background image

14

L70M 

-

 L70D

4

 - INSTALLAZIONE

L’installazione  deve  essere 

effettuata da personale tecnico 

qualificato. L’installazione deve 

essere eseguita in conformità 

alle norme di sicurezza vigenti 

nel Paese di utilizzo.

La macchina deve essere installata solo in 

luoghi in cui l’utilizzo sia agevole e di facile 

accesso.

Il piano di appoggio deve essere livellato, 

asciutto, liscio, e che garantisca una perfetta 

stabilità. 

É consigliato che l'altezza della base si trovi 

ad 

almeno 90/100 cm circa 

da terra. (fig._

4.1

)

fig_4.1

Non utilizzare né installare in prossimità di getti 

d’acqua.

Per garantire il normale funzionamento la 

macchina deve essere installata in zone dove 

la temperatura ambiente è compresa tra + 5° C 

e + 36° C; e l’umidità non supera il 70%.
Assicurarsi che vi sia uno spazio aperto di 

almeno 

10 cm

 su ogni lato e almeno 

30 cm

 

sopra la macchina per consentire un’adeguata 

ventilazione, un comodo ricarico di caffè, faci

-

litarne l’utilizzo e lo svolgimento di eventuali 

operazioni di manuten

zione. (fig._

4.2

)

Se la macchina è bagnata 

o molto umida, attendere 

che sia completamente 

asciutta prima di installarla 

o utilizzarla. 

fig_4.2

?

MACCHINA

IN

MANUTENZIONE

VIETATO

L’ACCESSO

oltre questo limite

ATTENZIONE

ORGANI

IN MOVIMENTO

ATTENZIONE

CORRENTE

ELETTRICA

MANUTENZIONE ORDINARIA

OLIARE INGRASSARE

TUTTE LE PARTI IN MOVIMENTO

OGNI 30 GG

IT

Summary of Contents for L70M

Page 1: ...o y mantenimiento Traducci n de las instrucciones originales ITA istruzioni originali IT MACINACAFF ISTANTANEO Manuale uso e manutenzione Istruzioni originali L70M EN INSTANT COFFEE GRINDER User and m...

Page 2: ...IT MACINACAFF ISTANTANEO 4 27 EN INSTANT COFFEE GRINDER 28 51...

Page 3: ...llazione sicura Contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialit dell apparecchio EN Congratulations on your choice of the L70M L70D on demand coffee grinder by...

Page 4: ...ed uso previsto 12 3 2 Specifiche tecniche 12 3 3 Componenti principali 13 3 4 Livello sonoro 13 4 INSTALLAZIONE 14 4 1 Installazione tramoggia caff 15 4 2 Alimentazione elettrica 15 5 FUNZIONAMENTO...

Page 5: ...nzionamento L70D 21 6 3 Dosi programmate 22 6 4 Dose continua 23 6 5 Conta dosi 23 6 6 Fast program 24 6 7 Password 24 6 8 DD MM YY Data 25 6 9 Release 25 7 PULIZIA 26 8 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 26 8...

Page 6: ...eccanica per una persona qualificata e autorizzata dal costruttore 1 INTRODUZIONE 1 1 Simboli e terminologie utilizzati nel manuale Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina l utilizzatore...

Page 7: ...i alimentazione Mancata manutenzione dei componenti del macinacaff Modifiche al prodotto non autorizzate dal produttore Utilizzo di ricambi non originali Sostituzione di componenti forniti con l appar...

Page 8: ...su una superficie piana ed idrorepellente laminato acciaio ceramica ecc lontana da fonti di calore forno piano cottura caminetto ecc e in condizioni in cui la temperatura non possa scendere sotto i 5...

Page 9: ...inappropriati e pericolosi Il produttore non sar ritenuto responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio 14 Per proteggersi da scosse elettriche quando si utilizza qualsiasi apparecchio...

Page 10: ...21 Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l apparecchio dall alimentazione 22 Per garantire il corretto funzionamento ed efficienza della mac china necessario attenersi alle indicazioni de...

Page 11: ...ima di procedere con l installazione nel caso in cui vengano riscontrate anomalie nei controlli alla consegna segnalare i rilievi al costruttore ACCHINA IN UTENZIONE VIETATO L ACCESSO oltre questo lim...

Page 12: ...esempio bar ristoranti caffetterie pasticcerie ecc ma non alla produzione di massa continua di cibo Quest apparecchio concepito esclusivamente per macinare caff in grani Ogni altro uso da considerarsi...

Page 13: ...amoggia caff 3 Ventola tramoggia caff 4 Cono di erogazione 5 Supporto portafiltro solo mod L70D 6 Forcella portafiltro solo mod L70D 7 Manopola di regolazione macinatura 8 Pulsante di selezione solo m...

Page 14: ...llare in prossimit di getti d acqua Per garantire il normale funzionamento la macchina deve essere installata in zone dove la temperatura ambiente compresa tra 5 C e 36 C e l umidit non supera il 70 A...

Page 15: ...PARTI IN MOVIMENTO OGNI 30 GG MACCHINA IN MANUTENZIONE VIETATO L ACCESSO oltre questo limite ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO ATTENZIONE CORRENTE ELETTRICA MANUTENZIONE ORDINARIA OLIARE INGRASSARE TUTTE...

Page 16: ...ventuale cavo in eccesso sul piano di lavoro in modo che non possa essere tirato dai bambini n essere causa di inciampo INA ZIONE VIETATO L ACCESSO oltre questo limite ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO A...

Page 17: ...portarlo in posizione I ON per avviare la macinatura fig 5 5 Per interrompere la macinatura portare l interruttore in posizione O OFF fig 5 5 fig_5 3 fig_5 5 fig_5 4 CCHINA IN UTENZIONE VIETATO L ACC...

Page 18: ...metria utilizzare la dose continua ed una bilancia di precisione che servir a pesare l esatta grammatura In caso di regolazione a camera di maci natura piena scartare le prime due dosi doppie in quant...

Page 19: ...a frontale avendo il micrometrico sganciato come in figura 5 10 Per sganciare il micrometrico agire sulla parte mobile del pomello del micrometrico tirandolo verso l esterno A fig _5 11 Quest azione p...

Page 20: ...filtro Per modifi care tale altezza allentare le viti di mezzo giro 4 fig _5 13 e far scorrere il cavalletto 5 fino alla posizione desiderata L altezza corretta del cavalletto fig _5 14 si ottiene qua...

Page 21: ...nto L70D Il macinacaff L70D pu operare in 3 di verse modalit di lavoro selezionabili dalla voce DTS Dose Type Selection nel menu di SETTING Per accedervi tenere premuto per 10 secon di il pulsante di...

Page 22: ...l utente di selezionare le dosi come nella modalit standard ma viene erogato il caff mantenendo premuto il pulsante di avvio sul display viene visua lizzato il countdown numerico espresso tramite il r...

Page 23: ...ina pu lavorare in modalit dose continua solo per brevi periodi Non supe rare mai il tempo di un minuto in continuo per evitare il surriscaldamento del motore Tenere premuto il tasto di avvio per erog...

Page 24: ...cifra il cursore si posi zioner sulla scritta SAVE Confermare SAVE per salvare la password ed uscire o ruotare su EXIT per abbandonare senza salvare e tornare al sottomenu di program mazione Se selezi...

Page 25: ...arla o ruotare il pulsante di selezione per spostarsi alle date successive Dopo ogni cifra impostata ruotando il pulsante di selezione premerlo per passare alla cifra successiva Impostata la data o le...

Page 26: ...imentazione elettrica Di seguito viene elencata una lista di pos sibili interventi da eseguire in presenza di possibili malfunzionamenti Se il problema persiste richiedere l interven to di personale a...

Page 27: ...odotto alla fine della sua vita utile deve essere smaltito separatamente dagli altri tipi di rifiuti L utente deve quindi trasportare l apparec chiatura al termine della sua vita utile agli appositi c...

Page 28: ...destination and use 36 3 2 Technical specifications 36 3 3 Main parts 37 3 4 Noise level 37 4 INSTALLATION 38 4 1 Coffee hopper installation 39 4 2 Electrical power supply 39 5 OPERATION OF THE INSTAN...

Page 29: ...2 Operation of L70D 45 6 3 Programmed doses 46 6 4 Continuous dose 47 6 5 Dose meter 47 6 6 Fast program 48 6 7 Password 48 6 8 DD MM YY Date 49 6 9 Release 49 7 CLEANING 50 8 TROUBLESHOOTING 50 8 1...

Page 30: ...nufacturer 1 INTRODUCTION 1 1 Symbols and terminology used in the manual Before performing any operation on the machine the user must carefully read the instructions contained in this publication and...

Page 31: ...he coffee grinder Changes to the product not authorised by the manufacturer Use of non original spare parts Replacement of components supplied with the appliance with other components having different...

Page 32: ...ources of danger 2 Install the machine on a flat water repellent surface laminate steel ceramic etc away from heat sources oven cooking stove fireplace etc and in conditions in which the temperature c...

Page 33: ...e inappropriate and dangerous The manufac turer shall not be held responsible for any damage caused by inappropriate use 14 To protect against electric shocks when using any electrical appliance inclu...

Page 34: ...he appliance 21 Do not pull the power cable to disconnect the appliance from the power supply 22 To ensure correct operation and efficiency of the machine it is required to follow the manufacturer s i...

Page 35: ...oceeding with the installation in case anomalies are found in the checks on delivery report the findings to the manufacturer ACCHINA IN UTENZIONE VIETATO L ACCESSO oltre questo limite ATTENZIONE ORGAN...

Page 36: ...r example in coffee shops restaurants cafeterias bakeries etc but not for the continuous mass production of food This device was only designed to grind coffee beans Any other use is to be consid ered...

Page 37: ...e hopper cover 2 Coffee hopper 3 Coffee hopper fan 4 Dispensing cone 5 Filter holder support only mod L70D 6 Filter holder fork only mod L70D 7 Grinding adjustment knob 8 Selection button only mod L70...

Page 38: ...not use or install where water jets are used In order to ensure normal operation the ma chinemustbeinstalledinareaswheretheroom temperature is between 5 C and 36 C and humidity does not exceed 70 Ens...

Page 39: ...them with water and mild detergent to remove any processing residues Place the hopper 1 fig _4 3 correctly and stably inside the collar with the fan inserted 2 and tighten the safety screw on the righ...

Page 40: ...ble on the worktop so that it can not be pulled by children or cause tripping INA ZIONE VIETATO L ACCESSO oltre questo limite ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO ATTENZIONE CORRENTE ELETTRICA MANUTENZIONE...

Page 41: ...itch to bring it to the I ON position to start grinding fig 5 5 Stop grinding by setting the switch in position O OFF fig 5 5 fig_5 3 fig_5 5 fig_5 4 CCHINA IN UTENZIONE VIETATO L ACCESSO oltre questo...

Page 42: ...t the granulometry use the contin uous dose and a precision scale to weigh the exact grammage If adjusting with a full grinding chamber discard the first two double doses as they could contain previou...

Page 43: ...the front knob with the micrometer released as shown in figure 5 10 Release the micrometer by actuating the mobile part of the micrometer knob pulling it outwards A fig _5 11 This action will allow th...

Page 44: ...holder support stand To change this height loosen the screws by half a turn 4 fig _5 13 and slide the stand 5 to the intended position The correct height of the stand fig _5 14 is obtained when the p...

Page 45: ...fig_6 4 6 2 Operation of L70D The L70D coffee grinder can operate in 3 different work modes which can be selected from the DTS Dose Type Selection item in the SETTING menu Access it as follows keep t...

Page 46: ...6 Barista Mode It allows the user to select the doses as in the standard mode but the coffee is dispensed by keeping the start button pressed and the display shows the numerical count down expressed b...

Page 47: ...chine can only work in continuous dose mode for short periods Never exceed one minute in continuous mode to prevent overheating the motor Press and hold the start button to dispense It can also be sta...

Page 48: ...on press it to move to the next digit Once the fourth digit has been set the cursor is positioned on SAVE Confirm SAVE to save the password and exit or rotate to EXIT to exit without saving and return...

Page 49: ...selection button to start setting it or rotate the selection button to move to the next dates After every digit is set by turning the selection button press it to move to the next digit Set the date...

Page 50: ...tion switch off and disconnect the appliance from the electrical mains A list of possible actions to perform in case of possible malfunctions is shown below If the problem persists request the interve...

Page 51: ...nd of its service life must be disposed of separately from the other types of waste The user must therefore transport the equip ment at the end of its service life to the appropriate separate collecti...

Page 52: ...Note...

Page 53: ...Note...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...05 2022 Ed 01 MACAP s r l Via Toniolo 18 30030 Maerne di Martellago VE Italy Tel 39 041 5030466 Fax 39 041 5030477 www macap it info macap it...

Reviews: