FR
MPTP1500B MAC
49
Sécurité
–
Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour les travaux
en extérieur.
–
Porter un dispositif de protection des cheveux destiné à contenir les
cheveux longs.
9
Utiliser un équipement de protection
–
Utiliser des lunettes de sécurité.
–
Utiliser un masque normal ou antipoussières si les opérations de travail
génèrent de la poussière.
10
Connecter l’équipement pour l’extraction des poussières
–
Si l’outil est fourni pour le raccordement des équipements pour l’extrac-
tion et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont raccordés
et correctement utilisés.
11
Ne pas utiliser le câble/cordon dans de mauvaises conditions
–
Ne jamais exercer de saccades sur le câble/cordon afin de le déconnecter
de la fiche de prise de courant. Maintenir le câble/cordon à l’écart de la
chaleur, de tout lubrifiant et de toutes arêtes vives.
12
Fixation de la pièce à usiner
–
Utiliser, dans toute la mesure du possible, des pinces ou un étau afin de
maintenir la pièce à usiner. Cette pratique est plus sûre que l’utilisation
des mains.
13
Ne pas adopter d’attitude exagérée
–
Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.
14
Entretenir les outils avec soin
–
Garder les outils de coupe affûtés et propres pour des performances
meilleures et plus sûres.
–
Suivre les instructions de graissage et de remplacement des accessoires.
–
Examiner les câbles/cordons des outils de manière régulière et les faire
réparer, lorsqu’ils sont endommagés, par un service d’entretien agréé.
–
Examiner les prolongateurs de manière régulière et les remplacer s’ils
sont endommagés.
–
Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de tout lubrifiant
et de toute graisse.
15
Déconnecter les outils
–
Déconnecter les outils de l’alimentation lorsqu’ils ne sont pas utilisés,
avant leur entretien et lors du remplacement des accessoires, tels que
lames, forets et organes de coupe.
16
Retirer les clés de réglage
–
Prendre l’habitude de vérifier si les clés et autres organes de réglage
sont retirés de l’outil avant de le mettre en marche.
17
Eviter tout démarrage intempestif
–
S’assurer que l’interrupteur est en position « arrêt » lors de la connexion.
Pour
bien
commencer
...
Summary of Contents for 3902202967
Page 2: ...2 01 x 01 02 x 01 03 x 01 04 x 01 05 x 02 06 x 01 07 x 01 ...
Page 4: ...4 ...
Page 8: ......
Page 10: ...10 GB MPTP1500B MAC ...
Page 13: ...GB Getting started MPTP1500B MAC Your product 13 Before you start Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...
Page 24: ......
Page 40: ...40 ...
Page 42: ...42 FR MPTP1500B MAC ...
Page 56: ......
Page 72: ...72 ...
Page 74: ...74 DE MPTP1500B MAC ...
Page 77: ...DE Einstieg MPTP1500B MAC Ihr Produkt 77 Bevor Sie beginnen Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...
Page 88: ......
Page 103: ...103 ...
Page 104: ...104 In more detail Im Detail MPTP1500B MAC Ersatzteilzeichnung Spare part drawing GB DE ...
Page 105: ...105 MPTP1500B MAC FR Et dans le détail Vue éclatée de la machine ...
Page 106: ...106 GB FR DE MPTP1500B MAC Déclaration de conformité ...
Page 110: ...GB I 110 FR Castorama BP 101 59175 Templemars www castorama fr ...