Maco HAUTAU SKA 50-500 Original Instructions Manual Download Page 8

8

A2

B

C

C

B

A1

A1

P1

A2

P1

A2

P1

B

C

A2

P1

B

C

3

3

**

1

*

2

2

3

3

**

1

*

Varianten

Options

A1 MontagemitFlügelplatte

  

mounting with coupling plate

A2 MontagemitFlügelbock

 

mounting with hinge bracket

Montage am Dachfenster

Mounting on skylight

5

4

6

7

6

8

9

9

8

A

B

C

1

1

2

3

4

5

6

7

37,5

37,5

Ø 3,6

17

P1

9

9

P1

17

38

50

P1

X

A1

A2

A1/A2

Ø 3,6

Ø 3,6

Mindestabständebeachten

 

Check minimum spacings

P1

 = 

Bezugspunkt!ReferencePoint!

A

  =   700 mm (SKA 50-500)

 

A

  =   800 mm (SKA 50-600)

 

A

  =   910 mm (SKA 50-700)

B

  =     105 mm  

AuflageflächedesAntriebs

 

supporting surface drive

C

  =    25 mm   

FreiraumfürFlügelbock

 

clearance for hinge bracket

Anreißen

Positioning

1

  

MittedesFensterflügelsmarkieren,Löcherfür

Flügel-platteA1undFlügelbockA2anreißenund

bohren.Mindestmaßebeachten!

1

  Mark the centre of the casement, mark and drill the 

holes for the coupling plate 

A1

 and hinge bracket 

A2

.  

Note minimum dimensions requirements!

2

  

MittedesRahmensmarkieren,LöcherfürAntrieb

anreißenundbohren.

2

 Mark centre of frame, mark and drill holes for drive.

X

  =   617 mm (SKA 50-500)

 

X

  =   718 mm (SKA 50-600)

 

X

  =   820 mm (SKA 50-700)

Anschrauben

Attaching

3

 

Flügelbock/-platte4anFensterflügel5anschrauben.

3

 Screw hinge bracket/coupling plate 

4

 on casement 

5

.

4

 

Endkappen6vomAntriebentfernenundKetten-

kuppler7anschrauben.

4

  Remove end caps 

6

 from drive and screw on chain end 

coupling 

7

.

5

 + 

6

  

ObereSchrauben9fürdenAntrieb

einpaarUmdrehungeninFensterrahmen8

einschrauben.

5

 + 

6

  To attach the drive, first screw upper screws 

9

a few turns into the window frame 

8

.

7

  

AntriebanoberenSchrauben9einhängenundalle

vierSchraubenfestziehen.

7

  Suspend drive by upper screws 

9

, insert the two  

remaining screws and then tighten all four screws.

Vorsicht:Verletzungsgefahrdurchherunter-

schlagendesFenster!
Caution:

Risk of injury if the window falls down!

53

Summary of Contents for HAUTAU SKA 50-500

Page 1: ...eisungen 2 Wartung Instandhaltung 5 Pflege 6 Gew hrleistung Entsorgung 6 Hinweis bzgl Befestigung 6 Besonderheiten Technische Daten Lieferumfang 7 Montage am Dachfenster 8 Montage am Kippfenster 9 Mon...

Page 2: ...pean directives A corresponding declaration of incorporation is available You may not operate the equipment unless a declaration of conformity is available for the overall system The drive complies wi...

Page 3: ...hritte nicht beachten f hrt dies zur Zerst rung des Antriebs Falsche Handhabung gef hrdet das Material Lassen Sie keine Fl ssigkeit ins Ger teinnere gelangen Any individual applications or modificatio...

Page 4: ...n oder w nschen Sie Ersatz teile oder Erweiterungen verwenden Sie ausschlie lich Original Ersatzteile WARNUNG Wichtige Sicherheits anweisungen Forts WARNING Important safety instructions cont d WARNIN...

Page 5: ...reinen L ftungsanlagen ist dies auch zu empfehlen WARNUNG Wichtige Sicherheits anweisungen Forts WARNING Important safety instructions cont d nents are required or desired use only original spare par...

Page 6: ...verwenden Sie f r die Reinigung keine tzenden Chemikalien aggressiven Reingungsl sungen oder l sungsmittelhaltigen Mittel Sch tzen Sie den Antrieb dauerhaft vor Wasser Schmutz Gew hrleistung F r den A...

Page 7: ...e approx 10 sec 100 mm stroke Start up time 60 sec ED ON 180 sec AD OFF Protective system IP 20 acc to DIN 40050 Protective class Class III acc to DIN EN 61140 VDE 0140 1 Range of temperatures approx...

Page 8: ...he coupling plate A1 and hinge bracket A2 Note minimum dimensions requirements 2 Mitte des Rahmens markieren L cher f r Antrieb anrei en und bohren 2 Mark centre of frame mark and drill holes for driv...

Page 9: ...cher 2 f r Antrieb anrei en und bohren Abstand X kontrollieren 4 Mark the centre of the frame mark out and drill holes 2 for the drive Check distance X X 583 mm SKA 50 500 X 684 mm SKA 50 600 X 786 mm...

Page 10: ...gelh he SKA sash height SKA a d 50 500 50 600 50 700 500 649 600 799 700 899 28 5 41 650 799 800 999 900 1099 19 5 32 Fl gel Sash Fl gel Sash Max Profilst rke 90 mm Max profile thickness 90 mm Zubeh r...

Page 11: ...s section 2 x 1 mm is required or if a line monitor is fitted a three pole cable Lift up skylight secure bottom hung open in window connect drive Dichtschluss einstellen Adjusting closing pressure 2 F...

Page 12: ...HAUTAU GmbH Wilhelm Hautau Str 2 31691 Helpsen Germany Tel 49 5724 393 0 info hautau de www hautau de...

Reviews: