should be rotated through the
collection system to reduce possible damage to the environment.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Do not use abrasives or chemicals to clean the scales.
2. Wipe the weight with a damp cloth.
3. Keep the scales in a dry cool place in a horizontal position.
4. Make sure there are no objects on the scales during storage.
5. For prolonged storage, remove the batteries from the scales.
SPECIFICATIONS
Max. capacity: 50 kg / 110 lb
Division: 50 g / 0.1 lb
Battery: 1x3V CR2032
Note:
Due to the constant process of making changes and
improvements, there may be some differences between the
instruction and the product. The manufacturer hopes that the
user will pay attention to this.
Recommended usage period - 3 years
More info: www.magio.ua
Questions regarding exploitation of MAGIO appliances:
Manufacturer reserves the right to change design and
specifications, complete set, color scheme of the item, warranty
period, etc. without prior notice.
EN
Summary of Contents for MG-145
Page 2: ...Magio 1 2 3 4 1 www magio ua UA...
Page 3: ...5 C 40 8 8 8 2 www magio ua...
Page 4: ...8 www magio ua 3 www magio ua...
Page 5: ...3 1 2 3 4 1 2 3V CR2032 www magio ua 4...
Page 6: ...1 2 3 1 2 50 110 1 2 1 2 1 2 2 2 H 5 www magio ua...
Page 7: ...6 1 3 1 2 3 1 2 3 4 5 50 110 50 0 1 1 3V CR2032 www magio ua...
Page 8: ...7 3 www magio ua MAGIO support magio ua Magio RU www magio ua...
Page 9: ...8 5 C 40 8 www magio ua...
Page 10: ...9 www magio ua 8 8 8 www magio ua...
Page 11: ...10 www magio ua 3 1 2 3 4...
Page 12: ...11 www magio ua 1 2 1 2 3V CR2032 3 1 2 50 110 1 2 1 2...