IT
9
Istruzioni originali
Martello perforatore e scalpellatore
Indice
Prima di cominciare… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descrizione generale dell’apparecchio . . . . . . 11
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anomalie e rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reclami per difetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Prima di cominciare…
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
L’apparecchio è destinato alla scalpellatura e alla
perforazione a percussione di calcestruzzo, mattoni e
pietre nonché alla perforazione, senza percussione,
di legno, metallo, ceramica e materiale sintetico. E’
altresì destinato ad avvitare e svitare.
Questo apparecchio non è destinato all’uso commer-
ciale. Osservare le norme generali relative alla pre-
venzione degli incidenti e le indicazioni di sicurezza in
dotazione.
Eseguire unicamente le attività descritte nel presente
manuale di istruzioni. Qualsiasi altro impiego verrà
considerato come un utilizzo improprio. Il produttore
non risponde per eventuali danni derivanti da tale uti-
lizzo.
Cosa significano i simboli usati?
Indicazioni di pericolo e note sono contraddistinte
chiaramente nel manuale di istruzioni. Si utilizzano i
simboli seguenti:
Per la vostra sicurezza
Precauzioni generali
•
Per lavorare e gestire questo apparecchio in sicu-
rezza è necessario che l’utilizzatore se ne serva
per la prima volta dopo aver letto e ben compreso
le presenti istruzioni per l’uso.
•
In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio,
è indispensabile consegnare insieme anche le
presenti istruzioni per l’uso.
Avvertenze generali sulla sicurezza per utensili
elettrici
• Conservare tutte le istruzioni per l’uso e le
avvertenze di sicurezza per poterle consultare
in futuro.
Il concetto di utensile elettrico utilizzato
nelle presenti avvertenze sulla sicurezza fa riferi-
mento a utensili azionati elettricamente (con cavo
di rete) o tramite batteria (senza cavo di rete).
Sicurezza sul posto di lavoro
• Mantenere sempre ben pulita e ordinata la
zona di lavoro.
Il disordine o le zone di lavoro
non illuminate possono comportare il verificarsi di
incidenti.
• Non lavorare con l’utensile elettrico in
ambienti a rischio di esplosione in cui si tro-
vano liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli
utensili elettrici generano scintille che potrebbero
incendiare la polvere o i vapori.
• Tenere a debita distanza i bambini o comun-
que altre persone quando si utilizza l’utensile
elettrico.
Una distrazione potrebbe far perdere il
controllo dell’apparecchio.
Sicurezza elettrica
• La spina dell’utensile elettrico deve essere
adatta alla presa. Non modificare per nessun
motivo la spina. Non utilizzare alcuna spina
adattatrice insieme a utensili elettrici con
messa a terra.
Le spine non modificate e le
prese idonee riducono il rischio di una scossa
elettrica.
• Evitare il contatto fra corpo e superfici con
messa a terra, quali tubature, riscaldamento,
forni e frigoriferi.
Qualora il corpo subisse la
messa a terra si incorre in un alto rischio di subire
una scossa elettrica.
• Non sottoporre gli utensili elettrici dalla piog-
gia.
La penetrazione d’acqua al loro interno
aumenta la possibilità di scosse elettriche.
• Non utilizzare il cavo per trasportare o appen-
dere l’utensile elettrico; non togliere la spina
tirandola per il cavo. Tenere il cavo lontano da
fonti di calore, olio, bordi taglienti o da com-
ponenti mobili dell’apparecchio.
I cavi dan-
neggiati o ingarbugliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
• Quando si lavora all’aperto, utilizzare prolun-
ghe idonee per questo ambiente.
L’uso di pro-
lunghe idonee riduce il rischio di scosse elettri-
che.
• Qualora sia inevitabile l’utilizzo dell’apparec-
chio in ambienti umidi, utilizzare un interrut-
tore di corrente di dispersione.
L’uso di un
interruttore di corrente di dispersione riduce il
rischio di scosse elettriche.
PERICOLO! Elevato pericolo di lesioni
gravi o mortali!
Situazione altamente peri-
colosa che può comportare lesioni gravi o
mortali.
AVVERTENZA! Probabile pericolo di
lesioni gravi o mortali!
Situazione gene-
ralmente pericolosa che può comportare
lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE! Potenziale pericolo di
lesioni!
Situazione pericolosa che può com-
portare lesioni.
AVVISO! Pericolo di danni all’apparec-
chio!
Situazione che può comportare danni
materiali.
Nota:
Informazioni indicate per una migliore
comprensione dei procedimenti.
AVVERTENZA! Leggere tutte le avver-
tenze sulla sicurezza e le istruzioni.
Eventuali omissioni d’osservanza delle
avvertenze sulla sicurezza e delle istruzioni
possono causare scosse elettriche, incendio
e/o gravi lesioni.
Summary of Contents for 380512
Page 3: ...3 1 2 5 9 8 7 6 4 3 1 1 2 8 7 3...
Page 54: ...RU 54 54 54 56 57 57 58 58 58 58 90...
Page 55: ...RU 55...
Page 56: ...RU 56 a 3 1 1 2 3 4 5 6...
Page 57: ...RU 57 7 8 9 3 2 6 2 6 3 2 1 3 2 1 3 3 7 8 3 5 4 5 und 8...
Page 59: ...RU 59 EN 60745 1 EN 60745 1 EN 60745 2 13...
Page 60: ...GR 60 60 60 62 63 63 63 64 64 64 98 5 8 8 5 5...
Page 61: ...GR 61 8 8 8 D...
Page 62: ...GR 62 8 8 3 1 1 2 3 4 5 ON OFF 6 7 8 9 3 2 8 8...
Page 63: ...GR 63 6 2 6 3 2 1 3 2 1 3 3 7 8 3 08 ON OFF 5 ON OFF 4 ON OFF ON OFF 5 B 8 1 8 ON OFF...
Page 85: ...KAZ 85 85 85 87 88 88 88 89 89 89 99 I...
Page 86: ...KAZ 86...
Page 87: ...KAZ 87 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 2...
Page 88: ...KAZ 88 6 2 6 3 2 1 3 2 1 3 3 7 8 3 5 4 5 8 I...
Page 90: ...90 RU 1 2 24 3...
Page 91: ...91 4 20 13109 97...
Page 92: ...92 UA CMI OBI LUX...
Page 93: ...93 20 20 20...
Page 94: ...94...
Page 95: ...95 6 6 1 2 3...
Page 100: ...Art Nr 380512 V 151220 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...