background image

13

DEUtsch

WARTUNG

 

WARNUNG: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer 

Verletzungen das Gerät ausschalten und Luftzufuhr 

trennen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder 

Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren.

 

Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen.

Schmierung

Luftwerkzeuge müssen während der gesamten Lebensdauer 
der Werkzeuge geschmiert werden.
Der Luftmotor und das Lager verwenden Druckluft, um das 
Werkzeug anzutreiben. Die Druckluft enthält Feuchtigkeit, die 
den Luftmotor und andere Teile auf der Werkzeugseite rosten 
lässt. Daher ist tägliches Schmieren erforderlich.  Wenn das 
Luftwerkzeug nicht ordnungsgemäß geschmiert wird, verkürzt 
sich die Lebensdauer des Werkzeugs erheblich und die Garantie 
erlischt

 

VORSICHT:

 Dieses Luftwerkzeug muss VOR dem ersten 

Gebrauch und auch vor und nach jedem weiteren 
Gebrauch geschmiert werden.

Manuelle Schmierung des Luftwerkzeugs

1.  Entfernen Sie alle Zubehörteile am Antrieb von 

Luftwerkzeugen, wie z. B. Stecknüsse, Meißel usw.

2.  Trennen Sie das Gerät von der Luftzufuhrquelle, platzieren 

Sie den Lufteinlass so, dass er nach oben zeigt.

3.  Drücken Sie den Abzug und geben Sie ca. 1 Teelöffel 

Luftwerkzeugöl in den Lufteinlass. (Drücken des Abzugs 
unterstützt die Zirkulation des Öls im Motor.) 

hInWEIs: 

Verwenden Sie SAE # 10-Öl, wenn kein 

Luftwerkzeugöl verfügbar ist.

 

WARNUNG:

 Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite 

von Kindern auf. Bei innerer Einnahme kein Erbrechen 
herbeiführen, sofort Arzt hinzuziehen.

 

WARNUNG:

 Überschüssiges Öl im Motor wird sofort aus 

der Auslassöffnung ausgestoßen. Die Auslassöffnung 
immer von Personen oder Gegenständen wegzeigen 
lassen.

4.  Schließen Sie das Gerät an eine Luftquelle an, decken Sie das 

Auslassende mit einem Tuch ab und lassen Sie es etwa 20 
bis 30 Sekunden laufen.

5.  Nach 48 Stunden oder nach jeder Operation oder, wie die 

Erfahrung zeigt, ca. 1 Teelöffel zugelassenes pneumatisches 
Fett in die Schmiernippel spritzen.

Aufbewahrung

Das Luftwerkzeug muss vor dem Lagern geschmiert werden.
Halten Sie die Schritte 1–3 ein 

um das Luftwerkzeug manuell 

zu schmieren

.

3.  Die Mutter/der Bolzen kann dann mit dem Kraftantrieb des 

Werkzeugs das Gewinde hinunterfahren. Zum Lösen eines 
Gelenks kann das Werkzeug in umgekehrter Reihenfolge 
verwendet werden.

Schließen Sie das Gerät nicht an das Luftleitungssystem 
an, ohne ein einfach zu erreichendes und zu betätigendes 
Luftabsperrventil zu verwenden. Die Luftzufuhr muss 
geschmiert werden. Es wird dringend empfohlen, einen 
Luftfilter, Regler und eine Schmiervorrichtung zu verwenden, 
wie in Abbildung D dargestellt, da dies dem Werkzeug saubere, 
geschmierte Luft bei korrektem Druck zuführen wird. Details zu 
diesen Geräten erhalten Sie von Ihrem Lieferanten. Wenn eine 
solche Ausrüstung nicht verwendet wird, sollte das Werkzeug 
geschmiert werden, indem die Luftzufuhr zum Werkzeug 
unterbrochen und die Leitung durch Drücken des Abzugs am 
Werkzeug druckentlastet wird. Trennen Sie die Luftleitung 
und gießen Sie 1 Teelöffel eines geeigneten pneumatischen 
Motorschmieröls in den Lufteinlass, vorzugsweise mit einem 
Rostschutzmittel. Schließen Sie das Werkzeug wieder an die 
Luftzufuhr an und lassen Sie es einige Sekunden lang langsam 
laufen, damit Luft das Öl zirkulieren kann.
Das Werkzeug täglich schmieren, wenn es häufig verwendet 
wird oder wenn es langsamer wird oder die Leistung verliert.

Inbetriebnahme (Abb. A, F)

1.  Schalten Sie den Luftkompressor ein und lassen Sie den 

Luftbehälter füllen.

2.  Stellen Sie den Regler des Luftkompressors auf 90 psi 

(6,2 bar) ein. Dieses Luftwerkzeug arbeitet bei einem 
Luftdruck von maximal 90 psi (6,2 bar).

3.  Justieren Sie den Drehrichtungsschalter 

 5 

 entweder in die 

Vorwärts- oder in die Rückwärtsposition.

VORWÄRts

RÜckWÄRts

5

Abb. F

4.  Drücken Sie den verstellbaren Drehzahlregler 

 2 

, um mit der 

Bedienung des Werkzeugs zu beginnen.

Abschalten (Abb. A)

1.  Lassen Sie den verstellbaren Drehzahlregler los 

 2 

, um das 

Werkzeug zu stoppen.

2.  Trennen Sie beim Wechseln der Stecknüsse immer die 

Luftzufuhr, um Verletzungen zu vermeiden.

3.  Wenn der Job abgeschlossen ist, schalten Sie den 

Luftkompressor aus und lagern Sie das Luftwerkzeug nach 
der Schmierung.

Betriebsanleitung

1.  Stecken Sie die Stecknuss oder den Aufsatz fest auf die 

Luftknarre.

2.  Stellen Sie sicher, dass sich der Drehrichtungsschalter in der 

richtigen Position befindet, um das Befestigungselement 
festzuziehen oder zu lösen.

Summary of Contents for MPF59038

Page 1: ...www MACTOOLS coMPF59038 ...

Page 2: ... d instructions originale 28 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 35 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 42 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 49 Português traduzido das instruções originais 55 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 62 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 68 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 74 Ελληνικά μετάφραση...

Page 3: ...1 Fig A 2 3 1 5 4 6 7 9 8 ...

Page 4: ...1 EU overensstemmelseserklæring Maskindirektiv 3 8 TIL 1 2 KRAFTFULD LUFTTRYKSKRALDE MPF59038 MAC TOOLS erklærer at produkterne beskrevet under Tekniske data er udformet i overensstemmelse med EN ISO 11148 6 2012 Tekniske data MPF59038 Firkant 3 8 eller 1 2 Maksimalt moment omvendt 80 Ft lbs 108 Nm Fri hastighed ved 90 PSI 6 2 bar 300 rpm Nettovægt 3 5 lbs 1 57 kg Udstødningstype Forside Gennemsni...

Page 5: ... foretages vedligeholdelse på dette værktøj Sørg for at værktøjet ikke kan starte utilsigtet Sørg for at udløseren er slukket før du tilslutter luftforsyningen Af sikkerhedsmæssige årsager og med henblik på den bedste ydeevne og maksimale holdbarhed af delene skal du bruge dette værktøj ved 90 psig 6 2 bar 620 kPa og et maksimalt lufttryk ved indløbet med en lufttilførselsslange der har en indvend...

Page 6: ...luftforsyningen når det ikke er i brug Fjern altid værktøjet fra trykluftforsyningen før du udskifter tilbehør foretager justeringer og eller reparationer når du bevæger dig væk fra et arbejdsområde til et andet område Hold fingrene væk fra udløseren når værktøjet ikke er i anvendelse eller når det bevæges fra en anvendelsesposition hen til en anden Ret aldrig trykluft mod dig selv eller nogen and...

Page 7: ... 10 mm I D og fittings bør have et 1 4 NPT gevind Brugen af luftledningssmøreapparater og luftledningsfiltre anbefales for at forhindre vand i ledningen der kan beskadige værktøjet Tøm lufttanken dagligt Rens luftindløbsfilterskærmen mindst ugentligt for at fjerne akkumuleret snavs eller andre stoffer der kan begrænse luftstrømningen Værktøjets luftindløb der bruges til at tilslutte en luftforsyni...

Page 8: ...betjeningen af værktøjet Nedlukning fig A 1 Slip den variable hastighedsudløser 2 at stoppe værktøjet 2 Når du skifter fatninger skal du altid afbryde strømforsyningen for at undgå personskade 3 Når opgaven er færdig skal du slukke for luftkompressoren og lægge luftværktøjet til opbevaring efter smøring Betjeningsvejledning 1 Sæt fatningen eller tilbehøret godt fast på luftklinken 2 Sørg for at fo...

Page 9: ...tøjernes levetid Luftmotoren og lejet bruger trykluft til at drive værktøjet Trykluften indeholder fugt der ruster luftmotoren og andre dele inde i værktøjerne og derfor kræves der smøring hver dag Hvis luftværktøjet ikke smøres korrekt forkorter det dramatisk værktøjets levetid og gør garantien ugyldig FORSIGTIG Dette luftværktøj skal smøres INDEN indledende brug samt inden og efter hver yderlige...

Page 10: ...OOLS Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen Belgien 09 08 2021 EG Konformitätserklärung Maschinenrichtlinie 3 8 BIS 1 2 KOMPAKT DRUCKLUFT RATSCHE MPF59038 MAC TOOLS erklärt hiermit dass diese unter Technische Daten Technische Daten MPF59038 Vierkantantrieb 3 8 oder 1 2 Maximaldrehmoment umgekehrt 80 Ft lbs 108 Nm Leerlauf bei 90 psi 6 2 bar 300 U min Nettogewicht 3 5 lbs 1 57 kg Auslasstyp Vo...

Page 11: ...eln und eine Gefahrensituation verursachen Seien Sie stets aufmerksam Benutzen Sie das Werkzeug nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Nur Zubehör für Schlagbohrarbeiten verwenden Zubehör das nicht für Schlagbohrarbeiten vorgesehen ist kann zerbrechen und zu gefährlichen Situationen führen Untersuchen Sie das Zubehörteil vor der Verwendung um s...

Page 12: ...en Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten Gasen Staub oder explosiven Atmosphären Dieses Werkzeug ist nicht gegen Stromschlag isoliert Bei Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung stehen freiliegende Metallteile daher unter Spannung Schalten Sie immer die Luftzufuhr ab und trennen Sie den Luftzufuhrschlauch bevor Sie Zubehör an diesem Werkzeug installieren entfernen oder ...

Page 13: ...ie einen festen Halt und einen festen Stand bietet und sich bewusst sein dass sich das Werkzeug beim Lösen von Befestigungselementen recht schnell vom sich lösenden Befestigungselement entfernen kann Diese Rückwärtsbewegung muss immer berücksichtigt werden um die Möglichkeit eine Einklemmung von Hand Arm Körper zu vermeiden Merkmale Drehrichtungsschalter Abb A Mit dem Drehrichtungsschalter 5 kann ...

Page 14: ...gen und Entfernen von Vierkantantrieb Ambossen Abb A Ihr Werkzeug ist mit zwei Ambossen ausgestattet einem 3 8 Vierkantantrieb Amboss 8 und einem 1 2 Vierkantantrieb Amboss 9 der für die Verwendung mit den Stecknüssen entsprechender Größe geeignet ist Um einen Amboss zu installieren drücken Sie ihn einfach in den Vierkantantrieb 1 bis Sie ein Klicken hören Der Amboss kann auf der Vorder oder Rücks...

Page 15: ...olzen kann dann mit dem Kraftantrieb des Werkzeugs das Gewinde hinunterfahren Zum Lösen eines Gelenks kann das Werkzeug in umgekehrter Reihenfolge verwendet werden Schließen Sie das Gerät nicht an das Luftleitungssystem an ohne ein einfach zu erreichendes und zu betätigendes Luftabsperrventil zu verwenden Die Luftzufuhr muss geschmiert werden Es wird dringend empfohlen einen Luftfilter Regler und ...

Page 16: ...pflichtet Bitte beachten Sie daher die Telefonnummern auf der Rückseite um einen unserer Techniker direkt zu erreichen Sie helfen Ihnen gerne bei allen Kundendienst und Garantiefragen zu Ihrem Elektrowerkzeug Entsorgung Das Druckluftwerkzeug das Zubehör und die Verpackung sollten sortiert werden um ein umweltfreundliches Recycling zu ermöglichen Wenn Ihr Gerät nicht mehr gebrauchstauglich ist gebe...

Page 17: ...ibed under Technical Data are in compliance with EN ISO 11148 6 2012 These products also comply with Directive 2006 42 EC For more information please contact MAC TOOLS at the following address or refer to the back of the manual Technical Data MPF59038 Square drive 3 8 or 1 2 Maximum torque reverse 80 Ft lbs 108 Nm Free speed 90 PSI 6 2 Bar 300 rpm Net weight 3 5 lbs 1 57 kg Exhaust type Front Aver...

Page 18: ...ssment and implementation of appopriate controls for these hazards are essential If the tool is in an area where there is static dust it may disturb the dust and cause a hazard Stay alert Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication Use only impact accessories Non impact accessories may break and cause a hazardous condit ion Inspect accessories prior to use...

Page 19: ...en not operating the tool and when moving from one operating position This tool is not insulated against electric shock contact with a live wire will make exposed metal parts live Always turn off the air supply and disconnect the air supply hose before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Avoid unintentional starting Be sure ...

Page 20: ...and air line filters is recommended to prevent water in the line that can damage the tool Drain the air tank daily Clean the air inlet filter screen on at least a weekly schedule to remove accumulated dirt or other matter that can restrict air flow The tool s air inlet used for connecting an air supply has standard 1 4 NPT American thread fasteners the tool can move quite quickly away from the fas...

Page 21: ...always disconnect air supply to avoid injury 3 When job is completed turn off the air compressor and store the air tool after lubrication Operating Instructions 1 Securely fit the socket or attachment to the air ratchet 2 Ensure that the forward reverse switch is in the correct position for tightening or loosening the fastener 3 The nut bolt can then run down the thread using the power drive of th...

Page 22: ...will rust the air motor and other parts in side of the tools therefore lubrication is required daily Failure to lubricate the air tool properly will dramatically shorten the life of the tool and will void the warranty CAUTION This air tool requires lubrication BEFORE initial use also before and after each additional use To Lubricate the Air Tool Manually 1 Remove any attachment on the drive of air...

Page 23: ... 08 2021 Datos técnicos MPF59038 Cuadrado interior 3 8 o 1 2 Par máximo inverso 80 Ft lbs 108 Nm Velocidad en vacío a 90 PSI 6 2 Bar 300 rpm Peso neto 3 5 lbs 1 57 kg Tipo de escape Frontal Consumo medio de aire con velocidad en vacío 35 SCFM 17 L s 4 9 CFM 2 3 L s Consumo medio de aire con carga 35 SCFM 17 L s 4 9 CFM 2 3 L s Tamaño de la admisión de aire 1 4 NPT F Tamaño recomendado del tubo fle...

Page 24: ...volver a usar la herramienta La exposición sin protección a altos niveles de ruido puede causar pérdida de audición permanente e invalidante y otros problemas como los acufenos pitidos zumbido o silbidos en los oídos Es esencial evaluar estos riesgos e implementar controles apropiados para evitarlos Si la herramienta se utiliza en un área donde hay polvo estático el polvo puede perturbar y causar ...

Page 25: ...er sustituidas antes del uso Permanezca atento No utilice ninguna herramienta cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas medicamentos o alcohol Utilice solo accesorios de impacto Los accesorios que no sean de impacto pueden romperse y ocasionar condiciones de peligro Revise el accesorio antes de usarlo para asegurarse de que no tenga rajaduras No utilice esta herramienta en presencia de líqu...

Page 26: ...rramienta con firmeza apoyarse bien en el suelo y ser consciente de que al soltar las fijaciones la herramienta puede moverse bastante rápido desde la fijación que se esté soltando Siempre debe dejarse un margen para este movimiento hacia atrás con el fin de evitar la posibilidad de aprisionamiento de la mano el brazo o el cuerpo Características Botón de avance retroceso fig A El interruptor de av...

Page 27: ...siones personales graves apague la unidad e interrumpa el suministro de aire antes de realizar ajustes o de extraer colocar complementos o accesorios El encendido accidental puede causar lesiones Posición correcta de las manos Fig E ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesi...

Page 28: ...iar las piezas no metálicas de la herramienta Estos productos químicos pueden debilitar los materiales de plástico usados en esas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la unida...

Page 29: ...o un funcionamiento anormal iii derivados de fallos de lubricación mantenimiento o funcionamiento de la herramienta o iv derivados de servicios de reparación o mantenimiento realizado por personal ajeno a Mac Tools Servicio al cliente En Mac Tools estamos comprometidos con nuestros clientes consulte los números de teléfono de la contraportada para contactar directamente con uno de nuestros técnico...

Page 30: ...8 2021 Caractéristiques techniques MPF59038 Prise d entraînement carrée 3 8 ou 1 2 Couple maximum rotation inverse 80 Ft lbs 108 Nm Vitesse à vide à 90 PSI 6 2 bars 300 tr min Poids net 3 5 lbs 1 57 kg Type d échappement Avant Consommation d air moyenne Vitesse libre 35 SCFM 17 L s 4 9 CFM 2 3 L s Consommation d air moyenne au chargement 35 SCFM 17 L s 4 9 CFM 2 3 L s Taille arrivée d air 1 4 NPT ...

Page 31: ...nements sifflements ou ronronnements dans les oreilles L évaluation des risques et la mise en œuvre de contrôles adaptés à ces risques sont essentiels Si l outil est utilisé en présence de poussière statique la poussière peut être déplacée et créer un risque Restez vigilant N utilisez pas l outil si vous êtes fatigué ou sous l influence de drogue d alcool ou de médicaments instructions toutes les ...

Page 32: ...acés avant l utilisation N utilisez que des accessoires conçus pour les outils à choc Les autres accessoires peuvent casser et créer des situations dangereuses Veillez à inspecter les accessoires avant leur utilisation pour vérifier qu ils ne sont pas fissurés N utilisez pas cet outil en présence de liquides de gaz de poussières inflammables ou dans des environnements explosifs Cet outil n est pas...

Page 33: ...s au sol en position débout Il peut également être utilisé d en d autres positions mais dans ce cas l opérateur doit d abord adopté une posture sûre il doit correctement tenir l outil et être bien ancré au sol et garder à l esprit qu en desserrant des fixations l outil peut rapidement s écarter de la fixation desserrée Un espace doit toujours être gardé pour ce déplacement vers l arrière afin de n...

Page 34: ...ectuer toute opération de réglage ou de retirer installer un équipement ou un accessoire Un démarrage accidentel peut occasionner des blessures Fixer et retirer les enclumes d entraînement carrées Fig A Votre outil est livré avec deux enclumes une enclume carrée 3 8 8 et une enclume carrée 1 2 9 idéales avec les douilles de la bonne taille Pour installer une enclume il suffit de la pousser dans le...

Page 35: ... air propre et sec au moins une fois par semaine Afin de réduire le risque de blessures aux yeux veillez à toujours porter des protections oculaires homologuées ANSI Z87 1 pour réaliser cette opération AVERTISSEMENT N utilisez jamais de solvants ou d autres produits chimiques décapants pour nettoyer les MAINTENANCE AVERTISSEMENT Afin de réduire tout risque de blessure grave éteignez l appareil et ...

Page 36: ...s Service à la clientèle Chez Mac Tools nous sommes engagés auprès de nos clients Utilisez les numéros de téléphone qui suivent pour prendre directement contact avec l un de nos techniciens dédiés à la clientèle Il se fera un plaisir de vous venir en aide concernant toute question sur les services ou la garantie que vous pourriez avoir au sujet de votre outil électrique Mise au rebut L outil pneum...

Page 37: ...MPF59038 Attacco quadro 3 8 o 1 2 Coppia massima rotazione in senso antiorario 108 Nm 80 ft lb Velocità a vuoto a 90 PSI 6 2 bar 300 giri min Peso netto 1 57 kg 3 5 lb Tipo di scarico Anteriore Consumo d aria medio a vuoto 17 l s 35 SCFM 2 3 l s 4 9 CFM Consumo d aria medio a carico 17 l s 35 SCFM 2 3 l s 4 9 CFM Dimensioni raccordo di ingresso dell aria 1 4 NPT F Diametro del tubo consigliato 3 8...

Page 38: ...dell utensile consultare un medico L esposizione a livelli elevati di rumore senza l uso di protezioni può causare la perdita dell udito e altri problemi permanenti e invalidanti quali gli acufeni fruscii rischi ronzii o brusii nelle orecchie la valutazione dei rischi e l implementazione dei controlli opportuni per i suddetti pericoli sono fondamentali Se l utensile si trova in un area in cui è pr...

Page 39: ...oli mancanti o danneggiati devono essere sostituiti prima dell uso Lavorare con attenzione Non utilizzare l utensile quando si è stanchi o sotto l effetto di sostanze stupefacenti alcool o farmaci Usare esclusivamente accessori per utensili a impulsi Gli accessori non adatti per utensili a impulsi potrebbero rompersi e causare una condizione di pericolo Ispezionare gli accessori prima dell uso per...

Page 40: ...atore deve essere in una posizione di sicurezza con una presa salda e un appoggio sicuro ed essere consapevole del fatto che nell allentare dei dispositivi di fissaggio l utensile può allontanarsi abbastanza rapidamente dal dispositivo stesso Occorre sempre tenere in considerazione questo movimento all indietro in modo da evitare la possibilità che la mano il braccio il corpo dell operatore rimang...

Page 41: ...imuovere l alimentazione dell aria compressa prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori L avvio accidentale dell utensile potrebbe provocare lesioni alle persone Attacco e rimozione degli innesti ad attacco quadro Fig A Questo utensile viene fornito con due innesti ad attacco quadro di cui uno da 3 8 8 e uno da 1 2 9 adatti per l uso con la bussola...

Page 42: ...i riporlo Seguire i passaggi 1 3 descritti nella sezione Lubrificazione manuale dell utensile pneumatico alimentazione deve essere lubrificata Si raccomanda vivamente di utilizzare un filtro per l aria un regolatore e un lubrificatore FRL come mostrato nella Figura D cosicché sarà fornita aria pulita e lubrificata alla pressione corretta per l utensile I dettagli di tale apparecchiatura possono es...

Page 43: ...anno più che felici di aiutare i clienti rispondendo a qualsiasi domanda in merito all assistenza o alla garanzia del loro utensile Smaltimento L utensile pneumatico gli accessori e l imballaggio devono essere destinati alla raccolta differenziata per essere riciclati nel rispetto dell ambiente Quando l utensile non sarà più utilizzabile invitiamo a riconsegnarlo a un rivenditore specializzato o a...

Page 44: ...e President Engineering PTE Europe MAC TOOLS Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen België 09 08 2021 EG conformiteitsverklaring Machinerichtlijn 3 8 TO 1 2 HOOGVERMOGEN LUCHTRATEL MPF59038 Technische gegevens MPF59038 Vierkante aandrijving 3 8 of 1 2 Maximaal aanhaalmoment achteruit 80 Ft lbs 108 Nm Vrije snelheid 90 PSI 6 2 Bar 300 tpm Netto gewicht 3 5 lbs 1 57 kg Uitlaattype Voorzijde Gem...

Page 45: ... Blijf alert Gebruik het gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder de invloed van drugs alcohol of medicatie bent Gebruik alleen accessoires voor slaggereedschap Accessoires die niet geschikt zijn voor slaggereedschap kunnen breken en dat kan leiden tot een gevaarlijke situatie Inspecteer accessoires voor gebruik zodat u zeker weet dat er geen scheuren in zitten Gebruik dit gereedschap nie...

Page 46: ...r MAC Tools worden aanbevolen Controleer vóór het gebruik de aambeelden en de clipringen Ontbrekende of beschadigde onderdelen moeten worden vervangen vóór gebruik Dit gereedschap is niet geïsoleerd tegen elektrische schokken contact met een draad onder spanning zal blootgestelde metalen onderdelen onder spanning zetten Schakel altijd de luchttoevoer uit en koppel de luchtslang los voordat u een a...

Page 47: ... gebruiker stevig op zijn voeten staan en het gereedschap stevig vasthouden en er rekening mee houden dat wanneer bevestigingsmateriaal loskomt het gereedschap zich vrij snel van het bevestigingsmateriaal vandaan kan verplaatsen Er moet altijd rekening worden gehouden met deze achterwaartse verplaatsing zodat de mogelijkheid van beknelling van de hand de arm het lichaam wordt uitgesloten Functies ...

Page 48: ...IENING WAARSCHUWING Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel schakel de unit uit en koppelt u de luchttoevoer af voor u aanpassingen uitvoert of hulpstukken of accessoires plaatst verwijdert Een onvoorziene opstart kan letsel veroorzaken Juiste handpositie Afb E WAARSCHUWING Beperk het risico op ernstig persoonlijk letsel plaatsALTIJD uw handen in de juiste positie zoals afgebeeld WAARSCHU...

Page 49: ...iddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicaliën kunnen de kunststof materialen die in deze onderdelen worden gebruikt week maken Gebruik een doek die alleen met water en een milde zeepoplossing vochtig is gemaakt Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeist...

Page 50: ...s gevolg van misbruik of abnormaal gebruik iii als gevolg van het niet goed smeren onderhouden of gebruiken van het gereedschap of iv als gevolg van reparaties of onderhoud uitgevoerd door een derde partij buiten Mac Tools Klantendienst Bij Mac Tools engageren we ons voor onze klanten raadpleeg de telefoonnummers op de achterkant om rechtstreeks contact op te nemen met een van de technici van onze...

Page 51: ...EUMATISK SKRALLE MPF59038 MAC TOOLS erklærer at disse produktene som beskrevet under Tekniske data er i samsvar med EN ISO 11148 6 2012 Disse produktene er også i samsvar med direktivet 2006 42 EC For mer informasjon kontakt MAC TOOLS på følgende adresse eller se baksiden av bruksanvisningen Tekniske data MPF59038 Firkantfeste 3 8 eller 1 2 Maksimalt moment revers 80 Ft lbs 108 Nm Fri hastighet 90...

Page 52: ...egrensninger av forsyning og volum vil føre til fall i lufttrykker når avtrekkeren trykkes og gi lavere effekt Ikke bruk skadede utslitte eller ødelagte luftslanger og fittings Ikke smør verktøy med brennbare eller flyktige væsker som parafin diesel eller flybensin Sikre at produsentens verktøyets drifts sikkerhetsinstruksjoner advarsler og etikketter er tilgjengelige for alle verktøybrukere og an...

Page 53: ...ikke er i bruk Koble alltid verktøyet fra luftforsyningen før skifte av tilbehør justeringer og eller reparasjoner og ved flytting fra en arbeidsplass til et annet område Hold fingre unna utløseren når du ikke bruker verktøyet og når du beveger deg fra en arbeidsstilling til en annen Rett aldri trykkluft mot deg selv eller noen andre Slanger som pisker løst kan føre til alvorlige personskader Kont...

Page 54: ...et Tøm lufttanken daglig Rengjør inngangsfiltersilen minst en gang i uken for å fjerne oppsamlet skitt eller materie som kan forhindre lufttilførselen Verktøyets luftinntak som brukes til kobling av et luftinntak har en standard 1 4 NPT amerikansk gjenge Luftslange Ledeslange Nippel Oljer Filter Tøm daglig Kopler 1 2 eller større rør og fittings Figur D Verktøy 1 4 inntak figur B Verktøyets 1 4 in...

Page 55: ...akoverbryteren er i riktig posisjon for festing eller løsning av skruefestet 3 Mutteren bolten kan så gå ned langs gjengen ved hjelp av verktøymotoren For å løsne et ledd kan verktøyet brukes i reverssekvens tilbehør Regulatorens utgangstrykk må aldri komme over maksimum nominelt trykk Tapp vann fra kompressortanken og kondens fra luftledningene Se kompressorens bruksanvisning Smør verktøyet Se av...

Page 56: ...på baksiden for direkte kontakt med en av våre kundeteknikere De vil gjerne hjelpe deg med spørsmål om service og garanti som du måtte ha for ditt verktøy Avhending Luftverktøyet tilbehør og emballasje bør sorteres separat for miljøvennlig gjenvinning Dersom verktøyet ikke lenger er egnet for bruk skal det returneres til forhandleren eller et Mac Tools serviceverksted Lagring Luftverktøyet må smør...

Page 57: ... conformidade da CE Directiva Máquinas ROQUETE PNEUMÁTICO DE ELEVADA POTÊNCIA 3 8 A 1 2 MPF59038 A MAC TOOLS declara que os produtos descritos em Dados Dados técnicos MPF59038 Chave quadrada 3 8 ou 1 2 Binário máximo inverso 80 pés libras 108 Nm Velocidade em vazio a 90 PSI 6 2 bar 300 rpm Peso líquido 3 5 libras 1 57 kg Tipo de escape Parte da frente Velocidade em vazio de consumo médio de ar 35 ...

Page 58: ...Não utilize esta ferramenta na presença de líquidos gases poeira inflamáveis ou em ambientes explosivos Esta ferramenta não está isolada contra choque eléctrico o contacto com um cabo sob tensão expõe as peças metálicas sob tensão Desligue sempre o fornecimento de ar e retire o tubo de fornecimento de ar da tomada antes de instalar remover ou ajustar qualquer acessório nesta ferramenta ou antes de...

Page 59: ...eumáticas O uso de ar comprimido pode causar ferimentos graves Desligue sempre o fornecimento de ar e desligue a ferramenta da fonte de ar quando não a utilizar Desligue sempre a ferramenta do fornecimento de ar comprimido antes de substituir acessórios fazer Evite arranques involuntários O gatilho deve estar desligado antes de ligar o fornecimento de ar Por motivos de segurança usufruir de excele...

Page 60: ...se Pode ser utilizada noutras posições Porém antes de qualquer de utilização o operador deve estar numa posição segura deve segurar a ferramenta com firmeza e colocar os pés bem assentes e certificar se de que quando afrouxar os parafusos a ferramenta pode afastar se rapidamente do parafuso que está a ser desapertado Quando fizer este movimento de recuo deve deixar sempre uma folga para evitar a p...

Page 61: ...umáticos de preferência deve incluir um inibidor de ferrugem Volte a ligar a ferramenta a um fornecimento de ar e coloque a ferramenta a funcionar FUNCIONAMENTO ATENÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a unidade e desligue o fornecimento de ar antes de efectuar quaisquer ajustes ou retirar instalar dispositivos adicionais ou acessórios Um arranque acidental pode causar ferimentos...

Page 62: ...cas da ferramenta Estes produtos químicos poderão enfraquecer os materiais de plástico utilizados nestas peças Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave Nunca permita a entrada de líquidos na ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta dentro de líquidos MANUTENÇÃO ATENÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a unidade e desligue o fornecimento...

Page 63: ...ltante de uma falha de lubrificação manutenção ou utilização da ferramenta correctamente ou iv resultante de quaisquer serviços de reparação ou manutenção efectuadas por outras empresas que não sejam a Mac Tools Serviço de apoio ao cliente Nós na Mac estamos empenhados em servir os nossos clientes refira os números de telefone indicados no verso para contactar directamente um dos nossos técnicos d...

Page 64: ... 9 8 2021 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Konedirektiivi 3 8 1 2 SUURITEHOINEN ILMARÄIKKÄ MPF59038 Tekniset tiedot MPF59038 Nelikulmainen käyttöyksikkö 3 8 tai 1 2 Maksimimomentti taaksepäin 80 Ft lbs 108 Nm Kuormittamaton nopeus paineella 90 PSI 6 2 bar 300 kierr min Nettopaino 1 57 kg 3 5 lbs Ilmanpoisto Etuosa Keskimääräinen ilmankulutus kuormittamattomana 35 SCFM 17 l s 4 9 CFM 2 3 l s Keskimä...

Page 65: ...pois päältä ja irrota ilmansyöttöletku ennen tämän laitteen lisävarusteiden asentamista irrottamista tai säätämistä tai ennen tämän työkalun huoltamista Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että liipaisin on pois päältä ennen kuin liität laitteen ilmansyöttöön Turvallisuuden huippusuorituskyvyn ja osien maksimaalisen kestävyyden takaamiseksi käytä tätä työkalua 90 psig n 6 2 bar 620 kPa enimmäi...

Page 66: ...i käytetä Irrota työkalu aina paineilmajärjestelmästä ennen lisävarusteiden vaihtamista työkalun säätämistä ja tai korjaamista sekä alueelta toiselle siirtymistä Pidä sormet kaukana liipaisimesta kun laitetta ei käytetä ja sitä siirtäessä Älä koskaan suuntaa paineilmaa itseäsi tai muita kohti Sinkoutuvat letkut voivat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja Tarkista aina vaurioituneiden tai löystyneide...

Page 67: ...uodattimen sihti vähintään kerran viikossa likakertymien tai muiden ilmavirtausta rajoittavien esteiden poistamiseksi Ilmansyöttöön liitettävässä laitteen ilmanottoaukossa on tavalliset 1 4 NPT American kierteet Ilmaletku Pääletku Nippa Voiteluyksikkö Suodatin Tyhjennä päivittäin Liitin 1 2 tai suurempi putki ja liitännät Kuva D Työkalu 3 8 ja 1 2 nelikulmainen käyttöyksikkö kuva A 3 8 ja 1 2 neli...

Page 68: ... lisävarusteiden valmistajan ilmoittama enimmäispainearvo Säätimen ulostulopaine ei saa koskaan olla enimmäispainearvoa suurempi Poista vesi ilmakompressorin säiliöstä ja lauhdevesi ilmaputkista Katso ilmakompressorin käyttöohje Voitele työkalu Katso ohjekirjan osio Huolto Liitä ilmaräikkä ilmansyöttöön suositellun kokoisella letkulla Käyttöohjeet Ilmansyöttö kuva D HUOMIO Tämä paineilmalaite on v...

Page 69: ...Ilmakäyttöisen laitteen manuaalinen voitelu 1 Irrota kaikki lisäosat ilmakäyttöisen laitteen käyttöyksiköstä esim hylsyt taltat jne 2 Irrota laite ilmansyöttöjärjestelmästä ja aseta ilmansyöttöaukko ylöspäin 3 Paina liipaisimesta ja lisää ilmanottoaukkoon noin 1 tl ilmakäyttöisen laitteen öljyä Öljy virtaa paremmin moottorissa liipaisinta painaessa HUOMAA Käytä SAE 10 öljyä jos ilmakäyttöisen lait...

Page 70: ...traat 14 18 2800 Mechelen Belgien 09 08 2021 EG försäkran om överensstämmelse Maskindirektiv 3 8 TUM TILL 1 2 TUM HÖGPRESTERANDE LUFTSPÄRRLÅS MPF59038 MAC TOOLS garanterar att produkterna som beskrivs under Tekniska data Data uppfyller EN ISO 11148 6 2012 Tekniska data MPF59038 Fyrkantsdrivenhet 3 8 tum eller 1 2 tum Maximalt vridmoment bakåt 80 fot lbs 108 Nm Fri hastighet vid 90 PSI 6 2 bar 300 ...

Page 71: ... 10 mm invändig lufttillförselslang Tillräcklig lufttillförselvolym krävs för full effekt Restriktioner i tillförsel och volym kommer att orsaka ett fall i lufttrycket när avtryckaren trycks in vilket resulterar i lägre effekt Använd inte skadade nötta eller utslitna luftslangar och fästen Smörj inte verktyg med brännbara eller flyktiga vätskor såsom fotogen diesel eller jetbränsle Se till att til...

Page 72: ...ör pneumatiska verktyg Tryckluft kan orsaka allvarliga skador Stäng alltid av lufttillförseln och koppla ifrån verktyget från lufttillförseln när det inte används Koppla alltid bort verktyget från tryckluftsförsörjningen innan du byter tillbehör gör justeringar och eller reparationer när du flyttar från ett arbetsområde till ett annat område Håll fingrarna borta från avtryckaren när verktyget inte...

Page 73: ...5 fot 7 6 m Den inre diameter skall vara 3 8 tum 10 mm I D och fästena skall ha 1 4 tums NPT gänga Användning av luftledningssmörjmedel och luftledningsfilter rekommenderas för att förhindra vatten i ledningen som kan skada verktyget Töm lufttanken daglingen Rengör luftinloppets filterskärm minst en gång i veckan enligt ett schema för att ta bort ackumulerad smuts eller annat som kan hindra luftfl...

Page 74: ...migrepphandtaget 4 Bild E 4 Förbereda luftverktyget VARNING Risk för osäker användning Ta ett fast grepp om luftslangen med handen vid installationen eller frånkoppling för att förhindra att slangen piskar runt VARNING Risk för bristning Ett för högt lufttryck kan utgöra en risk för bristning Kontrollera tillverkarens maxtrycksklassning för luftverktyg och tillbehör Regulatorns utmatat tryck får a...

Page 75: ...oppla ifrån verktyget från lufttillförseln placera luftintaget riktat uppåt 3 Tryck in avtryckaren och häll ungefär 1 tesked olja för luftverktyg i luftintaget Intryckning av avtryckaren hjälper till att cirkulera oljan i motorn NOTERA Använd SAE 10 avvägd olja om inte olja för lutfverktyg finns tillgänglig VARNING Förvara utom räckhåll för barn Om det sväljs framkalla inte kräkning utan ring en l...

Page 76: ...CIR MPF59038 MAC TOOLS Teknik Veriler bölümünde belirtilen ürünlerin şunlarla uyumlu olduğunu ilan eder EN ISO 11148 6 2012 Bu ürünler ayrıca 2006 42 EC Direktifi ile uyumludur Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki adresten MAC TOOLS ile irtibat kurun veya kılavuzun arkasına bakın Teknik Veriler MPF59038 Kare tahrik 3 8 veya 1 2 Maksimum tork ters yönde 80 Ft lb 108 Nm Serbest hız 90 PSI 6 2 Bar ...

Page 77: ...ında düşüşe neden olarak gücün düşmesine neden olur Hasarlı yıpranmış veya bozulmuş hava hortumları ve bağlantı parçaları kullanmayın Aletleri gazyağı dizel veya jet yakıtı gibi yanıcı veya uçucu sıvılarla yağlamayın Üreticinin cihaz kullanım güvenlik talimatlarının uyarılarının ve etiketlerinin tüm cihaz operatörleri ve kullanıcıları için erişilebilir olmasını sağlayın Güvenlik Havayla çalışan al...

Page 78: ...hava ciddi yaralanmalara neden olabilir Kullanılmadığında daima hava beslemesini kapatın ve aletin hava beslemesiyle bağlantısını kesin Aksesuarları değiştirmeden ayarlama ve veya onarım yapmadan önce bir çalışma konumunda farklı bir konuma geçerken aletin daima basınçlı hava beslemesiyle bağlantısını kesin Aleti kullanmadığınız sürece ve kullanım esnasında pozisyon değiştirirken parmağınızı tetik...

Page 79: ... 25 fit üzerinde telafi etmek için hortumun iç çapı artırılmalıdır Minimum hortum çapı 10 mm 3 8 İç Çap ve perçinler 1 4 NPT dişine sahip olmalıdır Hattaki suyun alete zarar vermesini önlemek için hava hattı yağlayıcıları ve hava hattı filtrelerinin kullanılması tavsiye edilir Hava haznesini her gün boşaltın Birikmiş kiri veya hava akışını engelleyebilecek diğer maddeleri temizlemek için hava giri...

Page 80: ...l E 4 Aletin Hazırlanması UYARI Tehlikeli çalışma riski Hortumun kırbaç gibi çarpmasını önlemek için hava hortumunu takarken ya da çıkartırken elinizle sıkıca tutun UYARI Patlama riski Aşırı yüksek hava basıncı bir patlama tehlikesine neden olur Hava araçları ve aksesuarları için üreticinin maksimum basınç değerlerini kontrol edin Regülatör çıkış basıncı maksimum basınç değerini kesinlikle aşmamal...

Page 81: ...hemen dışarı atılır Egzoz çıkışını her zaman insanlardan veya nesnelerden uzağa yönlendirin 4 Aleti bir hava kaynağına bağlayın ardından çıkış ucunu bir kağıt havluyla kapatın ve yaklaşık 20 30 saniye çalıştırın 5 Her 48 saatlik çalışmanın ardından veya deneyimler temelinde gresörlüğe onaylı pnömatik gresten yaklaşık 1 çay kaşığı kadar enjekte edin Saklama Bu havalı alet saklamadan önce yağlanmalı...

Page 82: ...αρόντα εκ μέρους της MAC TOOLS Markus Rompel Αντιπρόεδρος Μηχανικής PTE Ευρώπης MAC TOOLS Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen Βέλγιο 09 08 2021 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Οδηγία σχετικά με τα μηχανήματα ΚΑΣΤΑNΙΑ ΑΕΡΑ ΥΨΗΛΗΣ ΙΣΧΥOΣ 3 8 ΣΕ 1 2 MPF59038 Τεχνικά χαρακτηριστικά MPF59038 Καρέ 3 8 ή 1 2 Μέγιστη ροπή όπισθεν 80 Ft lbs 108 Nm Ελεύθερη ταχύτητα 90 PSI 6 2 Bar 300 σ α λ Καθαρό βάρος 3 5 l...

Page 83: ...αι άλλα προβλήματα όπως εμβοή ήχος σαν κουδούνισμα βούισμα σφύριγμα ή μουρμουρητό στα αυτιά Είναι απαραίτητη μια αξιολόγηση κινδύνων και η εφαρμογή κατάλληλων μέτρων ελέγχου για αυτούς τους κινδύνους Αν το εργαλείο χρησιμοποιείται σε μια περιοχή όπου υπάρχει σκόνη που έχει κατακαθίσει τότε η χρήση του μπορεί να αναταράξει τη σκόνη και να προκαλέσει κίνδυνο ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓ...

Page 84: ...χουν υποστεί ζημιά πρέπει να αντικαθίστανται πριν τη χρήση Να είστε σε εγρήγορση Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Χρησιμοποιείτε μόνο κρουστικά αξεσουάρ κατάλληλα για κρουστική λειτουργία Τα μη κρουστικά αξεσουάρ μπορεί να σπάσουν και να προκαλέσουν επικίνδυνη κατάσταση Ελέγξτε το αξεσουάρ πριν τη χρήση για να βεβαιωθείτε ότι...

Page 85: ...θιοι και στηρίζεστε σταθερά στα πόδια σας Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε άλλες στάσεις σώματος αλλά πριν από μια τέτοια χρήση ο χειριστής πρέπει να είναι σε ασφαλή στάση έχοντας σταθερό κράτημα και στήριξη στα πόδια του και να γνωρίζει ότι κατά το λασκάρισμα στοιχείων στερέωσης το εργαλείο μπορεί να κινηθεί αρκετά γρήγορα απομακρυνόμενο από τη βιδωτή σύνδεση που λασκάρεται Πρέπει πάντα να λαμβάνεται ...

Page 86: ...κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού απενεργοποιήστε τη μονάδα και αφαιρέστε την παροχή αέρα πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή αφαιρέσετε εγκαταστήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Τοποθέτηση και αφαίρεση πείρων καρέ Εικ A Το εργαλείο σας παρέχεται με δύο καρέ ένα καρέ 3 8 8 και ένα καρέ 1 2 9 κατάλληλο για χρήση με τις αντίστοιχες υποδοχές μ...

Page 87: ...υ αεροσυμπιεστή Λιπαίνετε το εργαλείο Ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση αυτού του εγχειριδίου Συνδέστε την καστάνια αέρος στην πηγή αέρα χρησιμοποιώντας εύκαμπτο σωλήνα συνιστώμενου μεγέθους Διαδικασίες χειρισμού Παροχή αέρα Εικ Δ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το εργαλείο αέρα χρειάζεται λίπανση ΠΡΙΝ από την πρώτη χρήση αλλά και πριν και μετά από κάθε πρόσθετη χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μια καθαρή λιπαινόμε...

Page 88: ... 2 Αποσυνδέστε το εργαλείο από την πηγή παροχής αέρα και τοποθετήστε την είσοδο αέρα στραμμένη προς τα πάνω 3 Πιέστε τη σκανδάλη και τοποθετήστε περίπου 1 κουταλάκι του γλυκού λάδι εργαλείου αέρα στην είσοδο αέρα Πιέζοντας τη σκανδάλη βοηθάτε να κατανεμηθεί το λάδι μέσα στο μοτέρ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιμοποιήστε λάδι SAE 10 αν δεν διατίθεται λάδι εργαλείων αέρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φυλάξτε το μακριά από παιδιά Σε...

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ...ergypark 6 20871 Vimercate MB IT Tel 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 Nederlands MAC TOOLS Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 Norge MAC TOOLS Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 kundeservice no sbdinc com Österreich MAC TOOLS Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 se...

Page 92: ...S EUROPE STANLEY BLACK DECKER INC 270 BATH ROAD SLOUGH BERKS SL1 4DX COPYRIGHT 2022 MAC TOOLS TEL 01753 567055 WWW MACTOOLS COM EMEASERVICE SBDINC COM MAC TOOLS 505 NORTH CLEVELAND AVENUE WESTERVILLE OHIO 43082 1 800 MACTOOLS ...

Reviews: