background image

EK 10

11

Nederlands

Deutsch

Español

2.3 - KOOLSTOFFILTERS

(alleen voor filterend apparaat)

- De gemonteerde filters kunnen niet

opnieuw gebruikt worden en moe-
ten daarom minstens om de twee
maanden vervangen worden.

- Voor de vervanging:

Versie 1 (Fig.2A):

- demonteer de metalen vetfilters.

Versie 2 (Fig.2B):

- demonteer de metalen vetfilters.
- Verwijder de twee metalen

vergrendelingen en haal er de de
vetfilter uit en her monteer
hieropvolgend  de nieuwe vetfilter.

Versie 3 (Fig.2C):

- demonteer de metalen vetfilters
- draai het vetfilter 90º en verwijder het.
- voor de montage plaats het nieuwe

vetfilter in het mondstuk aan de kant
van de motor en draai het vervol-
gens 90º.

2.4 - VERLICHTING

Voor de eventuele vervanging van
de twee gemonteerde lampjes
moet men:

- Demonteer de metalen  anti-

vetfilters en duw de ijzeren staafjes
naar buitenuit (Fig.3)

- Monteer een nieuw lampje met

dezelfde eigenschappen (40w E14)
daar een sterker lampje de elektri-
sche inrichting ernstig zou kunnen
beschadigen.

2.3 - AKTIVKOHLENFILTER

(nur bei Filterversion)

- Die montierten Filter sind nicht

regenerierbar und müssen des-
halb mindestens aller zwei Mona-
te ausgewechselt werden.

- Zum Austausch ist es erforderlich:

Version 1 (Abb.2A):

- die Metallfettfilter auszubauen.

Version 2 (Abb.2B):

- die Metallfettfilter auszubauen.
- Entfernen Sie die beiden

Metallbefestigungen, nehmen Sie
den Filter heraus und bauen Sie den
neuen Filter ein.

Version 3 (Abb.2C):

- die Metallfettfilter auszubauen.
- den Filter um 90º zu drehen und

heraus zu ziehen.

- der neue Filter muß zur Montage in die

Nut auf der Motorseite eingeschoben
und dann um 90º gedreht werden.

2.4 - BELEUCHTUNG

Bei einem eventuellen Austausch
der beiden montierten Leuchten ist
es erforderlich:

- Entfernen Sie die Fettfilter aus Metall

und schieben Sie das kleine Eisen
nach außen (Abb. 3)

- Bauen Sie eine Lampe mit den glei-

chen Eigenschaften (40w E14) ein,
da eine höhere Leistung die Elektro-
anlage beschädigen könnte.

llas (Fig.1A/B).

2.3 - FILTROS DE CARBON ACTIVO

(solo versión filtrante)

- Los filtros no son ni lavables ni

regenerables, por lo tanto hay que
substituirlos por lo menos cada dos
meses.

- Para substituirlos hay que:

Versión 1 (Fig.2A):

- quitar los filtros metálicos.

Versión 2 (Fig.2B):

- quitar los filtros metálicos.
- quitar las dos piezas metálicas que

sujetan el filtro, sacar el filtro usado
y colocar el filtro nuevo.

Versión 3 (Fig.2C):

- quitar los filtros metálicos.
- girar el filtro 90º y sacarlo.
- para volver a colocarlo, meter el fil-

tro nuevo en el codillo junto al mo-
tor y girarlo 90º.

2.4 - ILUMINACION

- Para substituir las bombillas es

necesario:

- quitar los filtros metálicos antigrasa

y empujar el herrete hacia el
exterior (Fig.3)

- Colocar una bombilla de caracte-

rísticas idénticas a la existente (40w
E14) ya que una de mayor potencia
podría dañar la instalación
eléctrica.

Fig.2B

Fig.3

Summary of Contents for PLANA ISOLA

Page 1: ...nutenzione Use and maintenance instructions Instructions pour l utili sation et manutention Bedienungs und Wartungsanleitung Instrucciones para el uso y mantenimiento Gebruiksaanwijzingvoorde afzuigka...

Page 2: ...AGE 8 2 3 carbon filter PAGE10 2 4 lighting PAGE 10 3 INSTALLING INSTRUCTIONS PAGE12 3 1 general PAGE12 3 2 safety PAGE12 3 3 components PAGE12 3 4 installation PAGE16 4 CONSTRUCTIONANDTECHNICAL SPECI...

Page 3: ...S 9 2 3 KOHLENSTOFFILTER S 11 2 4 BELEUCHTUNG S 11 3 HINWEISEZURINSTALLATION S 14 3 1 ALLGEMEINES S 14 3 2 SICHERHEIT S 14 3 3 BAUTEILE S 14 3 4INSTALLATION S 17 4 TECHNISCHEUND KONSTRUKTIVESPEZIFIKE...

Page 4: ...st speed pushbutton D Aspiration 2 nd speed pushbutton E Aspiration 3 nd speed pushbutton F Light pushbutton 1 2 ELECTRONIC CONTROL PANEL A Light pushbutton B 1st speed ON OFF pushbutton C 2nd speed O...

Page 5: ...Pulsador primera velocidad de aspiraci n D Pulsador segunda velocidad de aspiraci n E Pulsadorterceravelocidaddeaspi raci n F Pulsador iluminaci n 1 2 CUADRO MANDOS ELECTR NICO A Pulsador iluminaci n...

Page 6: ...ed by electrical power are being used while the hood is on E Do not leave the cooker on if it is not being used F The hood has been designed to remove the kitchen smells any other additional use shall...

Page 7: ...po la campana y otros aparatos no alimentados el ctricamente ventilar bien el local E Apagar los quemadores si no se van a usar F Usar la campana solo para lo que ha sido creada eliminar los malos olo...

Page 8: ...NZA Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione scollegarel apparecchiodalcolle gamento elettrico sfilando la spi na o agendo sull interruttore ge nerale 2 2 FILTRI ANTIGRASSO METALLICI...

Page 9: ...ncias abrasivas 2 MANTENIMIENTO 2 1 ADVERTENCIAS Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento desenchu far el aparato o quitar los plo mos 2 2 FILTROS ANTIGRASA METALICOS Lavar los filtros por lo...

Page 10: ...ter then assemble the new filter Type3 Fig 2C Disassemblethemetalanti greasefilters Rotate the filter for approx 90 and remove it For assembly slide the new filter in thenibonthesideofthemotorand then...

Page 11: ...ntfernen Sie die beiden Metallbefestigungen nehmen Sie denFilterherausundbauenSieden neuen Filter ein Version3 Abb 2C die Metallfettfilter auszubauen den Filter um 90 zu drehen und heraus zu ziehen de...

Page 12: ...ine toute res ponsabilit pour dommages dus une installation qui n a pas t effectu e correctement ou con form ment aux r gles de l art 3 2 SECURITE A Ne pas relier l appareil aux con duitsd vacuationde...

Page 13: ...EK 10 13 Nederlands Deutsch Espa ol A B B C C E D A B B C C D E A B B C C E D...

Page 14: ...14 EK 10 Italiano English Fran ais A B B C C E D A B B C C D E A B B C C E D...

Page 15: ...ltigen Vorschriften sowie im Besonderen die in Bezug auf den Ausla der abzuleitenden Luft zu beachten sind Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung f r Sch denaufGrundeinerfalschen oder nicht fachg...

Page 16: ...port by means of the four M 5x40 screws with the plastic inserts sup plied washers after making 4 holes of dia 8mm centre distance 160 x 180 Fig 4 B HOWTOASSEMBLETHELOWER TELESCOPIC TRESTLE TO THE HOO...

Page 17: ...eriorusandoloscuatrotacosde pl stico y tornillos de M 5x40 las arandelas tras haber hecho cuatro agujerosdedi metro 8mmeje160 x 180 Fig 4 B COLOCACION DEL ARMAZON TELESCOPICO INFERIOR EN EL CUERPO DE...

Page 18: ...S Use a 125 150 pipe flexible if possible then fix it with a pipe tightening ring Fig 6 D HOWTOARRANGETHESTACKS Slidetheuppertelescopic theone with slots on the outside the lower telescopic trestle Sl...

Page 19: ...etarlo con una abrazaderaalempalmedereduc ci n Fig 6 D CHIMENEAS Meter la chimenea telesc pica su perior la que tiene los agujeros en forma de hojal en el exterior del armaz n telesc pico inferior Met...

Page 20: ...ks that havealreadybeenpositioned on theoutsideoftheuppertelescopic trestle that has been previously fixed to the ceiling Fig 8 Arrange the overall at the proper heightrememberingthatthedis tancebetwe...

Page 21: ...as en el exterior del armaz n telesc pico superior que hemos sujetado al techo Fig 8 Regular la altura de todos los com ponentes teniendo en cuenta que la distancia entre el plano de coc ci nylapartei...

Page 22: ...able plug on the wire or insert a proper power two poleswitchifitistobedirectly connectedtothemainwitha3mm minimum opening between contacts between the main and theappliance Alltheabove men tioned ele...

Page 23: ...a el ctrica necesaria para el funcio namiento del aparato o si se co necta directamente a la red colo car un interruptor bipolar de po tencia adecuada con una apertu ra m nima entre los contactos de 3...

Page 24: ...OPERATINGSPEEDS THEELECTRONIC TYPEHAS4SPEEDS ACTIVATED CARBON FILTER WITH HIGH DEPURATING QUALITIES FILTERING TYPES COOKING COUNTER LIGHTING SYSTEM RAI ANTIJAMMING REFERENCE STANDARDS ACCORD INGTOTHEE...

Page 25: ...ESCHWINDIGKEITEN 4 Geschwindigkeiten bei elektronischer Ausf hrung AKTIVKOHLENFILTETR MIT HOHER REINIGUNGSLEISTUNG FILTER VERSION BELEUCHTUNGSANLAGEF RKOCH FL CHE FUNKENTST RUNG BEZUGSSTANDARD HINSICH...

Page 26: ...26 EK 10 Italiano English Fran ais 5 INGOMBRI 5 DIMENSIONS 5 ENCOMBREMENTS 600 900 500 60 500 500 900 600 600 500...

Page 27: ...EK 10 27 Nederlands Deutsch Espa ol 5 PLATZBEDARF 5 MEDIDAS TRANSVERSALES 5 OBSTAKELS 500 500 600 900 500 35 270...

Page 28: ...28 EK 10 Italiano English Fran ais GRAFICA E STAMPA SERIART FABRIANO AN ITALY 0039 732 23069...

Reviews: