background image

B

ST

65

0S

,4

60

S,

46

0,

32

0

170144.0816/e

Bohrstation

Originalbetriebsanleitung

4

Drilling Station

Original operating instructions

12

Station de perçage

Traduction de la notice d'emploi originale

20

Stazione di foratura

Istruzioni per l'uso originali

28

Boorstation

Originele gebruiksaanwijzing

36

Estación de taladrado

Manual de instrucciones original

44

Porausasema

Alkuperäiskäyttöohje

52

Borrstation

Originalbruksanvisning

59

Borestation

Original driftsvejledning

67

ACHTUNG!

Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit diesem Gerät wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung.

CAUTION!

These operating instructions contain information which is important for safe working with this device.
It is therefore imperative to read these operating instructions.

ATTENTION !

La présente notice contient des recommandations importantes pour le travail en toute sécurité avec l'appareil.
C'est la raison pour laquelle la présente notice doit être impérativement lue.

ATTENZIONE!

Le presenti istruzioni per l'uso contengono indicazioni importanti per un lavoro sicuro con questo apparecchio.
Leggere quindi assolutamente le presenti istruzioni per l'uso.

ATTENTIE!

Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met dit apparaat belangrijk zijn.
Lees daarom in ieder geval deze gebruiksaanwijzing.

¡ATENCIÓN!

Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la seguridad en el
trabajo con esta máquina.

HUOMIO!

Tämä käyttöohje sisältää ohjeita, jotka ovat tärkeitä tämän laitteen turvalliselle käyttämiselle.
Lue siis ehdottomasti tämä käyttöohje.

OBSERVERA!

Den här bruksanvisningen innehåller information som är viktig för att man ska kunna arbeta säkert med aggregatet.
Det är därför viktigt att du läser bruksanvisningen.

GIV AGT!

Denne driftsvejledning indeholder henvisninger, der er vigtige at kende for at sikre sikkert arbejde med denne suger.
Læs derfor ubetinget denne driftsvejledning igennem.

Summary of Contents for BST 320

Page 1: ... sécurité avec l appareil C est la raison pour laquelle la présente notice doit être impérativement lue ATTENZIONE Le presenti istruzioni per l uso contengono indicazioni importanti per un lavoro sicuro con questo apparecchio Leggere quindi assolutamente le presenti istruzioni per l uso ATTENTIE Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met dit apparaat belangrijk zijn ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...llen 7 4 3 Werkzeugwechsel 7 4 4 Einlegeplatte montieren 7 4 5 Zugseileinstellung 8 4 6 0 Winkel einstellen nur BST 650 S und BST 460 S 8 4 7 Kopiereinlage montieren Sonderzubehör 8 4 8 Arbeiten mit dem Parallelanschlag Sonderzubehör 8 5 Betrieb 8 5 1 Inbetriebnahme 8 5 2 Arbeitsweise 8 5 3 Rechtwinklige Bohrungen 8 5 4 Schräge Bohrungen nur BST 650 S und BST 460 S 9 5 5 Sacklöcher 9 6 Wartung und...

Page 5: ... 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung des Gerätes Alle zur Identifizierung des Gerätes erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Typenschild vorhanden Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos lesen Sie die Betriebsanleitung 2 3 Technische Daten BST 650 S BST 460 S BST 460 BST 320 max Werkzeug Ø bei 0 130 mm 130 mm 130 mm 130 mm max Werkzeug Ø bei 45 100 mm 100 mm max Boh...

Page 6: ...en jeweiligen Arbeitsgang vorgeschriebenen Schutzvorrichtungen und ändern Sie an dem Gerät nichts was die Sicherheit beeinträchtigen könnte Kinder und Jugendliche dürfen dieses Gerät nicht bedienen Davon ausgenommen sind Jugendliche unter Aufsicht eines Fachkundigen zum Zwecke ihrer Ausbildung Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und vermeiden Sie Arbeite...

Page 7: ...Bohrer zwischen Ø 8 mm und Ø 30 mm Lösen Sie die Flügelschraube 3 Abb 1 Drehen Sie mit der Flügelschraube die Einstellscheibe so dass die Führungsbuchsen leicht am Bohrerumfang anliegen Flügelschraube wieder festspannen Die Bohrerführung lässt sich entlang der Säule in der Höhe verstellen Hierzu lösen Sie die beiden Zylinderschrauben 2 Abb 1 verschieben die Bohrerführungen in die gewünschte Positi...

Page 8: ...estgespannt werden Die Grundplatte besitzt an drei Seiten Ablesekanten an denen die Skala die auf den Prallelanschlag aufgedruckt ist abgelesen werden kann Zusätzlich kann der Parallelanschlag durch einfaches Umdrehen auch als Doppelauflage verwendet werden Der Parallelanschlag besitzt zusätzlich einen Seitenanschlag der von beiden Seiten in das Profil eingesteckt werden kann und mit dem mitgelief...

Page 9: ...aschine aus Bohrstation entnehmen Nach längerer Betriebsdauer empfiehlt MAFELL das Gerät einer autorisierten MAFELL Kundendienstwerkstatt zur Durchsicht zu geben 6 1 Gerät Das Gerät muss regelmäßig von abgelagertem Staub befreit werden Dabei sollten die Führungen mit einem Staubsauger gereinigt werden Gelegentliches Einsprühen mit Maschinenöl erhält die Leichtgängigkeit der Gelenke und Führungstei...

Page 10: ...sich nach dem schwenkennicht ausreichend festspannen nur BST 650 S u BST 460 S Säulenklemmung falsch eingestellt Sechskantmutter der Säulenklemmung nachstellen 8 Sonderzubehör Parallelanschlag kpl Best Nr 204407 Kopiereinlage Ø 24 8 18 Best Nr 204290 Schablonenbohrer Ø 25 Best Nr 090276 Bohrmaschinenaufnahme Ø 57 Best Nr 204476 BST 650 S Bohrerkassette 650 mit Holzbohrer Ø 12 14 16 18 20 mm Best N...

Page 11: ...sette 320 mit Holzbohrer Ø 8 10 12 14 16 18 mm Best Nr 093290 Holzbohrer Ø 6 x 320 Best Nr 090279 Holzbohrer Ø 7 x 320 Best Nr 090280 Holzbohrer Ø 8 x 320 Best Nr 090263 Holzbohrer Ø 9 x 320 Best Nr 090264 Holzbohrer Ø 10 x 320 Best Nr 090265 Holzbohrer Ø 12 x 320 Best Nr 090266 Holzbohrer Ø 14 x 320 Best Nr 090267 Holzbohrer Ø 16 x 320 Best Nr 090268 Holzbohrer Ø 18 x 320 Best Nr 090269 Holzbohre...

Page 12: ...15 4 3 Tool change 15 4 4 Mounting the insert plate 15 4 5 Hoisting rope setting 15 4 6 Set 0 angle only BST 650 S and BST 460 S 16 4 7 Mounting the copy insert special accessory 16 4 8 Working with the parallel guide special accessory 16 5 Operation 16 5 1 Initial operation 16 5 2 Operating method 16 5 3 Drill holes at right angles 16 5 4 Slanted drill holes only BST 650 S and BST 460 S 16 5 5 St...

Page 13: ... 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Device identification All details required for machine identification are available on the attached rating plate To reduce the risk of injury please read the operating instructions 2 3 Technical data BST 650 S BST 460 S BST 460 BST 320 max tool Ø at 0 130 mm 5 1 8 in 130 mm 5 1 8 in 130 mm 5 1 8 in 130 mm 5 1 8 in max tool Ø at 45 100 mm 3 15 16 in 100 mm 3 15 16 in ma...

Page 14: ...ways observe the following safety instructions and the safety regulations applicable in the respective country of use General instructions Never work without the protection devices prescribed for the respective operating sequence and do not make any changes to the device that could impair safety Children and adolescents may not operate this device This rule does not apply to young persons receivin...

Page 15: ...t circumference Tighten the wing nut again The height of the drill guide can be adjusted along the column To do this unfasten both cylinder screws 2 Fig 1 move the drill guides into the desired position and tighten the cylinder screws again The drill guide can be removed from the column for machining tools larger than Ø 30 mm To do this unfastern both cylinder screws 2 Fig 1 until the drill guide ...

Page 16: ...l entrusted to work with the machine must be made aware of the operating instructions calling particular attention to the chapter Safety instructions Ensure that the tool is properly fastened 5 2 Operating method Switch on the drill Use moderate pressure to press the running drill downward until the crest of the drill thread engages the wood The drill then automatically continues the feed Once a h...

Page 17: ... carefully see Chapter 6 1 Spray bright metal panels with a rust inhibitor 7 Troubleshooting Danger Determining the causes for existing defects and eliminating these always requires increased attention and caution Pull the mains plug beforehand Some of the most frequent defects and their causes are listed in the following chart In case of other defects contact your dealer or the MAFELL customer se...

Page 18: ...48 Wood drill Ø 28 x 650 Order No 090249 Wood drill Ø 30 x 650 Order No 090250 BST 460 S BST 460 Drill box 460 with wood drill Ø 8 10 12 14 16 18 mm Order No 093291 Wood drill Ø 8 x 460 Order No 090251 Wood drill Ø 10 x 460 Order No 090252 Wood drill Ø 12 x 460 Order No 090253 Wood drill Ø 14 x 460 Order No 090254 Wood drill Ø 16 x 460 Order No 090255 Wood drill Ø 18 x 460 Order No 090256 Wood dri...

Page 19: ...r No 090266 Wood drill Ø 14 x 320 Order No 090267 Wood drill Ø 16 x 320 Order No 090268 Wood drill Ø 18 x 320 Order No 090269 Wood drill Ø 20 x 320 Order No 090270 Wood drill Ø 22 x 320 Order No 090271 Wood drill Ø 24 x 320 Order No 090272 Wood drill Ø 26 x 320 Order No 090273 Wood drill Ø 28 x 320 Order No 090274 Wood drill Ø 30 x 320 Order No 090275 9 Exploded drawing and spare parts list The co...

Page 20: ... 4 3 Changement d outil 23 4 4 Montage de la plaque d insertion 23 4 5 Réglage du câble tracteur 23 4 6 Réglage de l angle 0 seulement BST 650 S et BST 460 S 24 4 7 Montage de la bague de copiage option 24 4 8 Travailler avec le guide parallèle option 24 5 Fonctionnement 24 5 1 Mise en service 24 5 2 Mode de travail 24 5 3 Alésages perpendiculaires 24 5 4 Alésages obliques seulement BST 650 S et B...

Page 21: ... 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de l appareil Toutes les indications nécessaires à identification de l appareil se trouvent sur la plaque signalétique fixée sur le couvercle Pour réduire le risque de blessures lire le manuel d utilisation 2 3 Caractéristiques techniques BST 650 S BST 460 S BST 460 BST 320 Ø maxi de l outil à 0 130 mm 130 mm 130 mm 130 mm Ø maxi de l outil à 45 100 mm 1...

Page 22: ...scents en cours de formation et sous la surveillance d un spécialiste compétent Tenir compte des conditions ambiantes Ne pas exposer l appareil à la pluie et éviter tout travail à proximité directe de liquides ou gaz inflammables Interdiction de retirer des copeaux ou des éclats pendant le fonctionnement de la machine Conserver l appareil dans un endroit sec fermé et hors de la portée d enfants In...

Page 23: ...ue et serrer de nouveau les vis cylindriques à fond Pour les outils d usinage dont le Ø est supérieur à 30 mm la douille de centrage peut être retirée de la colonne Desserrer pour cela les deux vis cylindriques 2 ill 1 jusqu à ce que la douille de centrage puisse être retirée Pour remettre la douille de centrage en place la mettre à l endroit correspondant voulu de la colonne et serrer les vis cyl...

Page 24: ...e butée latérale pouvant être introduite des deux côtés dans le profilé et étant serrée à l aide du tournevis à six pans fourni L échelle graduée insérée peut être lue au niveau des bords d extrémité du profilé 5 Fonctionnement 5 1 Mise en service La présente notice d emploi doit être portée à la connaissance du personnel chargé de travailler avec la machine une attention particulière devant être ...

Page 25: ...à une station service après vente agréée de MAFELL Danger N utiliser que des accessoires et pièces de rechange de MAFELL Confier à une station service après vente de MAFELL le remplacement des composants dont l échange n est pas décrit 6 2 Stockage Si l appareil n est pas utilisé pendant une période prolongée il doit être minutieusement nettoyé voir le chapitre 6 1 Vaporiser les pièces métalliques...

Page 26: ... à bois Ø 22 x 650 Réf 090246 Mèche à bois Ø 24 x 650 Réf 090247 Mèche à bois Ø 26 x 650 Réf 090248 Mèche à bois Ø 28 x 650 Réf 090249 Mèche à bois Ø 30 x 650 Réf 090250 BST 460 S BST 460 Casette 460 avec mèches à bois Ø 8 10 12 14 16 18 mm Réf 093291 Mèche à bois Ø 8 x 460 Réf 090251 Mèche à bois Ø 10 x 460 Réf 090252 Mèche à bois Ø 12 x 460 Réf 090253 Mèche à bois Ø 14 x 460 Réf 090254 Mèche à b...

Page 27: ...0266 Mèche à bois Ø 14 x 320 Réf 090267 Mèche à bois Ø 16 x 320 Réf 090268 Mèche à bois Ø 18 x 320 Réf 090269 Mèche à bois Ø 20 x 320 Réf 090270 Mèche à bois Ø 22 x 320 Réf 090271 Mèche à bois Ø 24 x 320 Réf 090272 Mèche à bois Ø 26 x 320 Réf 090273 Mèche à bois Ø 28 x 320 Réf 090274 Mèche à bois Ø 30 x 320 Réf 090275 9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondantes ...

Page 28: ...ll utensile 31 4 4 Montaggio della piastra d inserto 31 4 5 Regolazione della fune di trazione 31 4 6 Regolazione angolo 0 solo BST 650 S e BST 460 S 32 4 7 Montaggio inserto di copiatura accessorio speciale 32 4 8 Lavorare con battuta parallela accessorio speciale 32 5 Funzionamento 32 5 1 Messa in funzione 32 5 2 Funzionamento 32 5 3 Fori ad angolo retto 32 5 4 Fori obliqui solo BST 650 S e BST ...

Page 29: ...o Tutti i dati necessari per identificare l apparecchio sono riportati sulla targhetta applicata sulla copertura Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso per ridurre al massimo il rischio di ferirsi durante l uso della macchina 2 3 Dati tecnici BST 650 S BST 460 S BST 460 BST 320 Ø massimo utensile a 0 130 mm 130 mm 130 mm 130 mm Ø massimo utensile a 45 100 mm 100 mm Lunghezza ...

Page 30: ...ersonale esperto ai fini di istruzione Tenete in considerazione gli influssi dell ambiente circostante Non porre l apparecchio sotto la pioggia ed evitare di lavorare nelle vicinanze di liquidi infiammabili o di gas Non rimuovere trucioli o schegge durante il funzionamento della macchina Conservare l apparecchio in luoghi asciutti e chiusi ee fuori la portata dei bambini Avvertenze per l impiego d...

Page 31: ...ella punta può essere rimossa dalla colonna nel caso si utilizzino utensili di lavorazione maggiore di Ø 30 mm A tal proposito allentare le due viti a testa cilindrica 2 Fig 1 finché la guida della punta si lascia rimuovere Per rimettere la guida della punta appoggiarla sul corrispondente punto della colonna e serrare le viti a testa cilindrica 4 3 Sostituzione dell utensile Pericolo Staccare asso...

Page 32: ...tampigliata può essere letta agli spigoli terminali del profilo 5 Funzionamento 5 1 Messa in funzione Tutte le persone addette all uso della macchina devono conoscere le presenti istruzioni per l uso ed in particolare essere edotte circa il contenuto del capitolo Avvertenze di sicurezza Assicurarsi che l utensile sia fissato correttamente 5 2 Funzionamento Accendere il trapano Premere quindi il tr...

Page 33: ... la loro sostituzione non esiste alcuna descrizione 6 2 Immagazzinaggio Se l apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo allora va accuratamente pulito vedi capitolo 6 1 Spruzzate dell antiruggine sulle parti di metallo lucide 7 Eliminazione dei guasti Pericolo L accertamento delle cause dei seguenti disturbi e la loro eliminazione richiedono sempre la massima attenzione e cautela Prima di pr...

Page 34: ...er legno Ø 28 x 650 N d ord 090249 Punta per legno Ø 30 x 650 N d ord 090250 BST 460 S BST 460 Cassetta 460 con punta per legno Ø 8 10 12 14 16 18 mm N d ord 093291 Punta per legno Ø 8 x 460 N d ord 090251 Punta per legno Ø 10 x 460 N d ord 090252 Punta per legno Ø 12 x 460 N d ord 090253 Punta per legno Ø 14 x 460 N d ord 090254 Punta per legno Ø 16 x 460 N d ord 090255 Punta per legno Ø 18 x 460...

Page 35: ...90266 Punta per legno Ø 14 x 320 N d ord 090267 Punta per legno Ø 16 x 320 N d ord 090268 Punta per legno Ø 18 x 320 N d ord 090269 Punta per legno Ø 20 x 320 N d ord 090270 Punta per legno Ø 22 x 320 N d ord 090271 Punta per legno Ø 24 x 320 N d ord 090272 Punta per legno Ø 26 x 320 N d ord 090273 Punta per legno Ø 28 x 320 N d ord 090274 Punta per legno Ø 30 x 320 N d ord 090275 9 Disegno esplos...

Page 36: ... 39 4 2 Boorgeleiding instellen 39 4 3 Werktuigwissel 39 4 4 Inlegplaat monteren 39 4 5 Instelling van het trektouw 39 4 6 0 Hoek instellen enkel BST 650 S en BST 460 S 39 4 7 Kopieerstuk monteren speciale toebehoren 40 4 8 Werken met parallelaanslag speciale toebehoren 40 5 Werking 40 5 1 Ingebruikname 40 5 2 Handelwijze 40 5 3 Rechthoekige boringen 40 5 4 Schuine boringen alleen BST 650 S en BST...

Page 37: ...telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Benaming van het toestel Alle ter identificatie van de het toestel vereiste gegevens zijn op het typeplaatje dat op de deksel is aangebracht voorhanden Lees voor de vermindering van een verwondingsrisico de gebruiksaanwijzing 2 3 Technische gegevens BST 650 S BST 460 S BST 460 BST 320 max werktuig Ø bij 0 130 mm 130 mm 130 mm 130 mm max werktuig Ø...

Page 38: ...estel niet bloot aan regen en vermijd werkzaamheden in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen Spanen of splinters mogen niet bij draaiende machine worden verwijderd Bewaar het toestel aan een droge afgesloten plaats buiten de reikwijdte van kinderen Instructies met betrekking tot het gebruik van persoonlijke veiligheidsuitrustingen Draag bij het werk altijd een gehoorbescherming Draag bij a...

Page 39: ...cilinderschroeven aan 4 3 Werktuigwissel Gevaar Vóór de werktuigwissel in ieder geval de netsteker uit de boormachine nemen Boorgeleiding geheel openen zie gedeelte 4 2 boorvoer van de boormachine openen en werktuig ontnemen Nieuw werktuig in boormachine inzetten en boorgeleiding instellen zie gedeelte 4 2 4 4 Inlegplaat monteren Voor het boren in voorhout resp in houten met geringe doorsnede word...

Page 40: ... bevestigd 5 2 Handelwijze Boormachine inschakelen Druk nu de ingeschakelde boormachine met matige druk naar beneden tot de draadpunt van de boor in het hout heeft aangepakt De verdere aanvoer overneemt dan de boor zelf Als de boring is geboord trekt het ingebouwde trektouw de slede terug De terugzetkracht van het trektouw kan traploos worden ingesteld zie gedeelte 4 5 5 3 Rechthoekige boringen St...

Page 41: ...en met een anticorrossiemiddel besproeien 7 Verhelpen van storingen Gevaar De opsporing van de oorzaken van voorhanden storingen en het verhelpen hiervan vereist steeds vermeerde oplettendheid en voorzichtigheid Van tevoren netsteker trekken Onderstaand worden sommig vaak optredende storingen en hun oorzaken opgelijst Bij verdere storingen richt u zich alstublieft aan uw handelaar of direct aan de...

Page 42: ... nr 090248 Houtboor Ø 28 x 650 Best nr 090249 Houtboor Ø 30 x 650 Best nr 090250 BST 460 S BST 460 Boorcassette 460 met houtboormachine Ø 8 10 12 14 16 18 mm Best nr 093291 Houtboor Ø 8 x 460 Best nr 090251 Houtboor Ø 10 x 460 Best nr 090252 Houtboor Ø 12 x 460 Best nr 090253 Houtboor Ø 14 x 460 Best nr 090254 Houtboor Ø 16 x 460 Best nr 090255 Houtboor Ø 18 x 460 Best nr 090256 Houtboor Ø 20 x 46...

Page 43: ...2 x 320 Best nr 090266 Houtboor Ø 14 x 320 Best nr 090267 Houtboor Ø 16 x 320 Best nr 090268 Houtboor Ø 18 x 320 Best nr 090269 Houtboor Ø 20 x 320 Best nr 090270 Houtboor Ø 22 x 320 Best nr 090271 Houtboor Ø 24 x 320 Best nr 090272 Houtboor Ø 26 x 320 Best nr 090273 Houtboor Ø 28 x 320 Best nr 090274 Houtboor Ø 30 x 320 Best nr 090275 9 Explosietekening en onderdelenlijst De overeenkomstige infor...

Page 44: ...olocación 47 4 5 Ajuste del cable de tracción 47 4 6 Ajustar el ángulo 0 solo BST 650 S y BST 460 S 48 4 7 Montar la plantilla accesorio especial 48 4 8 Trabajar con el tope paralelo accesorio especial 48 5 Funcionamiento 48 5 1 Puesta en funcionamiento 48 5 2 Modo de funcionamiento 48 5 3 Perforaciones en ángulo recto 48 5 4 Perforaciones en diagonal solo BST 650 S y BST 460 S 48 5 5 Agujeros cie...

Page 45: ...po Los datos de identificación de la máquina se encuentran en la placa de características colocada en la parte frontal del bastidor de la misma Lea atentamente este manual de instrucciones para minimizar el riesgo de daños personales 2 3 Datos técnicos BST 650 S BST 460 S BST 460 BST 320 diámetro máx de la herramienta a 0 130 mm 130 mm 130 mm 130 mm diámetro máx de la herramienta a 45 100 mm 100 m...

Page 46: ...a tal que se pueda perjudicar la seguridad en el trabajo No podrán manejar la máquina los niños o menores de edad excepto adolescentes mayores de 16 años bajo la supervisión de una persona cualificada en formación profesional Tenga en cuenta las condiciones ambientales No exponga la máquina a la lluvia y evite trabajar cerca de líquidos o gases inflamables No se pueden quitar las virutas ni las as...

Page 47: ... barrena en la posición deseada y se aprietan de nuevo los tornillos cilíndricos Para herramientas de mecanización de diámetros superiores a 30 mm se puede quitar la guía de barrena de la columna Para ello se sueltan los dos tornillos cilíndricos 2 fig 1 hasta que se pueda quitar la guía de barrena Para colocar de nuevo la guía de barrena colocarla en el punto correspondiente de la columna y apret...

Page 48: ...o La escala impresa se puede leer desde los extremos de perfil 5 Funcionamiento 5 1 Puesta en funcionamiento Cada persona encargada del manejo de la máquina ha de estar familiarizada con el manual de instrucciones y en particular con el apartado Instrucciones de seguridad Asegúrese de que la herramienta esté fijada correctamente 5 2 Modo de funcionamiento Conectar la taladradora Presionar ahora la...

Page 49: ...aya sido descrita tendrán que ser sustituidas por el servicio técnico de MAFELL 6 2 Almacenaje Si no se utiliza el aparato durante un tiempo prolongado se tiene que limpiar en profundidad ver apartado 6 1 Pulverizar las piezas metálicas lisas con un agente antioxidante 7 Eliminación de averías Peligro La determinación y eliminación de fallos técnicos requieren siempre especial cuidado Antes de pro...

Page 50: ... para madera Ø 28 x 650 Ref 090249 Barrena para madera Ø 30 x 650 Ref 090250 BST 460 S BST 460 Juego de barrenas para madera 460 Ø 8 10 12 14 16 18 mm Ref 093291 Barrena para madera Ø 8 x 460 Ref 090251 Barrena para madera Ø 10 x 460 Ref 090252 Barrena para madera Ø 12 x 460 Ref 090253 Barrena para madera Ø 14 x 460 Ref 090254 Barrena para madera Ø 16 x 460 Ref 090255 Barrena para madera Ø 18 x 46...

Page 51: ...ena para madera Ø 14 x 320 Ref 090267 Barrena para madera Ø 16 x 320 Ref 090268 Barrena para madera Ø 18 x 320 Ref 090269 Barrena para madera Ø 20 x 320 Ref 090270 Barrena para madera Ø 22 x 320 Ref 090271 Barrena para madera Ø 24 x 320 Ref 090272 Barrena para madera Ø 26 x 320 Ref 090273 Barrena para madera Ø 28 x 320 Ref 090274 Barrena para madera Ø 30 x 320 Ref 090275 9 Dibujo de explosión y li...

Page 52: ...5 4 3 Työkalun vaihto 55 4 4 Kohdistuslevyn kiinnitys 55 4 5 Vetovaijerin säätö 55 4 6 0 kulman säätö vain BST 650 S ja BST 460 S 55 4 7 Kopiointilaitteen kiinnitys lisävaruste 55 4 8 Poraus rinnakkaisvastetta käyttäen lisävaruste 56 5 Käyttö 56 5 1 Käyttöönotto 56 5 2 Työskenteleminen 56 5 3 Suorakulmaiset poraukset 56 5 4 Vinot poraukset vain BST 650 S ja BST 460 S 56 5 5 Sokkoreiät 56 6 Huolto ...

Page 53: ...elin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Laitteen tunnistemerkintä Kaikki koneen tunnistamiseen tarvittavat tiedot näkyvät siihen kiinnitetystä tyyppikilvestä Lue käyttöohje vähentääksesi loukkaantumisriskiä 2 3 Tekniset tiedot BST 650 S BST 460 S BST 460 BST 320 maks työkalun Ø 0 kallistuksella 130 mm 130 mm 130 mm 130 mm maks työkalun Ø 45 kallistuksella 100 mm 100 mm maks porauspituus 6...

Page 54: ...kojen nesteiden ja kaasujen läheisyydessä Lastuja ja siruja ei saa poistaa koneen käydessä Säilytä laitetta kuivissa ja suljetuissa tiloissa poissa lasten ulottuvilta Henkilökohtaisten turvavarusteiden käyttö Käytä aina käytön aikana kuulosuojaimia Käytä aina kaikissa töissä suojalaseja Käytä aina käytön aikana pölynsuojamaskia Käyttöä koskevat ohjeet Pidä huoli siitä että seisot tukevasti ja varm...

Page 55: ...ä porajohde katso kohtaa 4 2 4 4 Kohdistuslevyn kiinnitys Päittäispuuta tai pienen poikkipinnan omaavaa puuta porattaessa on suositeltavaa käyttää kohdistuslevyä Aseta kohdistyslevy alhaalta peruslevyyn ja ruuvaa kiinni molemmilla uppokantaruuveilla 12 kuva 3 4 5 Vetovaijerin säätö Vaara Vetovaijeri voi olla jännitettynä Vaijerijohde voi pompata ylös Vetovaijerin palautusvoimaa voi säätää portaatt...

Page 56: ...väs ensin 0 kulmaan vain BST 650 S ja BST 460 S katso kohtaa 4 6 Kohdista porausasema halutun reiän piirtoviivojen mukaisesti Peruslevyssä ja kohdistuslevyssä olevat viivaosoittimet ovat tällöin apuna 5 4 Vinot poraukset vain BST 650 S ja BST 460 S Pylvään voi kääntää 45 vasemmalle tai oikealle Kääntöakseli on työkappaleen pinnalla joten peruslevyn viivaosoittimia voi käyttää myös pylvään ollessa ...

Page 57: ...ajohteessa Porajohde on säädetty liian tiukkaan Säädä porajohde koskettamaan vain kevyesti poranterää Pylvästä ei voi kallistamisen jälkeen kiristää riittävästi paikalleen vain BST 650 S ja BST 460 S Pylväskiinnitin on väärin säädetty Säädö pylväskiinnittimen kuusiomutteria 8 Erikoistarvikkeet innakkaisvaste täyd Tilausnumero 204407 Kopiointisisäke Ø 24 8 18 Tilausnumero 204290 Sapluunapora Ø 25 T...

Page 58: ...320 Porakasetti 320 puuporalla Ø 8 10 12 14 16 18 mm Tilausnumero 093290 Puupora Ø 6 x 320 Tilausnumero 090279 Puupora Ø 7 x 320 Tilausnumero 090280 Puupora Ø 8 x 320 Tilausnumero 090263 Puupora Ø 9 x 320 Tilausnumero 090264 Puupora Ø 10 x 320 Tilausnumero 090265 Puupora Ø 12 x 320 Tilausnumero 090266 Puupora Ø 14 x 320 Tilausnumero 090267 Puupora Ø 16 x 320 Tilausnumero 090268 Puupora Ø 18 x 320 ...

Page 59: ...tygsbyte 62 4 4 Montera inläggningsplatta 62 4 5 Dragvajerinställning 62 4 6 Ställa in 0 vinkel bara BST 650 S och BST 460 S 62 4 7 Montera kopieringsskiva specialtillbehör 63 4 8 Arbeta med parallellanslaget specialtillbehör 63 5 Användning 63 5 1 Idrifttagning 63 5 2 Arbetssätt 63 5 3 Rektangulära borrningar 63 5 4 Sneda borrningar bara BST 650 S och BST 460 S 63 5 5 Blindhål 63 6 Service och un...

Page 60: ...eckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Aggregat ID Alla uppgifter som behövs för identifiering av apparaten kan läsas på den monterade kapacitetsskylten Läs bruksanvisningen så att risken för skador kan minskas 2 3 Tekniska data BST 650 S BST 460 S BST 460 BST 320 max verktyg Ø vid 0 130 mm 130 mm 130 mm 130 mm max verktyg Ø vid 45 100 mm 100 mm max borrlängd 650 mm 460 mm 460 mm ...

Page 61: ...sikt av fackman inom ramen för sin utbildning Tag hänsyn till influenser i omgivningen Utsätt inte aggregatet för regn och undvik att arbeta i närheten av brännbara vätskor eller gaser Spån eller flisor får inte tas bort när maskinen arbetar Förvara agggregatet på torra låsta platser utom räckhåll för barn Anvisningar för användning av personliga skyddsutrustningar Bär alltid hörselskydd under arb...

Page 62: ...v borrstyrningen När du ska sätta tillbaka borrstyrningen igen sätter du in den på det aktuella stället i pelaren och drar fast cylinderskruvarna 4 3 Verktygsbyte Risk Var noga med att dra ut elkontakten före verktygsbytet Öppna borrstyrningen helt se avsnitt 4 2 öppna borrmaskinens chuck och ta ut verktyget Sätt in nytt verktyg i borrmaskinen och ställ in borrstyrning se avsnitt 4 2 4 4 Montera i...

Page 63: ...gen När hålet är borrat drar den inbyggda dragvajern tillbaka sliden igen Det kan vara nödvändigt att hjälpa till genom att dra i borrmaskinens handtag Dragvajerns återföringskraft kan ställas in steglöst se avsnitt 4 5 5 3 Rektangulära borrningar Ställ först in pelaren på 0 vinkel bara BST 650 S och BST 460 S se avsnitt 4 6 Rikta in borrstationen mot mallen för den önskade borrningen Mallindikeri...

Page 64: ...äver alltid största uppmärksamhet och försiktighet Drag först ur kontakten Nedan återfinns några störningar samt orsaken till felen Vid fortsatta störningar kontaktas inköpsstället eller MAFELL kundtjänst direkt Störning Orsak Åtgärd Borr klämmer Trubbigt borr Byt ut eller slipa borr Borr blir väldigt varmt vid borrstyrningen Borrstyrningen ligger för hårt mot borret Lägg bara borrstyrningen lätt ...

Page 65: ...0 Art nr 090248 Träborr Ø 28 x 650 Art nr 090249 Träborr Ø 30 x 650 Art nr 090250 BST 460 S BST 460 Borrkassett 460 med träborrr Ø 8 10 12 14 16 18 mm Art nr 093291 Träborr Ø 8 x 460 Art nr 090251 Träborr Ø 10 x 460 Art nr 090252 Träborr Ø 12 x 460 Art nr 090253 Träborr Ø 14 x 460 Art nr 090254 Träborr Ø 16 x 460 Art nr 090255 Träborr Ø 18 x 460 Art nr 090256 Träborr Ø 20 x 460 Art nr 090257 Träbo...

Page 66: ...5 Träborr Ø 12 x 320 Art nr 090266 Träborr Ø 14 x 320 Art nr 090267 Träborr Ø 16 x 320 Art nr 090268 Träborr Ø 18 x 320 Art nr 090269 Träborr Ø 20 x 320 Art nr 090270 Träborr Ø 22 x 320 Art nr 090271 Träborr Ø 24 x 320 Art nr 090272 Träborr Ø 26 x 320 Art nr 090273 Träborr Ø 28 x 320 Art nr 090274 Träborr Ø 30 x 320 Art nr 090275 9 Explosionsritning och reservdelslista Information om reservdelar h...

Page 67: ...s 70 4 3 Værktøjsskift 70 4 4 Ilæggeplade monteres 70 4 5 Træktov indstilles 70 4 6 0 vinkel indstilles kun BST 650 S og BST 460 S 70 4 7 Kopieringsindlæg monteres specialtilbehør 70 4 8 Arbejde med parallelanslag specialtilbehør 71 5 Drift 71 5 1 Igangsætning af maskinen 71 5 2 Arbejdsmåde 71 5 3 Retvinklede boringer 71 5 4 Skrå boringer kun BST 650 S og BST 460 S 71 5 5 Bundhuller 71 6 Vedligeho...

Page 68: ...423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Mærkning af tør og vådsugeren Alle oplysninger der er nødvendige for at identificere apparatet findes på det monterede skilt Læs driftsvejledningen for at erfare mere om hvordan kvæstelsesrisikoen forringes 2 3 Tekniske data BST 650 S BST 460 S BST 460 BST 320 maks værktøj Ø ved 0 130 mm 130 mm 130 mm 130 mm maks værktøj Ø ved 45 100 mm 100 mm maks borelængde 65...

Page 69: ...en af brændbare væsker eller gasser Spåner eller splinter må ikke fjernes når maskinen kører Opbevar apparatet et tørt aflåst sted uden for børns rækkevidde Henvisninger til brug af beskyttelsesudstyr Brug altid høreværn under arbejdet med saven Brug altid beskyttelsesbriller under arbejdet Brug altid en støvbeskyttelsesmaske under arbejdet med saven Henvisninger vedr drift Sørg for en fri og skri...

Page 70: ...indstil borføringen se afsnit 4 2 4 4 Ilæggeplade monteres Til boring i endetræ eller træ med et lille tværsnit anbefales det at bruge ilæggepladen Sæt ilæggepladen ind i grundpladen nedefra og spænd den med de to sænkskruer 12 billede 3 4 5 Træktov indstilles Fare Træktov kan være under spænding Tovføring kan slynges op Træktovets tilbagestillingskraft kan indstilles trinløst hvilket især er en f...

Page 71: ...n til markering af den ønskede boring De anbragte markeringsvisere på grundpladen hhv ilægningspladen kan være en hjælp 5 4 Skrå boringer kun BST 650 S og BST 460 S Søjlen kan svinges 45 til højre og venstre Svingaksen befinder sig på emnets overflade så grundpladens markeringsvisere også kan anvendes i svinget tilstand Løsn håndgrebet 8 billede 2 ved at dreje det Sving søjlen i den ønskede positi...

Page 72: ...ådet omkring borets føring Borføring ligger for stramt på bor Anbring borføring let på bor Søjle kan ikke spændes tilstrækkeligt efter svingning kun BST 650 S og BST 460 S Søjleklemning er indstillet forkert Efterstil sekskantmøtrik på søjleklemning 8 Specialudstyr parallelanslag kpl Best nr 204407 kopieringsindlæg Ø 24 8 18 Best nr 204290 skabelonbor Ø 25 Best nr 090276 boremaskineholder Ø 57 Bes...

Page 73: ...320 borkassette 320 med træbor Ø 8 10 12 14 16 18 mm Best nr 093290 træbor Ø 6 x 320 Best nr 090279 træbor Ø 7 x 320 Best nr 090280 træbor Ø 8 x 320 Best nr 090263 træbor Ø 9 x 320 Best nr 090264 træbor Ø 10 x 320 Best nr 090265 træbor Ø 12 x 320 Best nr 090266 træbor Ø 14 x 320 Best nr 090267 træbor Ø 16 x 320 Best nr 090268 træbor Ø 18 x 320 Best nr 090269 træbor Ø 20 x 320 Best nr 090270 træbor...

Page 74: ...gevuld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerkings en montagefouten vereist zijn Verbruik en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten Hiervoor moet de machine resp het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL klantenservice worden...

Reviews: