background image

9

Inserting a tool

– Twist by 90° and pull the tool holder (1) back.
– Insert the required tool with a slight turn until the 

tool holder locks.

Changing the rotation direction

– To drill and screw screws into place, press the 

rotation direction switch (3) to the left (rotation in 
clockwise direction).

– To remove screws, press the rotation direction 

switch (3) to the right (rotation in an anti-clock-
wise direction).

If the rotation direction switch is in the centre posi-
tion, the On/Off switch (4) is blocked.

Selecting the operating mode

– Set the switch (2) to the required operating 

mode:

• Position 

[

for hammer drilling in cement or 

stone.

• Position 

[

]

 for drilling without the hammer 

function into wood, metal, ceramics and plastics 
and for the screwdriver function.

Check before switching on!

Check to make sure the device is in a safe operating 
condition:

– Check to make sure there are no visible defects.
– Check to make sure all device components are 

correctly mounted.

Switching on and off

– To start the tool turning, press the On/Off but-

ton (4).

• The LED (5) will light up.
• If the LED (5) starts to flash, the charge of the 

battery pack is running out(

 Charging the bat-

tery pack – p. 8).

– To switch the unit off, release the On/Off 

switch 

[

6

]

.

Drilling

– Turn the switch (2) into position 

[

/

]

.

– Hold the device straight and drill with even pres-

sure.

Screwdriver action

– Turn the switch (2) into position 

[

]

.

– Keep the device in a straight line to the screw.

Cleaning

Cleaning and maintenance at a glance

Regularly and according to the operating condi-
tions

Troubleshooting

What to do when something doesn’t work…

Malfunctions are often caused by minor faults. You 
can easily remedy most of these yourself. Please 
consult the following table before contacting the 
vendor. You will save yourself a lot of trouble and 
possibly money too.

DANGER! Risk of injury! 

Make sure that 

when installing the tool that it fits securely 
in the clamping chuck and is not at an 
angle.

Note: 

Clean and grease the shaft of the tool 

before inserting.

NOTICE! Risk of damage to the unit! 

Only use the rotation direction switch when 
the device is at a standstill.

NOTICE! Risk of damage to the unit! 

Only change operating mode when the 
device is switched off.

NOTICE! Risk of damage to the unit! 

Do 

not use setting 

[

]

 for screwing in and 

removing screws.

Note: 

The revolution speed of the device 

can be varied by applying different pres-
sures to the On/Off switch.

DANGER! Risk of injury! 

Never hold the 

work piece that you are working with in your 
hand, on your lap, or against other body 
parts.

NOTICE! Risk of damage to the unit! 

Never use the drill for chasing or to expand 
drilled holes.

Note: 

Always use a drill appropriate to the 

material.

Note: 

Always use the screw bit designed 

for the screw. If you use the incorrect bit, 
you may damage the head of the screw.

What?

How?

Clean the ventilation slots 
of the motor to remove 
dust.

Use a vacuum, cleaning 
brush or paint brush.

Clean  the  device.

Wipe the unit with a damp 
cloth.

DANGER! Exercise caution – risk of 
injury! 

Unprofessional repairs may mean 

that your unit will no longer operate safely. 
This endangers you and your environment.

GB

Akku-Bohrhammer_301453.book  Seite 9  Mittwoch, 16. September 2015  4:59 16

Summary of Contents for ABH-18-Li

Page 1: ...ABH 18 Li 301453 GB Battery powered hammer drill GR Περιστροφικό πιστολέτο Akku Bohrhammer_301453 book Seite 1 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Page 2: ...2 GB Original instructions 5 GR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 11 Akku Bohrhammer_301453 book Seite 2 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Page 3: ...3 1 3 6 5 4 2 1 7 8 9 10 11 12 2 Akku Bohrhammer_301453 book Seite 3 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Page 4: ...4 10 3 4 1 5 Akku Bohrhammer_301453 book Seite 4 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Page 5: ...modified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord N...

Page 6: ... in a hazardous situation Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep...

Page 7: ...ed cable and pull out the power plug immediately Damaged cables increase the risk of electric shock Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to con trol Prevent overheating of the device and the work piece Excess heat may damage the tool and the device Shortly after being used the tool may be very hot Allow ...

Page 8: ... the battery pack has cooled down warmed up Red control light 8 flashes Battery pack is defective Do not continue to use the battery pack Slot the battery pack into the device and make sure it clicks into place correctly Checking the remaining capacity of the battery Press the button 11 The remaining capacity of the battery is displayed by the control lights on the display 12 If the left control l...

Page 9: ...operating condi tions Troubleshooting What to do when something doesn t work Malfunctions are often caused by minor faults You can easily remedy most of these yourself Please consult the following table before contacting the vendor You will save yourself a lot of trouble and possibly money too DANGER Risk of injury Make sure that when installing the tool that it fits securely in the clamping chuck...

Page 10: ... This information is designed to help the user to better assess the dangers and risks The specified vibration emission value was measured in accordance with a normed test procedure and can be used in order to compare one tool with another The specified vibration emission value can also be used for an introductory evaluation of the exposure The vibration emission value may fluctuate from the specif...

Page 11: ... βρίσκονται εύφλεκτα υγρά αέρια ή εύφλεκτες σκόνες Ηλεκτρικά εργαλεία δημι ουργούν σπινθήρες οι οποίοι μπορούν να προ καλέσουν ανάφλεξη στη σκόνη ή στους ατμούς Κατά τη διάρκεια της χρήσης του ηλεκτρι κού εργαλείου φροντίζετε να βρίσκονται μακριά παιδιά και άλλα άτομα Εάν αποσπα στεί η προσοχή σας μπορείτε να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου Ηλεκτρική ασφάλεια Το φις σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλεί...

Page 12: ...ειώσει τους κινδύνους από τη σκόνη Χρήση και αντιμετώπιση του ηλεκτρικού εργαλείου Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο Χρησιμο ποιείτε για την εργασία σας το προορισμένο γι αυτήν ηλεκτρικό εργαλείο Με το κατάλ ληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεστε καλύτερα και με περισσότερη ασφάλεια στην αναφερό μενη περιοχή ισχύος Μη χρησιμοποιείτε κανένα ηλεκτρικό εργα λείο του οποίου ο διακόπτης είναι χαλασμέ νος Ένα ηλ...

Page 13: ...το υπόστρωμα π χ χαρτί υφάσματα κτλ ή σε εύφλεκτο περιβάλλον Επειδή ο φορτιστής ζεσταίνεται κατά τη φόρτιση υπάρ χει κίνδυνος πυρκαγιάς Επιβλέπετε τα παιδιά και βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με τον φορτιστή Παιδιά και άτομα με νοητικούς ή φυσικούς περιορι σμούς επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τον φορτιστή μόνο υπό επίβλεψη ή εάν έχουν ενημερωθεί για την χρήση Μια σχολαστική ενημέρωση μειώνει ...

Page 14: ... να διαφέρει λόγω των εξής παρα γόντων μη ενδεδειγμένη χρήση ακατάλληλα εργαλεία χρήσης ακατάλληλο υλικό ανεπαρκής συντήρηση Μπορείτε να μειώσετε σημαντικά τους κινδύνους εάν ακολουθείτε τις ακόλουθες υποδείξεις Συντηρείτε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες στις οδηγίες χρήσης Αποφύγετε την εργασία σε χαμηλές θερμοκρα σίες Διατηρείτε το σώμα σας και ιδίως τα χέρια ζεστά ιδίως όταν ο καιρός είναι κρ...

Page 15: ...αιρέστε το εξάρτημα Τοποθέτηση εξαρτήματος Περιστρέψτε το τσοκ 1 κατά 90 και τραβήξτε το προς τα πίσω Τοποθετήστε το απαραίτητο εξάρτημα περι στρέφοντάς το ελαφρώς μέχρι να ασφαλίσει το τσοκ Αλλαγή φοράς περιστροφής Για διάτρηση και για βίδωμα πιέστε τον διακό πτη εναλλαγής φοράς περιστροφής 3 προς τα αριστερά δεξιόστροφη περιστροφή Για ξεβίδωμα βιδών πιέστε τον διακόπτη εναλ λαγής φοράς περιστροφ...

Page 16: ...δα ΠΡΟΣΟΧΉ Κίνδυνος ζημιών στο εργα λείο Τρόπος λειτουργίας μόνο με απενερ γοποιημένο το εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΉ Κίνδυνος ζημιών στο εργα λείο Μην χρησιμοποιείτε τη ρύθμιση για βίδωμα και ξεβίδωμα βιδών Υπόδειξη Οι στροφές του εργαλείου μπο ρούν να ρυθμιστούν αδιαβάθμητα πιέζο ντας με διαφορετική δύναμη τον διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης ΚΊΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού Μην κρατάτε το κατεργαζόμενο...

Page 17: ...βάνουν την ιδιαιτερότητα του χώρου εργασίας άλλες πηγές θορύβων π χ τον αριθμό των μηχανών και άλλες εγγύς εργασίες Οι επιτρεπτές τιμές χώρου εργασίας μπορούν επίσης να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Οι πληροφορίες αυτές αποσκοπούν στο να φέρουν το χρήστη σε θέση να μπορεί να εκτιμήσει καλύτερα τους κινδύνους Η αναφερόμενη τιμή ταλάντωσης έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη μέθοδο ελέγχου και μπ...

Page 18: ...ε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως διότι περιέχουν σημαντικές υποδείξεις Για λόγους εξακρίβωσης της ημερομηνίας αγοράς είναι απαραίτητο να κρατήσετε την απόδειξη αγοράς που αποτελεί το μόνο αποδεικτικό στοιχείο της ημερομηνίας αγοράς Υποδείξεις 1 Εάν το προϊόν δε λειτουργεί πλέον όπως πρέπει ελέγξτε παρακαλούμε πρώτα εάν η αιτία είναι άλλοι λόγοι όπως για παράδειγμα λάθος χειρισμός 2 Σε περίπτωση πο...

Page 19: ...19 Akku Bohrhammer_301453 book Seite 19 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Page 20: ...V 160915 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Akku Bohrhammer_301453 book Seite 20 Mittwoch 16 September 2015 4 59 16 ...

Reviews: