background image

In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in 

Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced 

consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose 

the very particular thing. We are waiting for you at the address 

http://130.com.ua

 

PHONES 

(044) 360-7-130 
(050) 336-0-130 
(063) 788-0-130 
(067) 233-0-130 
(068) 282-0-130 

Internet store of 
autogoods 

CAR RECEIVERS

 — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories  | 

CAR AUDIO

 — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories  |  

TRIP COMPUTERS

 — Universal computers • Model computers • Accessories  | 

GPS NAVIGATORS

 — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories  |  

VIDEO

 — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules

 

• Transcoders • Car TV antennas • Accessories  |  

SECURITY SYSTEMS

 — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories  |  

OPTIC AND LIGHT

 — Xenon • Bixenon • Lamps 

• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories  |  

PARKTRONICS AND MIRRORS

 — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors 

• Accessories  |  

HEATING AND COOLING

 — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories  |  

TUNING

 — Vibro-isolation 

• Noise-isolation • Tint films • Accessories  |  

ACCESSORIES

 — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits 

• Miscellaneous  |  

MOUNTING

 — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous  |  

POWER

 — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors 

• Accessories  |  

MARINE AUDIO AND ELECTRONICS

 — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories  |  

CAR CARE PRODUCTS

 — Additives • Washer fluid • 

Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants  |  

LIQUID AND OIL

 — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant 

ICQ 

294-0-130 
597-0-130 

SKYPE 

km-130 

Summary of Contents for SX 10

Page 1: ... SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine heate...

Page 2: ...SX 12 SX 10 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Page 3: ...ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Page 4: ... 7 NL 8 I 9 E 10 11 S 12 RUS 13 CHN 14 J 15 Abmessungen TSP Technische Daten Dimensions TSP Technical Data HU 17 Gehäusebauvorschläge Cabinet construction suggestions 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Page 5: ...en Fahrzeuginnenwänden positioniert sein Befestigen Sie in jedem Fall Ihren Subwoofer so dass er nicht verrutschen kann Beschädigungen aufgrund plötzlicher Geschwindigkeitsänderungen z B heftiges Bremsen werden nicht durch unsere Garantiebedingungen abgedeckt ANSCHLUSS AN DEN LEISTUNGS VERSTÄRKER Der Anschluss des Subwoofers sollte in jedem Falle an einen externen Leistungsverstärker erfolgen Dies...

Page 6: ...e bass reflex tube should not be placed directly against the car s interior walls Make sure that the subwoofer is secured in such a way that it cannot slip or slide Damage resulting from sudden changes in speed e g hard braking is not covered under the terms of our guarantee CONNECTING TO THE POWER AMPLIFIER The subwoofer should be connected to an external power amplifier in every case This can pr...

Page 7: ... La membrane et le cas échéant le tube bass reflex ne doit pas avoir de contact direct avec les murs intérieurs de l automobile Fixez bien votre subwoofer afin qu il ne puisse pas glisser Des dommages causés par des changements soudains de vitesse par ex un freinage violent ne sont pas couverts par notre garantie CONNEXION À L AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE La connexion du subwoofer doit être absolume...

Page 8: ...De membraan en event de basreflexbuis mag niet direct tegen de binnenwanden van het voertuig worden geplaatst Bevestig de subwoofer in ieder geval dusdanig dat hij niet kan verschuiven Schade die ontstaat door plotselinge veranderingen van snelheid bv door hevig remmen valt niet onder de garantie AANSLUITEN VAN DE VOLUMEVERSTERKER De subwoofer dient in ieder geval op een externe volumeversterker t...

Page 9: ... del Subwoofer poggi su una superficie piana La membrana ed eventualmente il tubo Bassreflex non deve essere posizionato direttamente sulla pareti interne del veicolo Fissare in ogni caso il proprio Subwoofer in modo tale che non possa scivolare via Danneggiamenti a causa di improvvise modifiche di velocità ad es brusca frenata non sono coperti dalla nostra garanzia COLLEGAMENTO ALL AMPLIFICATORE ...

Page 10: ...rese de que la carcasa del subwoofer se coloque en una superficie plana La membrana y en caso pertinente el tubo de reflectores de bajos no deberá estar colocada directamente en las paredes interiores del vehículo Asegure su subwoofer de forma que no pueda deslizarse Nuestra garantía no cubre los daños causados por un cambio brusco de la velocidad de conducción p ej por un repentino frenazo CONEXI...

Page 11: ...e uma superfície plana As membranas e se for o caso o tubo de reflexo de graves não deveriam ser posicionados directamente nas paredes do veículo Fixar o subwoofer de maneira que ele não possa deslizar de forma alguma Danos causados por mudanças repentinas da velocidade por exemplo travagem brusca não são cobertos por nossa garantia LIGAÇÃO DO AMPLIFICADOR DE POTECIA O subwoofer deve ser ligado im...

Page 12: ...te vara placerat direkt intil fordonets innerväggar Fäst alltid din subwoofer så att den inte kan rubbas Skador som har uppstått pga plötsliga hastighetsförändringar t ex kraftig bromsning täcks inte av garantin ANSLUTA TILL EFFEKTFÖRSTÄRKAREN Subwoofern bör alltid anslutas till en extern effektförstärkare Denna förstärkare tillhandahåller nödvändig elektrisk effekt och lämplig dynamisk prestanda ...

Page 13: ...на плоской поверхности Не следует располагать мембрану а при наличии и выходную лампу типа бас рефлекс прямо у внутренней стенки салона автомобиля Сабвуфер должен обязательно быть закреплён таким образом чтобы он не мог сдвинуться с места За повреждения возникшие по причине внезапного изменения скорости напр резкого торможения мы не несём гарантийных обязательств ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСИЛИТЕЛЮ МОЩНОСТИ В...

Page 14: ...查一下外壳是不是有漏 气缝 如果有 可以用硅胶或木胶堵 闭 5 闭合的外壳里垫上中等厚度的聚酯棉 或泡沫塑料作隔音层为好 低音反射 管外壳的内壁只需要一个隔音层 千 万注意不要堵塞反射口 放 放置 置和 和固 固定 定超 超低 低音 音音 音箱 箱 超低音音箱要放在平整的表面上 薄膜 和选配的低音反射管 不应直接对着车的 内壁 千 千万 万固 固定 定好 好超 超低 低音 音音 音箱 箱 不 不能 能让 让它 它滑 滑 动 动 如 如果 果因 因车 车速 速突 突变 变 例 例如 如猛 猛烈 烈刹 刹车 车 而 而 损 损坏 坏音 音箱 箱 我 我方 方不 不予 予免 免费 费保 保修 修 接 接功 功率 率放 放大 大器 器 超低音音箱一定要接在外接功率放大器 上 它提供所需的电动功率和相应的动 力储备 放大器的说明书中专门提供了 超低音音箱连接示意图 使 使用 用的 的电 电线 线 为...

Page 15: ...クロージャーの吸音 処理は エンクロージャー内壁のみにおこ なうシンプルなもので充分です この際 バスレフの開口部を絶対にふさがないよう ご注意ください サ サブ ブウ ウー ーフ ファ ァー ーの の設 設置 置場 場所 所お およ よび び固 固定 定 サブウーファーのハウジングは平坦面上に設 置してください ダイヤフラム およびバス レフ パイプ を直接車体の内壁に設置しな いようご注意ください サ サブ ブウ ウー ーフ ファ ァー ーを を設 設置 置す する る際 際に には は 滑 滑ら らな ない い よ よう うし しっ っか かり りと と固 固定 定し して てだ ださ さい い 急 急ブ ブレ レー ーキ キ な など どの の急 急激 激な な速 速度 度変 変化 化に によ より り機 機器 器の の故 故障 障が が生 生 じ じた た場 場合 合 当 当社 ...

Page 16: ...PARAMETERS I PARAMETRI THIELE SMALL LOS PARÁMETROS THIELE SMALL O PARÂMETRO THIELE SMALL THIELE SMALL PARAMETRARNA ПАРАМЕТРЫ THIELE SMALL THIELE SMALL 参 参数 数 の のテ ティ ィー ール ル ス スモ モー ール ル パ パラ ラメ メー ータ ター ー 15 ABMESSUNGEN SUBWOOFER SUBWOOFER DIMENSIONS DIMENSIONS DU SUBWOOFER AFMETINGEN SUBWOOFER DIMENSIONI DEL SUBWOOFER DIMENSIONES DEL SUBWOOFER DIMENSÕES DO SUBWOOFER MÅTT SUBWOOFER ГАБАРИТЫ САБВУ...

Page 17: ...S m ax Impedanz nominell Impedance nominal Impédance nominale Impedantie nominaal Impedenza nominale Impedancia nominal Impedância nominal Impedans nominell Полное сопротивление номинальн 阻抗 标准 インピーダンス ノミナル Frequenzbereich Frequency range Bande passante Frequentiebereik Campo di frequenza Gama de frecuencia Faixa de frequência Frekvensområde Частотный диапазон 频率范围 周波数帯域 Empfindlichkeit Response S...

Page 18: ...17 350 mm 310 mm 36 L 19 mm 235 mm 410 mm Ø 277 mm Gehäusebauvorschlag Cabinet construction suggestion SX 12 Closed Box 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Page 19: ...18 360 mm 400 mm 51 L 19 mm 305 mm 74 mm 480 mm Ø 277 mm Ø 100 mm 290 mm Gehäusebauvorschlag Cabinet construction suggestion SX 12 Bass Reflex Box 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Page 20: ...19 302 mm 285 mm 21 L 19 mm 209 mm 360 mm Ø 233 mm Gehäusebauvorschlag Cabinet construction suggestion SX 10 Closed Box 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Page 21: ...20 310 mm 365 mm 34 L 19 mm 250 mm 67 mm 420 mm Ø 233 mm Ø 80 mm 270 mm Gehäusebauvorschlag Cabinet construction suggestion SX 10 Bass Reflex Box 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Page 22: ...hat we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been filled out and enclosed with...

Page 23: ...ift des Händlers Stempel Name and address of the dealer stamp Käufer Customer Name Name Straße Street PLZ Ort City Land Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without receipt Kaufdatum buying date 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Page 24: ...130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Page 25: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www mac audio de 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Reviews: