background image

 

800.MACTOOLS

29

et du pays), qui peuvent s’appliquer aux outils pneumatiques actionnés/utilisés à la main.

•  Pour votre sécurité, des performances optimales et une durée de vie maximale des pièces, utiliser cet outil à une 

pression d’air maximum de 6,2 bars/620 kPa (90 psi) à l’arrivée d’un tuyau à air de 10 mm (3/8 po) de diamètre 

interne.

•  Utilisez toujours de l’air propre et sec. La poussière, les vapeurs corrosives et/ou l’humidité excessive peuvent ruiner le 

moteur d’un outil pneumatique.

•  Dépasser la pression maximale de 90 psi (6.2 bar/620 kPa) entraîne le risque de danger comme la vitesse excessive, 

l’usure de l’outil, la rupture de pièces, un couple plus élevé ou une puissance qui peut détruire l’outil et ses accessoires 

ou la pièce travaillée.

•  Entretien des outils pneumatiques. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont 

brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas 

de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont causés par des 

outils pneumatiques mal entretenus.

•  S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins 

susceptibles de se coincer et sont plus faciles à maîtriser.

•  Utiliser exclusivement des accessoires recommandés par Mac Tools. Inspecter les accessoires avant toute utilisation. 

Ne pas utiliser d’accessoires fissurés ou endommagés. En effet, il est parfois possible de fixer un accessoire à l’outil 

électrique; toutefois, cela ne garantit pas une utilisation sécuritaire.

•  Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des 

conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour 

laquelle il a été conçu est dangereuse.

•  Pour connaître les multiples dangers, lisez attentivement les consignes de sécurité avant l’installation, le 

fonctionnement, la réparation, l’entretien, le changement d’accessoires sur l’outil, ou le travail à proximité de la scie. 

Le non-respect de ces mesures de sécurité pourrait se solder par une blessure grave.

•  S’assurer du serrage sécuritaire de la lame sur la scie.

•  Ne JAMAIS utiliser l’outil sans le protège-lame ou si ce dernier n’est pas en bon état ou correctement installé; inspecter 

le protège-lame régulièrement.

•  S’assurer que les étincelles et les débris provenant de l’utilisation ne présentent pas de dangers.

•  L’outil pneumatique doit être raccordé au réseau d’air comprimé par l’intermédiaire de raccords à débranchement 

rapide pour faciliter l’arrêt en cas de danger.

•  Lorsque la durée de vie utile de l’outil a expiré, il est recommandé que l’outil soit démonté, dégraissé et que les pièces 

soient séparées par matériaux afin qu’elles puissent être recyclées.

•  Arrêter l’arrivée d’air et déconnecter le tuyau d’air comprimé avant d’installer, de retirer ou d'ajuster tout accessoire sur 

cet outil, ou avant d’effectuer toute maintenance sur l’outil.

•  Ne pas utiliser de tuyaux ou raccords endommagés, détériorés ou fissurés

•  Ne pas lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou volatils tels que kérosène, diesel ou carburéacteur 

•  Ne retirer aucune étiquette. Remplacer toute étiquette endommagée

•  N'utilisez pas l'outil si sa gâchette ne permet pas de le mettre en marche et de l'arrêter.

•  Ne pas verrouiller, fixer ou attacher le levier de sécurité 

"

marche/arrêt

"

 dans la position « marche » puisque le levier doit 

pouvoir retourner en position 

"

arrêt" lorsqu’il est relâché.

•  S’assurer que tout tuyau ou raccord est de la taille correcte et soigneusement arrimé

•  Utiliser systématiquement de l’air sec et net à une pression maximum de 6,2 bars/620 kPa (90 psi). Les poussières, les 

émanations corrosives et/ou l’humidité excessive pourraient endommager gravement le moteur d’un outil pneumatique

•  L’utilisation d’un tuyau flexible est recommandée. Un coupleur directement connecté à une embouchure d’air 

augmentera la masse de l’outil et diminuera sa maniabilité

•  Pour optimiser les performances, le coupleur à air mural devrait être de la taille tout de suite supérieure au coupleur à 

air utilisé avec l’outil. Le coupleur le plus proche de l’outil ne devrait pas être inférieur à la taille correcte du tuyau à air 

comprimé.

•  Utilisez des serres de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de soutenir et de retenir la pièce sur 

une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps n’est pas suffisamment stable et risque de 

provoquer une perte de maîtrise de l’outil.

•  Ne pas altérer les pièces, les composantes ou les accessoires de cet outil, d’aucune façon que ce soit.

•  Lorsque non utilisé, déconnectez l’outil de l’alimentation d’air pour prévenir l’utilisation non autorisée ou accidentelle 

en l’absence de l’opérateur.

•  Des débris obstruent parfois le filtre d’aspiration à tamis au niveau de l’entrée d’air, ce qui bloque l’alimentation d’air 

et diminue les performances de l’outil.  Si cela se produit, il faut nettoyer le filtre d’aspiration à tamis.

•  Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière 

avec un outil électrique ou son mode d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils électriques deviennent dangereux entre 

les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

•  Placer l’outil sur la surface de travail avant de le démarrer. Ne pas pointer cet outil et éviter les bousculades lors de 

Summary of Contents for MPS1911

Page 1: ...reduce the risk of injury read and understand these safety warnings and instructions before using the tool Keep these instructions with the tool for future reference If you have any questions contact...

Page 2: ...rmation 12 Do not use damaged frayed or deteriorated air hoses and fittings Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions may be harmful to your hands an...

Page 3: ...g whistling or humming in the ears Therefore a risk assessment and the implementation of appropriate controls for these hazards are essential Appropriate controls to reduce the risk may include action...

Page 4: ...dust filled environment Where dust or fumes are created the priority shall be to control them at the point of emission All integral features or accessories for the collection extraction or suppression...

Page 5: ...nded A coupler connected directly to the air inlet increases tool bulk and decreases tool maneuverability For maximum performance the coupler on the wall should be the next size larger than the couple...

Page 6: ...an rated capacity Use the correct power tool for your application Tool shaft may continue to reciprocate briefly after throttle is released Avoid direct contact with accessories during and after use G...

Page 7: ...ll increase the speed of the blade Recommended Saw Blades Air Saw Blades at least 3 5 in length for best results Reciprocating Saw Blades should be 6 152mm in length or less thickness should be 0 05 o...

Page 8: ...ade such as angle or scroll cuts increase potential for vibration kickback and blade breakage LUBRICATION Air tools require lubrication throughout the lifetime of the tools The air saw mechanism uses...

Page 9: ...aning the air strainer screen located indside the air inlet by flushing out the tool with gum solvent oil or an equal mixture of SAE 10 and kerosene If outside conditions are in order disconnect tool...

Page 10: ...MACTOOLS COM 10 1 2 3 4 22 13 14 7 21 20 17 18 19 15 16 16 6 24 25 26 29 30 29 31 32 33 34 36 37 28 9 5 8 23 43 42 44 43 12 45 35 38 27 46 11 10 38 47 41 39 40...

Page 11: ...140190 97 Front End Plate 1 22 5140190 98 Ball Bearing 1 23 5140190 99 Exhaust Ring 1 24 5140191 00 Bevel Gear Shaft 1 ITEM PART DESCRIPTION QTY 25 5140191 01 Clamp Nut 1 26 5140191 02 Spacer 1 27 514...

Page 12: ...ering LIMITED WARRANTY We warrant that this tool shall be free from manufacturing defects for a period of TWO YEARS from the original purchase date Our obligation to the original purchaser shall be li...

Page 13: ...el riesgo de lesiones lea y comprenda estas advertencias e instrucciones de seguridad antes de utilizar la herramienta Guarde estas instrucciones con la herramienta para futuras consultas Si tiene pre...

Page 14: ...s 90 psig 620 kPa 6 2 bars 90 psig 620 kPa 6 2 bars 90 psig 620 kPa 6 2 bars 90 psig 620 kPa 6 2 bars 90 psig 620 kPa 6 2 bars 90 psig 620 kPa 6 2 bars 90 psig 620 kPa No utilice mangueras de aire y a...

Page 15: ...amienta el ctrica No utilice una herramienta el ctrica si est cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamen tos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta el ctrica puede provoc...

Page 16: ...e entre al rea de trabajo deber usar una m scara antipolvo o protecci n respiratoria El filtro deber a ser reemplazado a diario o cuando el usuario tenga dificultad para respirar Puede encontrar la m...

Page 17: ...izarla Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas neum ticas que carecen de un mantenimiento adecuado Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte con...

Page 18: ...de corte antes de usar No utilice hojas de corte que posiblemente se hayan ca do o que est n astilladas agrietadas o de alg n modo defectuosas Aseg rese de que la hoja de corte est correctamente mont...

Page 19: ...e instalar quitar o ajustar cualquier parte o accesorio de esta herramienta o antes de realizar alg n mantenimiento en esta herramienta La potencia de la herramienta se controla mediante la presi n ej...

Page 20: ...to de la hoja LUBRICATION Las herramientas neum ticas requieren lubricaci n durante toda la vida til de la herramienta El mecanismo la sierra neum tico usa aire comprimido para accionar la herramienta...

Page 21: ...o no adecuado o condiciones deficientes pueden reducir el suministro de aire Los dep sitos de arena o goma en la herramienta pueden interrumpir el suministro de corriente y eso se puede corregir limpi...

Page 22: ...MACTOOLS COM 22 1 2 3 4 22 13 14 7 21 20 17 18 19 15 16 16 6 24 25 26 29 30 29 31 32 33 34 36 37 28 9 5 8 23 43 42 44 43 12 45 35 38 27 46 11 10 38 47 41 39 40...

Page 23: ...1 22 5140190 98 Rodamiento de bolas 1 23 5140190 99 Anillo de escape 1 24 5140191 00 Eje del engranaje de bisel 1 No DE ART CULO No DE PIEZA DESCRIPCI N CTD 25 5140191 01 Tuerca de fijaci n 1 26 5140...

Page 24: ...DOS A OS desde la fecha de compra original Nuestra obligaci n para con el comprador original se limita a reparar o reemplazar a nuestra costa sin incluir gastos de env o una herramienta defectuosa si...

Page 25: ...lire et comprendre ces consignes et avertissements relatifs la s curit avant toute utilisation de l outil Conserver ces instructions avec l outil pour toute future r f rence En cas de questions conta...

Page 26: ...esterville Ohio 43082 800 MACTOOLS TABLE DES MATI RES Introduction 26 Consignes de s curit 26 25 Directives d utilisation 26 30 Caract ristiques techniques 33 Description de l outil 34 35 Service clie...

Page 27: ...rouve la position d arr t avant de relier l outil une source d alimentation et ou d ins rer un bloc piles de ramasser ou de transporter l outil Transporter un outil lectrique alors que le doigt repose...

Page 28: ...n rer des projectiles grande vitesse Ce produit n est pas destin tre utilis par des personnes y compris les enfants souffrant de capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites d un manque d exp...

Page 29: ...ide pour faciliter l arr t en cas de danger Lorsque la dur e de vie utile de l outil a expir il est recommand que l outil soit d mont d graiss et que les pi ces soient s par es par mat riaux afin qu e...

Page 30: ...aire attention au surplus de boyau sur la surface de marche ou de travail Faire attention aux surfaces glissantes Ne pas d sactiver le levier d arr t Si le levier d arr t est d sactiv l outil risquera...

Page 31: ...D tacher l outil de l alimentation d air 2 Utiliser la cl hexagonale de 3 mm fournie 3 Desserrer les deux vis de pression sur le mandrin de la lame 4 Ins rer compl tement la lame 5 Serrer les deux vis...

Page 32: ...outil est imm diatement expuls de l orifice d chappement Dirigez toujours l orifice d chappement loin des personnes ou des objets Rangement L outil pneumatique doit tre lubrifi avant d tre rang Rempl...

Page 33: ...m s RACCORD POUR D BIT STANDARD NPT 1 4 PO TUYAU AIR D INT de 10 mm 3 8 PO MIN MISE EN SERVICE DE L OUTIL SOUPAPE DE S CURIT LUBRIFICATEUR R GULATEUR VERS LE SYST ME D AIR PURGER R GULI REMENT COMPRE...

Page 34: ...MACTOOLS COM 34 1 2 3 4 22 13 14 7 21 20 17 18 19 15 16 16 6 24 25 26 29 30 29 31 32 33 34 36 37 28 9 5 8 23 43 42 44 43 12 45 35 38 27 46 11 10 38 47 41 39 40...

Page 35: ...Roulement billes 1 23 5140190 99 Joint d chappement 1 24 5140191 00 Arbre d engrenage conique 1 PRODUIT N PI CE N DESCRIPTION QTE 25 5140191 01 crou de serrage de collier 1 26 5140191 02 Entretoise 1...

Page 36: ...de de DEUX ANS compter de la date d achat initiale Nos obligations envers l acheteur initial sont limit es la r paration ou le remplacement nos frais frais d exp dition exclus d un outil d fectueux si...

Page 37: ...forst disse sikkerhetsadvarslene f r du bruker verkt yet for redusere risiko for skade Oppbevar disse instruksjonene sammen med verkt yet for fremtidig bruk Dersom du har sp rsm l kan du ta kontakt m...

Page 38: ...2 bars 90 psig 620 kPa 6 2 bars 90 psig 620 kPa Ikke bruk skadde flisete eller nedslitte luftslanger og koblinger Trykkluftverkt y kan vibrere under bruk Vibrasjon gjentakelse av samme bevegelse elle...

Page 39: ...er Eksponering for h ye st yniv er kan for rsake permanent funksjonshemmende h rselstap og andre problemer slik som tinnitus ringing summing eller piping i rene En risikovurdering og iverksetting av e...

Page 40: ...ring og kunnskap med mindre de f r tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal aldri forlates alene slik at de kan leke med produktet Bruk verkt yet tilbeh rene og bittene osv i samsva...

Page 41: ...emonteres avfettes og deler skilles fra hverandre etter materiale slik at de kan resirkuleres Husk alltid sl av lufttilf rselen og koble fra slangen for lufttilf rselen f r du monterer fjerner eller j...

Page 42: ...m p overskytende slange som blir liggende p en overflate der personer g r eller arbeider V r oppmerksom p glatte overflater L sespaken m ikke deaktiveres Hvis l sespaken deaktiveres kan verkt yet star...

Page 43: ...befalte sagblader Sagblader til trykkluftsag minst 3 5 lengde for best resultat Vekslende sagblader skal v re 6 152 mm lange eller mindre tykkelsen skal v re 0 05 eller mindre sagtenner per tomme skal...

Page 44: ...trykk p bladet slik som vinkel eller rundskj ring ker muligheten for vibrasjon tilbakeslag og at bladet knekker SM RING Trykkluftverkt y krever sm ring gjennom hele verkt yets levetid Trykklufthammer...

Page 45: ...er i luftledningene eller bruk av slangekoblinger i feil st rrelse eller d rlige betingelser kan redusere lufttilf rselen Avsetning av slipest v eller gummi i verkt yet kan stenge av krafttilf r selen...

Page 46: ...MACTOOLS COM 46 1 2 3 4 22 13 14 7 21 20 17 18 19 15 16 16 6 24 25 26 29 30 29 31 32 33 34 36 37 28 9 5 8 23 43 42 44 43 12 45 35 38 27 46 11 10 38 47 41 39 40...

Page 47: ...97 Fremre endeplate 1 22 5140190 98 Kulelager 1 23 5140190 99 Eksosring 1 24 5140191 00 Konisk giraksel 1 ARTIKKELNR DELENR BESKRIVELSE KVANT 25 5140191 01 Klemmemutter 1 26 5140191 02 Avstandsstykke...

Page 48: ...om resultat av feilbruk eller unormal anvendelser iii som resultat av manglende eller feil sm ring vedlikehold eller bruk av verkt yet eller iv som resultat av reparasjon eller vedlikeholdstjenester u...

Reviews: