background image

FM 800 / FM 10

00

 

 

 

 

170558.1019/h 

  

 

 

Fräsmotor 

Originalbetriebsanleitung 

 

 

Milling motor 

Translation of the original operating instructions 

20 

 

 

Moteur de fraisage 

Traduction de la notice d'emploi originale 

32 

 

 

Motore di fresatura 

Traduzione delle istruzioni d’uso originali 

44 

 

 

Freesmotor 

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 

56 

 

 

Motor de fresado 

Traducción del manual de instrucciones original 

68 

 

 

Jyrsinmoottori 

Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta 

80 

 

 

Fräsmotor 

Översättning av originalbruksanvisningen 

92 

 

 

Fræsemotor 

Oversættelse af den originale betjeningsvejledning 

104 

 

 

Фрезерный двигатель 

Перевод 

оригинальной 

инструкции 

по 

эксплуатации 

116 

 

 

Silnik frezarski 

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 

129 

 

 

Motor na frézování 

Překlad původního provozního návodu 

141 

 

 

Motor rezkalnika 

Prevod izvirnih navodil za uporabo 

153 

 

WARNUNG 
Lesen  Sie  alle  Sicherheitshinweise  und  Anweisungen.
  Versäumnisse  bei  der  Einhaltung  der  Sicherheitshinweise  und  Anweisungen 
können  elektrischen  Schlag,  Brand  und/oder  schwere  Verletzungen  verursachen.  Bewahren  Sie  alle  Sicherheitshinweise  und 
Anweisungen für die Zukunft auf.
 

  

WARNING 
Please read all safety instructions and directions.
 Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire 
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference. 

  

AVERTISSEMENT 
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
 Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à 
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les 
relire à tout moment.
 

  

AVVERTENZA 
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni.
 La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono 
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro. 

  

WAARSCHUWING 
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies.
 Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische 

schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik. 

  

ADVERTENCIA 
Lea  todas  las  indicaciones  de  seguridad  e  instrucciones.  
Si  no  se  cumplen  las  indicacionesde  seguridad  e  instrucciones,  se  pueden 
producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro. 

  

Summary of Contents for FM 800

Page 1: ...mply with the safety instructions and directions can cause electric shock fire and or serious injuries Please retain all safety instructions and directions for future reference AVERTISSEMENT Veuillez...

Page 2: ...nd og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner til fremtidig brug OSTRZE ENIE Przeczyta wszystkie przepisy bezpiecze stwa i wskaz wki Zaniedbanie przestrzegania...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...M 1000 WS 230 V FM 1000 PV 230 V FM 1000 PV ER 230 V FM 1000 PV WS 230 V FM 1000 120 V n min 1 n min 1 n min 1 1 0 7000 4000 10000 2 2 10600 8200 13000 3 4 14200 12400 16000 4 6 17800 16600 19000 5 8...

Page 6: ...6...

Page 7: ......

Page 8: ...sgem e Verwendung 11 2 7 Restrisiken 11 3 Sicherheitshinweise 12 4 R sten Einstellen 13 4 1 Netzanschluss 13 4 2 Werkzeugauswahl 13 4 3 Werkzeugwechsel 13 4 4 Spannzangen 14 5 Betrieb 14 5 1 Inbetrieb...

Page 9: ...2 1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine e...

Page 10: ...6 1 6 1 6 1 6 2 8 2 8 1 6 L nge der Anschlussleitung m 1 4 0 75 4 0 75 4 4 0 75 4 4 Abmessungen B x L x H mm 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 92 x 280 x 85 92 x 280 x 85 73 x 25...

Page 11: ...em den Vorgaben des Portalsystems angeflanscht werden Abb 5 Das Elektrowerkzeug ist nicht f r einen industriellen Dauerbetrieb ausgelegt Das Elektrowerkzeug wird als unvollst ndige Maschine angesehen...

Page 12: ...trowerkzeug wickeln Der Einsatz unter Verwendung von Wasser oder leitf higen Fl ssigkeiten ist untersagt Den Einsatz als handgef hrtes Elektrowerkzeug schlie en wir aus Halten Sie das Elektrowerkzeug...

Page 13: ...eifmotors ist mit einer Pr zisions Spannzange 2 Abb 1 zur Aufnahme der Werkzeuge ausger stet Die Spindelarretierung wird durch den Verriegelungstaster 4 ausgel st und erleichtert das Anziehen und L se...

Page 14: ...n auch durch Verwendung eines Festschmierstoffes z B Molykote P 40 oder durch leichtes einfetten der Spannzangen erreicht werden 4 4 2 Empfohlene Anzugsdrehmomente Gesamtsystem beachten Anzugsdrehmome...

Page 15: ...ung beaufschlagt wird geht das Elektrowerkzeug in den Portalbetrieb ber Die untere Zustandstabelle 1 stellt alle m glichen Konstellationen der Ansteuerung dar Eingang Ausgang HS UAC V UPV V PSS US V U...

Page 16: ...zahl l sst sich ausschlie lich durch Spannung am Pin US ver ndern M chten Sie die Drehzahl mittels des Stellrades X Abb 2 einstellen so muss zuvor der Portalbetrieb durch Abschaltung der Spannungsvers...

Page 17: ...4 2 Ausgabe der Restlaufzeit in der PV Ausf hrung Befindet sich das Elektrowerkzeug im Portalbetrieb kann zus tzlich zur optischen Ausgabe die Restlaufzeit ber die PV Schnittstelle abgefragt werden D...

Page 18: ...um MAFELL Kundendienst bringen Das Elektrowerkzeug bleibt w hrend des Betriebs stehen Das Stellrad leuchtet nicht Netzausfall Die netzseitige Vorsicherungen kontrollieren Das Elektrowerkzeug bleibt w...

Page 19: ...ER 16 6 mm Best Nr 093755 Spannzange ER 16 8 mm Best Nr 093756 Spannzange ER 16 3 175 mm 1 8 Best Nr 093757 berwurfmutter OZ Best Nr 093729 berwurfmutter ER 16 Best Nr 208599 Reduzierh lse 3 mm Best N...

Page 20: ...ntended purpose 23 2 7 Residual risks 23 3 Safety instructions 24 4 Setting Adjustment 25 4 1 Mains connection 25 4 2 Selection of tools 25 4 3 Tool change 25 4 4 Collets 26 5 Operation 26 5 1 Initial...

Page 21: ...1 Manufacturer s data MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification All details required for machine identification ar...

Page 22: ...ht without mains cable kg 1 6 1 6 1 6 1 6 2 8 2 8 1 6 Length of connecting cable m 1 4 0 75 4 0 75 4 4 0 75 4 4 Dimensions W x L x H mm 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 92 x 280...

Page 23: ...ool is not designed for continuous industrial operation The power tool is considered an incomplete machine The power tool must not be put into operation until it has been established that the portal s...

Page 24: ...h water or conductive liquids is prohibited We exclude the use as hand guided power tool Keep the power tool away from rain or moisture The penetration of water into a power tool increases the risk of...

Page 25: ...1 of the milling and grinding motor is equipped with a precision collet 2 Fig 1 to hold the tools The spindle lock is triggered by the locking button 4 and facilitates tightening and loosening of the...

Page 26: ...y greasing the collets 4 4 2 Recommended tightening torques observe overall system Tightening torque for union nut collet 10 11 Nm Tightening torque for clamping collar 43 mm 7 Nm 4 4 3 Maximum speed...

Page 27: ...operation 0 ON 198 253 6 1 N A N A Manual mode 4000 ON 198 253 6 6 N A N A Manual mode 25000 ON 198 253 8 56 N A 0 0 1 Portal mode 4000 ON 198 253 8 56 N A 10 0 1 Portal mode 25000 ON 198 253 8 56 N A...

Page 28: ...power tool the operating parameters current speed and temperature are dynamically monitored and the power tool is switched off if necessary Shortly before the overload protection is tripped the illum...

Page 29: ...Service and maintenance Danger Pull the power plug during all service work MAFELL machines are designed to be low in maintenance Replace the carbon brushes at the latest after 125 150 operating hours...

Page 30: ...tch Clear the working spindle before initial operation Switch on the power switch and continue operation with reduced load feed rate The speed cannot be adjusted at the setting wheel The power tool is...

Page 31: ...er No 093755 Collet ER 16 8 mm Order No 093756 Collet ER 16 3 175 mm 1 8 Order No 093757 Union nut OZ Order No 093729 Union nut ER 16 Order No 208599 Adapter sleeve 3 mm Order No 207944 Adapter sleeve...

Page 32: ...2 7 Risques r siduels 35 3 Consignes de s curit 36 4 quipement R glage 37 4 1 Raccordement au r seau 37 4 2 Choix de l outillage 37 4 3 Changement d outil 37 4 4 Pinces de serrage 38 5 Fonctionnement...

Page 33: ...constructeur MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar T l phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Toutes les indications n cessaires l identificati...

Page 34: ...0 40 40 40 Poids sans c ble secteur kg 1 6 1 6 1 6 1 6 2 8 2 8 1 6 Longueur du c ble raccord m 1 4 0 75 4 0 75 4 4 0 75 4 4 Dimensions l x L x h mm 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x...

Page 35: ...peut tre directement brid sur un syst me portique l aide de six vis filetage M6 selon les sp cifications du syst me portique ill 5 L outil lectrique n est pas con u pour un fonctionnement industriel c...

Page 36: ...ervice apr s vente autoris par MAFELL viter de plier le c ble En particulier ne pas enrouler le c ble autour de l outil lectrique pendant son transport et son stockage Il est interdit d utiliser l out...

Page 37: ...Pendant des op rations prolong es l outil risque de s chauffer fortement et ou les tranchants de l outil utilis sont ac r s 4 3 1 Fixation d outil avec pince de serrage La broche 1 ill 1 du moteur de...

Page 38: ...concentricit sensiblement meilleure il est possible d utiliser un lubrifiant solide tel p ex que Molykote P 40 ou de graisser l g rement les pinces de serrage 4 4 2 Couples de serrage recommand s res...

Page 39: ...portique Le tableau d tat ci dessous 5 repr sente toutes les constellations possibles de la commande Entr e Sortie HS UAC V UPV V PSS US V U0 V Mode de fonctionnement n min 1 ARR T N A N A N A N A N A...

Page 40: ...par tension sur la broche US Pour r gler la vitesse l aide de la molette de r glage X ill 2 il faut pr alablement d sactiver le mode portique en coupant l alimentation en tension sur la broche UPV ou...

Page 41: ...trouve en mode portique il est possible en plus de l indication optique de demander le temps de marche restant par le biais de l interface PV Le tableau du bas indique le rapport entre le temps de mar...

Page 42: ...il lectrique au service apr s vente MAFELL L outil lectrique s immobilise pendant le fonctionnement La molette de r glage ne s allume pas Panne de secteur V rifier les fusibles du secteur L outil lect...

Page 43: ...16 6 mm R f 093755 Pince de serrage ER 16 8 mm R f 093756 Pince de serrage ER 16 3 175 mm 1 8 R f 093757 crou raccord OZ R f 093729 crou raccord ER 16 R f 208599 Douille de r duction 3 mm R f 207944...

Page 44: ...dui 47 3 Avvertenze di sicurezza 48 4 Attrezzaggio Regolazione 49 4 1 Collegamento alla rete 49 4 2 Selezione dell utensile 49 4 3 Sostituzione dell utensile 49 4 4 Pinze di serraggio 50 5 Funzionamen...

Page 45: ...bricante MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificazione della macchina Tutti i dati necessari per l identificazione della ma...

Page 46: ...vo di rete kg 1 6 1 6 1 6 1 6 2 8 2 8 1 6 Lunghezza cavo di alimentazione m 1 4 0 75 4 0 75 4 4 0 75 4 4 Dimensioni P x L x A mm 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 92 x 280 x 85 9...

Page 47: ...nte ad un sistema a portale utilizzando 6 viti filetto M6 secondo le predefinizioni del sistema a portale Fig 5 L elettroutensile non dimensionato per un funzionamento continuo industriale L elettrout...

Page 48: ...tare pericoli in materia di sicurezza Evitare di schiacciare o piegare fortemente il cavo Non avvolgere il cavo intorno all elettroutensile soprattutto durante il trasporto e l immagazzinaggio dell el...

Page 49: ...urriscaldarsi durante operazioni di lavorazioni lunghe e o i taglienti dell utensile sono affilati 4 3 1 Serraggio dell utensile con pinze di serraggio Il mandrino 1 Fig 1 del motore di fresatura e re...

Page 50: ...liore pu essere ottenuta anche utilizzando un lubrificante solido p e Molykote P 40 o ingrassando leggermente le pinze di serraggio 4 4 2 Coppie di serraggio raccomandate osservare il sistema completo...

Page 51: ...outensile passa al funzionamento a portale La tabella di stato qui sotto 7 mostra tutte le possibili costellazioni di controllo Ingresso Uscita HS UCA V UPV V PSS US V U0 V Modo operativo n min 1 OFF...

Page 52: ...one del numero di giri viene ignorata Il numero di giri si lascia cambiare esclusivamente tramite tensione al pin US Se desiderate impostare il numero di giri mediante la rotella regolatrice X Fig 2 p...

Page 53: ...lla versione PV Se l elettroutensile si trova nel funzionamento a portale oltre all emissione ottica possibile interrogare la durata residua tramite l interfaccia PV La tabella sottostante mostra la r...

Page 54: ...tenza clienti di MAFELL L elettroutensile si ferma durante il funzionamento La rotella regolatrice non accesa Mancanza di alimentazione di rete Controllare i prefusibili del circuito elettrico L elett...

Page 55: ...ER 16 6 mm N d ordinazione 093755 Pinza di serraggio ER 16 8 mm N d ordinazione 093756 Pinza di serraggio ER 16 3 175 mm 1 8 N d ordinazione 093757 Dado autobloccante OZ N d ordinazione 093729 Dado au...

Page 56: ...9 2 6 Reglementair gebruik 59 2 7 Restrisico s 59 3 Veiligheidsinstructies 60 4 Voorbereiden Instellen 61 4 1 Netaansluiting 61 4 2 Keuze van het gereedschap 61 4 3 Werktuigwissel 61 4 4 Spantang 62 5...

Page 57: ...ens met betrekking tot de fabrikant MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie va...

Page 58: ...40 40 40 40 40 Gewicht zonder netkabel kg 1 6 1 6 1 6 1 6 2 8 2 8 1 6 Lengte van de aansluitkabel m 1 4 0 75 4 0 75 4 4 0 75 4 4 Afmetingen B x L x H mm 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x...

Page 59: ...ect op een portaalsysteem bevestigd worden overeenkomstig de gegevens van het portaalsysteem afb 5 Het elektrisch gereedschap is niet geschikt voor ononderbroken industrieel gebruik Het elektrisch ger...

Page 60: ...werkplaats om veiligheidsrisico s te vermijden Scherpe knikken aan de kabel voorkomen Zorg er vooral bij het transport en de opslag van het elektrisch gereedschap voor dat de kabel niet rond het elekt...

Page 61: ...ocessen sterk opwarmen en of snijkanten van het gereedschap zijn scherp 4 3 1 Gereedschapspanning met spantang De spindel 1 afb 1 van de frees en slijpmotor is uitgerust met een precisiespantang 2 afb...

Page 62: ...0 of door licht invetten van de spantangen 4 4 2 Aanbevolen aandraaimomenten volledige systeem in acht nemen Aandraaimoment voor wartelmoer spantang 10 11 Nm Aandraaimoment voor spanhals 43 mm 7 Nm 4...

Page 63: ...jf 0 IN 198 253 6 1 NVT NVT Handmatig bedrijf 4000 IN 198 253 6 6 NVT NVT Handmatig bedrijf 25000 IN 198 253 8 56 NVT 0 0 1 Portaalbedrijf 4000 IN 198 253 8 56 NVT 10 0 1 Portaalbedrijf 25000 IN 198 2...

Page 64: ...de inwerkingtreding van de overbelastingsbeveiliging werkzaamheden aan de werkspindel wilt uitvoeren moet de netstekker eerst verplicht uitgetrokken worden Ter bescherming van het elektrisch gereedsc...

Page 65: ...ptijd s Indicatie restlooptijd UO V Instelwiel verlichting Continu bedrijf Onbeperkt 0 Blauw BU permanent Overbelastingsmodus Motor draait 160 1 5 1 x rood impuls RD 80 2 5 40 3 2 x rood impuls RD 20...

Page 66: ...oomuitval Netzijdige voorzekeringen controleren Het elektrisch gereedschap blijft staan tijdens het bedrijf Het instelwiel brandt rood RD De overbelastingsbeveiliging is in werking getreden Vermogenss...

Page 67: ...nr 093754 Spantang ER 16 diameter 6 mm Best nr 093755 Spantang ER 16 diameter 8 mm Best nr 093756 Spantang ER 16 diameter 3 175 mm 1 8 Best nr 093757 Wartelmoer OZ Best nr 093729 Wartelmoer ER 16 Bes...

Page 68: ...nes de seguridad 72 4 Reequipamiento Ajustes 73 4 1 Alimentaci n de red 73 4 2 Selecci n de herramientas 73 4 3 Cambio de herramienta 73 4 4 Pinza 74 5 Funcionamiento 74 5 1 Puesta en funcionamiento 7...

Page 69: ...rndorf Neckar tel 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificaci n de la m quina Toda informaci n necesaria para identificar la m quina se encuentra en la placa de caracter sticas colocada en...

Page 70: ...imo de herramienta mm 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 Fresa m x mm 36 36 36 36 36 36 36 Cuerpos de amolar m x mm 40 40 40 40 40 40 40 Peso sin cable de alimentaci n kg 1 6 1 6 1 6 1 6 2 8 2 8 1 6 Longitud...

Page 71: ...de forma fija en sistemas de portales con un cuello de tensi n de 43 mm La herramienta el ctrica con sujeci n r pida de herramienta se puede embridar directamente a un sistema de portal mediante 6 to...

Page 72: ...seguridad solo lo puede sustituir Mafell o un servicio t cnico autorizado por Mafell No doble nunca el cable No envuelva nunca el cable alrededor de la herramienta el ctrica particularmente durante el...

Page 73: ...ramienta insertada se puede calentar mucho tras usos prolongados y o los cantos de corte de la herramienta insertada est n afilados 4 3 1 Fijaci n de herramientas con pinzas portapiezas El husillo 1 f...

Page 74: ...Pares de apriete recomendados tener en cuenta todo el sistema Par de aprieta para tuerca de uni n pinzas 10 11 Nm Par de apriete para cuello tensor 43 mm 7 Nm 4 4 3 Velocidad m xima durante el uso de...

Page 75: ...V PSS US V US V Modo de funcionamiento n min 1 OFF N A N A N A N A N A Fuera de servicio 0 ON 0 N A N A N A N A Fuera de servicio 0 ON 198 253 6 1 N A N A Modo manual 4000 ON 198 253 6 6 N A N A Modo...

Page 76: ...mediante la tensi n en la clavija US Si desea configurar la velocidad mediante la rosca X fig 2 primero se tiene que desactivar el Modo de portal desconectando el suministro de tensi n de la clavija U...

Page 77: ...em s de la indicaci n ptica se puede consultar el tiempo restante a trav s de la interfaz PV La tabla inferior indica la relaci n entre el tiempo restante y los valores de salida correspondientes Modo...

Page 78: ...rvicio t cnico de MAFELL La herramienta el ctrica se para durante el funcionamiento La rosca no se ilumina Falta de tensi n Comprobar los fusibles previos de red La herramienta el ctrica se para duran...

Page 79: ...Referencia 093756 Pinza ER 16 3 175 mm 1 8 Referencia 093757 Tuerca de uni n OZ Referencia 093729 Tuerca de uni n ER 16 Referencia 208599 Manguito reductor 3 mm Referencia 207944 Manguito reductor 1...

Page 80: ...en k ytt 83 2 7 J nn sriskit 83 3 Turvallisuusohjeet 84 4 Varustus s d t 85 4 1 Verkkoliit nt 85 4 2 Ty kaluvalikoima 85 4 3 Ty kalun vaihto 85 4 4 Kiristyspihdit 86 5 K ytt 86 5 1 K ytt notto 86 5 2...

Page 81: ...1000 PV ER 9M0401 9M0423 FM 1000 WS 9M0101 FM 1000 PV WS 9M0301 9M0323 2 1 Valmistajatiedot MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2...

Page 82: ...36 36 Hiontakappale maks mm 40 40 40 40 40 40 40 Paino ilman verkkokaapelia kg 1 6 1 6 1 6 1 6 2 8 2 8 1 6 Liit nt johdon pituus m 1 4 0 75 4 0 75 4 4 0 75 4 4 Mitat L x P x K mm 73 x 254 x 79 73 x 25...

Page 83: ...la ruuvilla kierre M6 portaalij rjestelm n ohjeiden mukaisesti kuva 5 S hk ty kalu ei ole suunniteltu teolliseen jatkuvaan k ytt n S hk ty kalu tulee n hd ep t ydellisen koneena S hk ty kalun saa otta...

Page 84: ...stoinnin aikana kaapelia ei saa kiert s hk ty kalun ymp rille K ytt on kielletty vett tai s hk johtavia nesteit k ytett ess Suljemme pois k yt n k sinohjattavana s hk ty kaluna Pid s hk ty kalu et ll...

Page 85: ...asetetaan p lle lukituspainikkeella 4 mik helpottaa liitosmutterin 3 kuva 1 kirist mist ja avaamista Suorita ty kalun vaihto seuraavasti Ty kalun kiristyksen avaamiseksi kara 1 kuva 1 lukitaan paikal...

Page 86: ...kierrosluku k ytett ess kiristyspihtiadapteria OZ ja kiristyspihtiadapteria ER on maksimissaan 16000 min 1 5 K ytt 5 1 K ytt notto T m k ytt ohje on annettava tiedoksi kaikille s hk ty kalua k ytt vil...

Page 87: ...alinen k ytt 25000 P LL 198 253 8 56 N A 0 0 1 Portaalik ytt 4000 P LL 198 253 8 56 N A 10 0 1 Portaalik ytt 25000 P LL 198 253 8 56 N A 0 10 1 5 5 Ylikuorma k ytt 4000 25000 Taulukko 13 Ohjauksen mah...

Page 88: ...n pit Portaalik ytt deaktivoida katkaisemalla j nnitteensy tt pinniin UPV tai vet m ll PV ohjauskaapeli irti Kierr sluvun ja ohjausj nnitteen v linen yhteys on esitetty kaavoissa 1 ja 2 5 4 Ylikuormit...

Page 89: ...van l ht suureen v lisen yhteyden K ytt tapa J nn sk yntiaika s J nn sk yntiajan n ytt UO V Asetuspy r valaistus Jatkuvak ytt rajattomasti 0 Sininen BU jatkuva Ylikuormak ytt Moottori k y 160 1 5 1 x...

Page 90: ...etuspy r ss ei valoa Verkkovirtakatko Tarkasta verkonpuoliset esivarokkeet S hk ty kalu pys htyy k yt n aikana Asetuspy r ss on punainen RD valo Ylikuormasuojus on lauennut Kytke tehokytkin pois p lt...

Page 91: ...nro 093754 Kiristyspihti ER 16 6 mm Til nro 093755 Kiristyspihti ER 16 8 mm Til nro 093756 Kiristyspihti ER 16 3 175 mm 1 8 Til nro 093757 Liitosmutteri OZ Til nro 093729 Liitosmutteri ER 16 Til nro...

Page 92: ...ing 95 2 7 Kvarvarande risker 95 3 S kerhetsanvisningar 96 4 F rbereda st lla in 97 4 1 N tanslutning 97 4 2 Verktygsurval 97 4 3 Verktygsbyte 97 4 4 Sp nnhylschuckar 98 5 Anv ndning 98 5 1 Idrifttagn...

Page 93: ...PV WS 9M0301 9M0323 2 1 Uppgifter om tillverkaren MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som...

Page 94: ...40 40 40 40 40 Vikt utan n tkabel kg 1 6 1 6 1 6 1 6 2 8 2 8 1 6 Anslutningskabelns l ngd m 1 4 0 75 4 0 75 4 4 0 75 4 4 M tt B x L x H mm 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 92 x...

Page 95: ...t Bild 5 Elverktyget r inte konstruerat f r industriell konstant drift Elverktyget anses vara en ofullst ndig maskin Elverktyget f r inte tas i drift f rr n det r fastst llt att portalsystemet i vilke...

Page 96: ...uter anv ndningen som manuellt f rt elverktyg H ll maskinen elverktyget borta fr n regn eller fukt Vatten som tr nger in i ett elverktyg kar risken f r en elektrisk st t F ljande f r inte anv ndas Ska...

Page 97: ...och underl ttar tdragning och lossande av kopplingsmuttern 3 Bild 1 G r p f ljande s tt f r att byta verktyg F r att lossa verktyget sp rras spindeln 1 Bild 1 genom att sp rrknappen 4 Bild 1 trycks in...

Page 98: ...oment f r sp nnhals 43 mm 7 Nm 4 4 3 Maximalt varvtal vid anv ndning av en sp nnhylsadaptern Det rekommenderade maximala varvtalet f r anv ndning av sp nnhylsadaptern OZ och sp nnhylsadaptern ER r max...

Page 99: ...gt Ej till mpligt Ur drift 0 TILL 198 253 6 1 Ej till mpligt Ej till mpligt Manuell drift 4000 TILL 198 253 6 6 Ej till mpligt Ej till mpligt Manuell drift 25000 TILL 198 253 8 56 Ej till mpligt 0 0 1...

Page 100: ...ngen vid stift UPV st ngs av eller genom att PV styrkabeln tas bort Sambandet mellan varvtalet och styrsp nningen visas i formlerna 1 och 2 5 4 verbelastningsskydd Fara Om du utf r arbeten p arbetsspi...

Page 101: ...ngtid s Indikering resterande g ngtid UO V Inst llningshjul belysning Kontinuerlig drift obegr nsad 0 Bl BU permanent verlastdrift motor ig ng 160 1 5 1 x r d plus RD 80 2 5 40 3 2 x r d plus RD 20 4...

Page 102: ...ningshjulet lyser inte Str mavbrott Kontrollera s kringar p n tsidan Elverktyget stannar under drift Inst llningshjulet lyser r tt BU verlastskyddet har l st ut St ng av str mbrytaren G r arbetsspinde...

Page 103: ...3754 Sp nnhylsa ER 16 6 mm Art nr 093755 Sp nnhylsa ER 16 8 mm Art nr 093756 Sp nnhylsa ER 16 3 175 mm 1 8 Art nr 093757 Kopplingsmutter OZ Art nr 093729 Kopplingsmutter ER 16 Art nr 208599 Reducering...

Page 104: ...ende risici 107 3 Sikkerhedshenvisninger 108 4 Klarg ring indstilling 109 4 1 Nettilslutning 109 4 2 V rkt jsudvalg 109 4 3 V rkt jsskift 109 4 4 Sp ndet nger 110 5 Drift 110 5 1 Ibrugtagning 110 5 2...

Page 105: ...323 2 1 Producentinformationer MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 M rkning af maskinen Alle informationer som er n dvendige til...

Page 106: ...40 40 40 V gt uden ledning kg 1 6 1 6 1 6 1 6 2 8 2 8 1 6 L ngde p tilslutningsledning m 1 4 0 75 4 0 75 4 4 0 75 4 4 M l B x L x H mm 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 92 x 280...

Page 107: ...an anbringes direkte p et portalsystem vha seks skruer gevind M6 iht portalsystemets indstillinger billede 5 El v rkt jet er ikke konstrueret til varig drift i industrien El v rkt jet anses som delmas...

Page 108: ...ing el v rkt jet Det er forbudt at anvende vand eller ledende v sker under brug Det udelukkes at el v rkt jet kan f res med h nden Hold el v rkt jet v k fra regn eller fugt Hvis der tr nger vand ind i...

Page 109: ...ns sp ndetang 2 billede 1 der bruges til at fastg re fastholde v rkt jerne Spindelarreteringen udl ses af l seknappen 4 og letter fastsp nding og l sning oml berm trikken 3 billede 1 V rkt jsskift gen...

Page 110: ...ede tilsp ndingsmomenter for hele systemet Tilsp ndingsmoment for oml berm trik sp ndetang 10 11 Nm Tilsp ndingsmoment for sp ndehals 43 mm 7 Nm 4 4 3 Maks omdrejningstal hvis der anvendes en sp ndeta...

Page 111: ...253 6 1 N A N A Manuel drift 4000 TIL 198 253 6 6 N A N A Manuel drift 25000 TIL 198 253 8 56 N A 0 0 1 Portal drift 4000 TIL 198 253 8 56 N A 10 0 1 Portal drift 25000 TIL 198 253 8 56 N A 0 10 1 5...

Page 112: ...n er udl st skal netstikket ubetinget tr kkes ud forinden For at beskytte el v rkt jet overv ges driftsparametrene str m omdrejningstal og temperatur dynamisk og el v rkt jet slukkes efter behov Kort...

Page 113: ...r 160 1 5 1 x r d puls RD 80 2 5 40 3 2 x r d puls RD 20 4 10 4 5 3 x r d puls RD 5 5 R d RD permanent Frakobling 0 5 Tabel 18 Sammenh ng mellem resterende l betid og de tilh rende udgangsst rrelser 6...

Page 114: ...ller nettets forsikringer El v rkt jet bliver st ende under arbejdet Indstillingshjulet lyser r d RD Overbelastningsbeskyttelsen blev udl st Sluk for effektafbryderen G r arbejdsspindlen fri f r ibrug...

Page 115: ...ng ER 16 6 mm Best nr 093755 Sp ndetang ER 16 8 mm Best nr 093756 Sp ndetang ER 16 3 175 mm 1 8 Best nr 093757 Oml berm trik OZ Best nr 093729 Oml berm trik ER 16 Best nr 208599 Reduktionskappe 3 mm B...

Page 116: ...116 1 117 2 117 2 1 117 2 2 117 2 3 118 2 4 119 2 5 119 2 6 119 2 7 120 3 120 4 121 4 1 121 4 2 121 4 3 121 4 4 122 5 123 5 1 123 5 2 PV 123 5 3 124 5 4 125 6 126 6 1 126 7 127 8 128 9 128...

Page 117: ...9M0001 9M0020 9M0021 9M0023 FM 1000 PV 9M0201 9M0223 FM 1000 PV ER 9M0401 9M0423 FM 1000 WS 9M0101 FM 1000 PV WS 9M0301 9M0323 2 1 MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar 49 0 7423 81...

Page 118: ...8 3 8 56 8 56 8 56 0 10 0 10 0 10 0 5 0 5 0 5 3 5 3 5 3 5 1 7000 25000 4000 25000 4000 25000 4000 25000 4000 25000 4000 25000 10000 25000 6 8 8 8 8 8 6 35 1 4 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 36 36 36 36...

Page 119: ...DIN EN ISO 3744 LPA 71 A KPA 3 A LWA 82 A KWA 3 A 2 5 FM 800 FM 1000 FM 1000 PV FM 1000 PV ER FM 1000 WS FM 1000 PV WS x x x x x x SW 17 x x x SW 25 x OZ 6 8 8 ER 16 8 1 4 0 75 4 0 75 4 4 0 75 4 Z x x...

Page 120: ...120 2 7 3 Mafell Mafell...

Page 121: ...121 MAFELL 4 4 1 4 2 4 3 4 3 1 1 1 2 1 4 3 1 1 1 4 1 3 SW 17 SW 25...

Page 122: ...122 1 1 3 4 3 2 6 3 6 3 7 3 8 6 3 4 4 3 1 1 1 2 1 4 4 1 OZ DIN 6388 ER16 DIN 6499 Molykote P 40 4 4 2 10 11 43 7 4 4 3 OZ ER 16000 1...

Page 123: ...1 X 2 BU 0 2 1 2 5 1 2 5 1 X 2 5 2 PV PV Y 2 PV PV GND UPV PV 19 HS UAC UPV PSS US U0 n 1 0 0 0 198 253 6 1 4000 198 253 6 6 25000 198 253 8 56 0 0 1 4000 198 253 8 56 10 0 1 25000 198 253 8 56 0 10 1...

Page 124: ...124 HS UAC UPV PSS US PV UO GND PV n PV Z 4 5 2 1 30 PV 1 UPV 2 US 3 UO 4 GND 5 3 X 2 5 5 3 1 PV X 2 US X 2 UPV PV 1 2...

Page 125: ...125 5 4 X 2 RD 5 1 X 2 BU 5 4 1 X 2 BU RD 6 7 20 126 5 4 2 PV PV...

Page 126: ...126 UO 0 BU 160 1 5 1 RD 80 2 5 40 3 2 RD 20 4 10 4 5 3 RD 5 5 RD 0 5 20 6 MAFELL 125 150 9 MAFELL 6 1 Z 4...

Page 127: ...127 7 MAFELL BU MAFELL RD PV PV PV PV PV PV PV PV PV...

Page 128: ...735 OZ 1 4 6 35 093736 OZ 3 093737 OZ 1 8 3 175 093738 ER 16 3 093753 ER 16 4 093754 ER 16 6 093755 ER 16 8 093756 ER 16 3 175 1 8 093757 OZ 093729 ER 16 208599 3 207944 1 8 3 175 207945 4 207949 6 20...

Page 129: ...132 3 Przepisy bezpiecze stwa 133 4 Zbrojenie Ustawianie 134 4 1 Pod czenie do sieci 134 4 2 Wyb r narz dzi 134 4 3 Wymiana narz dzi 134 4 4 Tuleje zaciskowe 135 5 Praca 135 5 1 Rozruch urz dzenia 135...

Page 130: ...9M0101 FM 1000 PV WS 9M0301 9M0323 2 1 Dane dot producenta MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Faks 49 0 7423 812 218 2 2 Oznaczenie maszyny Wszelkie infor...

Page 131: ...m cierny maks mm 40 40 40 40 40 40 40 Ci ar bez kabla sieciowego kg 1 6 1 6 1 6 1 6 2 8 2 8 1 6 D ugo przewodu przy czeniowego m 1 4 0 75 4 0 75 4 4 0 75 4 4 Wymiary Sz x D x W mm 73 x 254 x 79 73 x 2...

Page 132: ...u yciu uk adu szybkozaciskowego bezpo rednio do systemu portalowego za pomoc sze ciu rub gwint M6 zgodnie z danymi systemu portalowego rys 5 Elektronarz dzie nie zosta o zaprojektowane do przemys owe...

Page 133: ...ktronarz dzia U ytkowanie urz dzenia z zastosowaniem wody lub cieczy przewodz cych jest zabronione Wyklucza si u ycia jako r cznie sterowanego elektronarz dzia Zabezpieczy elektronarz dzie przed deszc...

Page 134: ...ika frezarskiego i szlifuj cego wyposa ono w precyzyjn tulej zaciskow 2 rys 1 do zak adania narz dzi Blokad wrzeciona aktywuje si za pomoc przycisku rygluj cego 4 i u atwia ona dokr canie i luzowanie...

Page 135: ...rotowego mo na osi gn przez zastosowanie smaru sta ego np Molykote P 40 albo przez lekkie nasmarowanie tulei zaciskowych 4 4 2 Zalecane momenty dokr cania wzi pod uwag ca y system Moment doci gaj cy n...

Page 136: ...olna tabela stanu 21 prezentuje wszystkie mo liwe konstelacje sterowania Wej cie Wyj cie HS UAC V UPV V PSS US V U0 V Tryb pracy n min 1 WY N A N A N A N A N A Nieczynny 0 W 0 N A N A N A N A Nieczynn...

Page 137: ...egulowa wy cznie za pomoc napi cia na pinie US Gdy pr dko obrotowa ma by regulowana za pomoc pokr t a X rys 2 to najpierw nale y dezaktywowa tryb portalowy przez wy czenie zasilania napi ciowego na pi...

Page 138: ...sji PV Je eli elektronarz dzie znajduje si w trybie portalowym to mo na dodatkowo optycznie sprawdzi reszt czasu pracy za pomoc interfejsu PV Poni sza tabela wskazuje zwi zek pomi dzy reszt czasu a pr...

Page 139: ...owe s zu yte Zanie elektronarz dzie do serwisu MAFELL Elektronarz dzie zatrzymuje si w trakcie pracy Pokr t o si nie wieci Awaria sieci Skontrolowa zabezpieczenia sieciowe Elektronarz dzie zatrzymuje...

Page 140: ...R 16 6 mm Nr katalogowy 093755 Tuleja zaciskowa ER 16 8 mm Nr katalogowy 093756 Tuleja zaciskowa ER 16 3 175 mm 1 8 Nr katalogowy 093757 Nakr tka ko pakowa OZ Nr katalogowy 093729 Nakr tka ko pakowa E...

Page 141: ...4 2 7 Zbytkov rizika 144 3 Bezpe nostn pokyny 145 4 V bava nastaven 146 4 1 P ipojen k s ti 146 4 2 Volba n ad 146 4 3 V m na n stroj 146 4 4 Up nac kle tiny 147 5 Provoz 147 5 1 Uveden do provozu 147...

Page 142: ...0323 2 1 daje k v robci MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Charakteristika stroje V echny daje nutn pro identifikaci stroje jsou...

Page 143: ...36 36 36 36 Brusn t leso max mm 40 40 40 40 40 40 40 Hmotnost bez s ov ho kabelu kg 1 6 1 6 1 6 1 6 2 8 2 8 1 6 D lka p ipojovac ho veden m 1 4 0 75 4 0 75 4 4 0 75 4 4 Rozm ry x d x v mm 73 x 254 x 7...

Page 144: ...v souladu s p edpoklady port lov ho syst mu obr 5 Elektrick n stroj nen vhodn pro pr myslov trval provoz Motor na fr zov n je pova ov n jako ne pln stroj Elektrick n stroj sm b t uveden do provozu te...

Page 145: ...m vody nebo vodiv ch kapalin je zak z no Pou it jako ru n veden elektrick n stroj je vylou en Chra te elektrick n stroj p ed de t m a vlhkem Proniknut vody do elektrick ho n stroje zvy uje riziko zas...

Page 146: ...stroje Aretace v etena se aktivuje tla tkem aretace 4 a usnad uje utahov n a povolov n p evle n matice 3 obr 1 P i v m n n stroj postupujte n sledovn P i nap n n n stroje se v eteno 1 obr 1 aretuje za...

Page 147: ...m ln ot ky pro pou it adapt ru up nac ch kle t OZ a adapt ru up nac ch kle t ER maj hodnotu maxim ln 16000 min 1 5 Provoz 5 1 Uveden do provozu S t mto provozn m n vodem mus b t sezn meny v echny osob...

Page 148: ...53 8 56 Neuvedeno 10 0 1 Port lov provoz 25000 ZAP 198 253 8 56 Neuvedeno 0 10 1 5 5 Provoz p i p et en 4000 25000 Tabulka 23 Mo n konstelace ovl d n Legenda Jednotka V znam VN V konov sp na UAC Nap t...

Page 149: ...vyt hnout s ovou z str kou Na ochranu elektrick ho n stroje jsou dynamicky sledov ny provozn parametry proud po et ot ek a teplota a v p pad pot eby dojde k vypnut elektrick ho n stroje Kr tce p ed sp...

Page 150: ...x erven puls RD 80 2 5 40 3 2 x erven puls RD 20 4 10 4 5 3 x erven puls RD 5 5 erven RD permanentn Vypnut 0 5 Tabulka 24 Souvislost mezi zb vaj c m asem a p slu n mi v stupn mi hodnotami 6 Servis a o...

Page 151: ...astavil Stav c kolo nesv t V padek s t Zkontrolujte s ov p ed azen jisti e Elektrick n stroj se b hem provozu zastavil Stav c kolo sv t erven RD Byla spu t na ochrana proti p et en Vypn te v konov sp...

Page 152: ...nac kle t ER 16 6 mm Obj 093755 Up nac kle t ER 16 8 mm Obj 093756 Up nac kle t ER 16 3 175 mm 1 8 Obj 093757 P evle n matice OZ Obj 093729 P evle n matice ER 16 Obj 208599 Reduk n pouzdro 3 mm Obj 20...

Page 153: ...6 3 Varnostni napotki 157 4 Opremljanje nastavitev 158 4 1 Omre na priklju itev 158 4 2 Izbira orodja 158 4 3 Zamenjava orodja 158 4 4 Vpenjalne kle e 159 5 Obratovanje 159 5 1 Prevzem v obratovanje 1...

Page 154: ...9M0323 2 1 Podatki o proizvajalcu MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 faks 49 0 7423 812 218 2 2 Oznaka stroja Vsi podatki potrebni za identifikacijo stroj...

Page 155: ...m 36 36 36 36 36 36 36 Brusilna telesa maks mm 40 40 40 40 40 40 40 Te a brez omre nega kabla kg 1 6 1 6 1 6 1 6 2 8 2 8 1 6 Dol ina priklju nega vodnika m 1 4 0 75 4 0 75 4 4 0 75 4 4 Dimenzije x D x...

Page 156: ...sistem v skladu s specifikacijami portalnega sistema sl 5 Elektri no orodje ni primerno za industrijsko neprekinjeno obratovanje Elektri no orodje se smatra kot delno dokon an stroj Elektri nega orodj...

Page 157: ...je prepovedana Uporabo kot ro no vodeno elektri no orodje izrecno izklju ujemo Elektri no orodje za itite pred de jem ali vlago Vdor vode v elektri no orodje pove a tveganje elektri nega udara Prepov...

Page 158: ...2 sl 1 za vpetje orodja Zaklep vretena se spro i z zaklepnim gumbom 4 kar olaj a zategovanje in popu anje prekrivne matice 3 sl 1 Za zamenjavo orodja postopajte na slede na in Orodje izpnete tako da...

Page 159: ...rabi adapterja vpenjalnih kle Priporo eno najve je tevilo vrtljajev za uporabo adapterja vpenjalnih kle OZ in adapterja vpenjalnih kle ER je najve 16000 min 1 5 Obratovanje 5 1 Prevzem v obratovanje T...

Page 160: ...0 0 1 portalno obratovanje 4000 VKLOP 198 253 8 56 N A 10 0 1 portalno obratovanje 25000 VKLOP 198 253 8 56 N A 0 10 1 5 5 Preobremenitveno obratovanje 4000 25000 Tabela 25 Mo ni polo aji krmiljenja L...

Page 161: ...d preobremenitvijo izvajate aktivnosti na delovnem vretenu morate pred tem obvezno izvle i omre ni vti Za za ito elektri nega orodja se obratovalni parametri toka tevila vrtljajev in temperature dinam...

Page 162: ...0 Modra BU trajna Preobremenitveno obratovanje motor te e 160 1 5 1 x rde a impulzna RD 80 2 5 40 3 2 x rde a impulzna RD 20 4 10 4 5 3 x rde a impulzna RD 5 5 Rde a RD trajna Izklop 0 5 Tabela 26 Ra...

Page 163: ...zpad omre ja Preverite omre ne predvarovalke Elektri no orodje med obratovanjem stoji Nastavitveno kolo sveti rde e RD Spro ila se je za ita pred preobremenitvijo Izklopite mo nostno stikalo Pred zago...

Page 164: ...lne kle e ER 16 6 mm naro t 093755 Vpenjalne kle e ER 16 8 mm naro t 093756 Vpenjalne kle e ER 16 3 175 mm 1 8 naro t 093757 Prekrivna matica OZ naro t 093729 Prekrivna matica ER 16 naro t 208599 Redu...

Page 165: ...enti entro il periodo di garanzia vigente dovuti a difetti di materiale di lavorazione o di montaggio Da ci sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura A questo scopo la macchina ovvero l...

Page 166: ...zenia na nasz koszt do zak adu lub serwisu MAFELL Unika dokonywania samodzielnych napraw gdy powoduje to utrat roszcze gwarancyjnych Nie przejmujemy odpowiedzialno ci za szkody powsta e w wyniku niefa...

Reviews: