background image

7

6. Provoz

6.1 Stav při dodání

Při dodání je průtokoměr z výroby nastaven na měrnou jednotku 
„Litry“ a kalibrační faktor „.000“. Průtokoměr je bez dalších 
úkonů připraven k měření. 

6.2 Připravenost k provozu a měření průtoku

Pokud nedojde k protékání média průtokoměrem, je na displeji 
zobrazen polední naměřený údaj od vynulování. Zobrazované 
údaje jsou s dvěma místy před a dvěma místy za desetinnou 
čárkou, nejmenší krok je 0,0 litr. Ve spodní řádce se zobrazuje 
měrná jednotka (Liter, US-Gal, UK-Gal). 
Během měření průtoku je ovládání kláves uzamčeno.

6.3 Vynulování dílčí sumace – Klávesa „Reset“

Stisknete  klávesu  „Reset“.  Při  delších  stisknutí  klávesy  je 
zobrazen stav programu. Po stlačení klávesy proběhne nejdřív 
test všech segmentů a potom vynulování měřiče objemu.
Pokud během stlačení klávesy protéká kapalina průtokoměrem, 
pak se test zobrazení přeruší a začne měření průtoku.
Vynulování  dílčí  sumace  je  možné  pouze  tehdy,  pokud 
průtokoměrem neprotéká žádná kapalina.

6.4 Celková suma – Klávesa „Total“

Při stlačení klávesy „Total“ se zobrazí celková suma. Údaj je 
udáván zaokrouhleně v litrech,  nebo US-Gal nebo UK-Gal.
Pokud během stlačení klávesy protéká kapalina průtokoměrem, 
pak  se  údaj  o  celkové  sumě  přeruší  a  započne  měření 
průtoku.

6.5 Zobrazení kalibračního faktoru – Klávesy 

„Total“ + „Reset“

Nastavený  kalibrační  faktor  lze  zobrazit  stisknutím  klávesy 
„Total“a současně „Reset“. Údaj je zobrazen po dobu stlačení 
klávesy.  Kalibrační  faktor  může  ležet  v  oblasti  od  0.500  do 
.500.
Pokud během stlačení klávesy protéká průtokoměrem kapalina, 
pak se zobrazení kalibračního faktoru přeruší a začne měření 
průtoku.

CZ

Summary of Contents for TR90-PP

Page 1: ...en Read this operating instructions before start up F r k nftige Verwendung aufbewahren To be retained for future reference Originalbetriebsanleitung 4 11 Durchflussz hler Operating Instructions 12 19...

Page 2: ...DE Bild Fig 1 Bild Fig 2 GB...

Page 3: ...GB DE Bild Fig 3 Bild Fig 4...

Page 4: ...9 6 1 Auslieferungszustand 9 6 2 Betriebsbereitschaft und Durchflussmessung 9 6 3 R cksetzen der Teilsumme Taste Reset 9 6 4 Gesamtsumme Taste Total 9 6 5 Anzeige des Kalibrierfaktors Tasten Total Res...

Page 5: ...ige und die Tasten enth lt Das Turbinenrad ist mit einem Magnetpaar versehen das bei Durchfluss von Fl ssigkeit ber einen Reedschal ter die Z hlimpulse f r die Auswerteelektronik erzeugt Die Genauigke...

Page 6: ...t IP 65 Batterie Li MO Typ CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh austauschbar Temperaturbereich Betrieb 10 C 50 C Lagerung 20 C 70 C Abmessungen ca 90 x 130 x 61 mm Gewicht ca 0 3 kg 0 4 kg Pr faufbau Medium Wasse...

Page 7: ...ussz hler schrauben 5 Flachdichtung in Reduziernippel einlegen 6 Reduziernippel an Durchflussz hler anschrauben 7 Flachdichtung in die Fl gel berwurfmutter einlegen 8 Durchflussz hler mit den montiert...

Page 8: ...en 5 5 Hinweise zur Messgenauigkeit Die maximale Messgenauigkeit von 1 wird nur er reicht wenn der Kalibrierfaktor auf den Anwendungsfall angepasst ist Verschiedene Einfl sse k nnen die erzielbare Mes...

Page 9: ...e und danach das R cksetzen des Volumenz hlers auf den Wert 0 00 Wenn w hrend des Tastendrucks Fl ssigkeit durch den Z hler flie t dann wird der Anzeigentest abgebrochen und die Durchflussmessung begi...

Page 10: ...Minuten keine Taste bet tigt wurde dann wechselt der Z hler automatisch in die Betriebsbereitschaft zur ck 8 2 Einstellen der Ma einheit Nach dem Bet tigen der Taste Mode erscheint in der Anzeige blin...

Page 11: ...set nicht m glich Das R cksetzen erfolgt erst wenn der Z hlvorgang beendet ist Vermeidung von Vibrationen am Z hler Leckage und Druck schwankungen im System 10 Reparaturen Reparaturen nur vom Herstell...

Page 12: ...accuracy 16 6 Operation 17 6 1 Delivery status 17 6 2 Stand by mode and volume measurement 17 6 3 Reset of partial volume key Reset 17 6 4 Total volume key Total 17 6 5 Display of calibration factor...

Page 13: ...valuating unit as well as display and keyboard The turbine wheel has a magnet pair which in the case of volume flow transfers the counting impulses to a reed switch on the electronic evaluating unit T...

Page 14: ...4 G 1 1 4 Type of protection IP 65 Battery Li MO type CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh replaceable Temperature range Operation 10 C 50 C Storage 20 C 70 C Dimensions approx 90 x 130 x 61 mm Weight approx 0 3...

Page 15: ...ded sleeve onto the flow meter 5 Insert the seal in the reducing connector 6 Screw the reducing connector onto the flow me ter 7 Insert the seal into the wing nut 8 Screw the flow meter together with...

Page 16: ...failure free 5 5 Directions of measuring accuracy Maximum measurement accuracy of 1 is only reached if calibration factor is adjusted to the respec tive application Different causes can influence the...

Page 17: ...seg ments are tested followed by a reset of the flow meter to 0 00 0 00 When liquid is running through the flow meter as long as key is pressed display test is stopped and flow measurement starts Rese...

Page 18: ...s to stand by mode when no key is pressed for over 5 minutes during programming mode 8 2 Setting the unit of measurement After pressing the key Mode the set unit of measure ment flashes on the display...

Page 19: ...et not possible Reset is made when metering procedure is finished Prevention of vibrations at the flow meter leakage and pressure fluctuations in the system 10 Repairs Repairs should only be made by t...

Page 20: ...zle 0314 231 Flachdichtung seal 2 f r Fasspumpenanschluss G 1 1 4 u G 1 for drum pump connection G 1 1 4 and G1 0314 231 Flachdichtung seal 1 f r Anschluss an Zapfpistole for connection on nozzle 0332...

Page 21: ......

Page 22: ...22 DE GB...

Page 23: ...licable harmonized standards EN 55014 EG Konformit tserkl rung Hiermit erkl ren wir dass das nachfolgend beschriebene Ger t in seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten...

Page 24: ...vorbehalten 03 08 Subject to technical changes Best Nr 0698 150 Printed in Germany Dru Lutz Pumpen GmbH Erlenstra e 5 7 D 97877 Wertheim Tel 0 93 42 8 79 0 Fax 0 93 42 87 94 04 e mail info lutz pumpen...

Page 25: ...27 Misuratore di portata Type Tipo TR90 PP TR90 PVDF FR NL IT Lees eerst het bedieningsvoorschrift Avant la mise en service de la pompe lisez ce mode d emploi Leggere queste istruzioni operative prima...

Page 26: ...NL Fig 1 Fig 2 FR IT...

Page 27: ...IT FR Fig 3 Fig 4 NL...

Page 28: ...d by en volumemeting 9 6 3 Terugstellen van de deelsommen Toets Reset 9 6 4 Totaalsom Toets Total 9 6 5 Uitlezing van de calibratiefactor Toetsen Total Reset 9 7 Foutbewaking 10 7 1 Aanwijzing van het...

Page 29: ...urbinerad en een bovenkant welke de elektronica het uitleesvenster en de toetsen bevat Het turbinerad is voorzien van een magneetpaar die bij doorstroming van de vloeistof over een reedcontact het aan...

Page 30: ...ngsgraad IP 65 Batterij Li MO Type CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh vervangbaar Temperatuurbereik Bediening 10 C 50 C Opslag 20 C 70 C Afmetingen ca 90 x 130 x 61 mm Gewicht ca 0 3 kg 0 4 kg Proefopstelling m...

Page 31: ...adbus aan de flow meter schroeven 5 Afdichting in reduceernippel plaatsen 6 Reduceernippel aan de flowmeter vastdraaien 7 Afdichting in de wartelmoer plaatsen 8 Flow meter met de gemonteerde delen aan...

Page 32: ...n storingsveilig opgeslagen en uitgelezen 5 5 Meetnauwkeurigheid De maximale meetnauwkeurigheid van 1 wordt alleen bereikt als de calibratiefactor op de toepassing is aangepast Verschillende oorzaken...

Page 33: ...0 00 Wanneer tijdens het indrukken van de toetsen er vloeistof door de meter stroomt dan wordt de uitlezingtest afgebroken en zal de doorstroommeting beginnen Het terugstellen van de deelsommen is al...

Page 34: ...automatisch naar de stand by stand terug 8 2 Instellen van de meeteenheid Na het indrukken van de toets Mode verschijnt in het display knipperend de gekozen meeteenheid Druk op de toets Total om de me...

Page 35: ...t mogelijk Het terugstellen wordt gedaan als de meetprocedure is be indigd Vermijden van trillingen aan de me ter lekkage en drukschommelingen in het systeem 10 Reparatie Reparaties dienen slechts doo...

Page 36: ...nement 17 6 1 Param tre d usine la mise en service 17 6 2 Mise en service et mesure du d bit 17 6 3 Remise z ro de la somme partielle touche Reset 17 6 4 Somme totale touche Total 17 6 5 Indicateur du...

Page 37: ...ides avec clavier de commande int gr Sur la turbine 2 aimants assurent la commande d un relais Reed ILS g n rateur d impulsions qui sont transmises au circuit lectronique de comptage La pr cision de l...

Page 38: ...200 mAh interchan geable Plage de temp rature Fonctionnement 10 C 50 C Stockage 20 C 70 C Dimensions environ 90 x 130 x 61 mm Poids estimatif 0 3 kg 0 4 kg Le compteur en sortie d usine est calibr pou...

Page 39: ...lle de r duction 6 Visser le raccord de r duction au d bitm tre 7 Placer le joint plat sur l crou raccord ailettes 8 Visser le d bitm tre avec toutes les pi ces ci dessus mont es sur la pompe vide f t...

Page 40: ...es contre l effacement 5 5 Indications concernant la pr cision La pr cision maximum de mesure de 1 est obtenue lorsque la valeur talon est enregistr e en fonction du liquide transf r La pr cision du...

Page 41: ...tous les segments puis remise 0 du comptage de volume Si lors de l appui sur les touches du liquide coule dans le d bitm tre le test est interrompu et la mesure de volume commence Le retour au sous to...

Page 42: ...rs de la programmation Si aucune touche n est activ e pendant plus de 5 minutes le d bitm tre se remet automatiquement en mode de fonctionnement 8 2 Entrer une unit de mesure Apr s avoir appuy sur la...

Page 43: ...st pas pos sible La remise l tat initial ne se fait qu apr s la fin de l op ration de comptage Eviter les pulsations fuites et variations de pression dans le syst me 10 R parations Faire effectuer les...

Page 44: ...fornitura 25 6 2 Modalit Stand by e misurazione del volume 25 6 3 Risettaggio del volume parziale tasto Reset 25 6 4 Volume totale tasto Total 25 6 5 Indicazione del fattore di calibrazione tasti Tota...

Page 45: ...ettronica di rilevazione un display e una tastiera La ruota a turbina dotata di una coppia di magneti che al passaggio del fluido trasferisce gli impulsi ad uno switch reed sull unit elettronica di ri...

Page 46: ...G 1 G 1 1 4 G 1 1 4 Classe protezione IP 65 Batteria Li Mo tipo CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh sostituibile Campo di temperatura Funzionamento 10 C 50 C Memoria 20 C 70 C Dimensioni approssimative 90 x 130...

Page 47: ...guarnizione nel connettore di riduzione 6 Avvitare il connettore di riduzione sul misuratore 7 Inserire la guarnizione nel dado ad alette 8 Avvitare il misuratore insieme alle parti montate sulla pomp...

Page 48: ...visualizzati senza guasti 5 5 Precisione di misurazione La precisione di misurazione massima del 1 viene raggiunta solo se il fattore di calibrazione viene regolato per la relativa applicazione Differ...

Page 49: ...un risettaggio del misuratore a 0 00 Quando il fluido passa nel misuratore ed il tasto viene premuto il test del display termina ed inizia la misurazione del volume Il risettaggio del volume parziale...

Page 50: ...per pi di 5 minuti il misuratore torna automaticamente in modalit Stand by 8 2 Selezione dell unit di misura Dopo aver premuto il tasto Mode l unit di misura selezionata lampeggia sul display Premere...

Page 51: ...risettaggio viene effettuato quan do la procedura di misurazione terminata Prevenzione di vibrazioni del misu ratore di perdite e fluttuazioni di pressione nel sistema 10 Riparazioni Le riparazioni va...

Page 52: ...28 NL FR IT I...

Page 53: ...29 IT FR NL...

Page 54: ...30 NL FR IT I...

Page 55: ...ve CE Cette d claration perd sa validit suite toute modification arbitraire de la machine Type d quipement D bitm tre Types TR90 PP TR90 PVDF Directive CE applicable Directive UE concernant la compati...

Page 56: ...ertheim Tel 93 42 8 79 0 Fax 93 42 87 94 04 e mail info lutz pumpen de http www lutz pumpen de Technische wijzigingen voorbehouden 03 08 Sous r serve de modifications techniques Soggetto a modifiche t...

Page 57: ...rzed u yciem zapozna si dok adnie z niniejsz instrukcj P ed uveden m do provozu si p e t te provozn n vod Haszn lat el tt k rj k olvassa el t j koztat nkat Pred uveden m do prev dzky si pre tajte n vo...

Page 58: ...PL CZ HU SK Rys obr K p obr 1 Rys obr K p obr 2...

Page 59: ...PL CZ HU SK Rys obr K p obr 3 Rys obr K p obr 4...

Page 60: ...b oczekiwania i pomiar obj to ci 9 6 3 Kasowanie obj to ci cz ciowej przycisk Reset 9 6 4 Obj to ca kowita przycisk Total 9 6 5 Wy wietlenie wsp czynnika kalibracji przyciski Total Reset 9 7 Usuwanie...

Page 61: ...rbink oraz pokrywy zawieraj cej elektroniczny modu obliczeniowy wraz z wy wietlaczem i klawiatur Na turbince znajduje si para magnes w kt re podczas przep ywu cieczy aktywuj kontaktron w module oblicz...

Page 62: ...ezpieczenia IP 65 Bateria Li MO typ CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh wymienna Zakres temperaturowy Eksploatacja 10 C 50 C Przechowywanie 20 C 70 C Przybli one wymiary 90 x 130 x 61 mm Przybli ona waga 0 3 kg...

Page 63: ...p ywomierza 5 W o y uszczelk w z czk redukcyjn 6 Przykr ci z czk redukcyjn do przep ywomierza 7 W o y uszczelk w nakr tk skrzyde kow 8 Przykr ci przep ywomierz z zamontowanymi cz ciami do pompy rotacy...

Page 64: ...dno pomiaru Maksymaln dok adno pomiaru wynosz c 1 mo na osi gn gdy do aplikacji zostanie dobrany prawid owy wsp czynnik kalibracji Nast puj ce czynniki maj wp yw na dok adno pomiaru 1 Lepko cieczy 2 R...

Page 65: ...segment w wy wietlacza oraz wyzerowanie licznika Je eli w trakcie testu segment w wy wietlacza przez komor pomiarow zacznie przep ywa ciecz test zostanie przerwany a rozpocznie si pomiar obj to ci Ska...

Page 66: ...ie jednostki miary Po wci ni ciu przycisku Mode na wy wietlaczu pojawi si ustawiona wcze niej jednostka miary Za pomoc przycisku Total wybra dan jednostk miary Litres US Gal lub UK Gal Ponowne wci ni...

Page 67: ...e jest mo liwe Wyzerowanie licznika nast pi po zako czeniu pomiaru Zabezpieczenie przep ywomierza przed wibracjami wyciekiem i skokami ci nienia w instalacji 10 Naprawy Naprawy powinny by przeprowadza...

Page 68: ...i dod n 17 6 2 P ipravenost k provozu a m en pr toku 17 6 3 Vynulov n d l sumace Kl vesa Reset 17 6 4 Celkov suma Kl vesa Total 17 6 5 Zobrazen kalibra n ho faktoru Kl vesy Total Reset 17 7 Sledov n c...

Page 69: ...u displej a kl vesnici Turb nov kolo je opat eno p rem magnet vytv ej c ch p i pr toku kapaliny pomoc tec ho sp na e tac impulsy pro vyhodnocovac elektroniku P esnost zobrazovan ch hodnot lze pomoc ka...

Page 70: ...p i opakov n 0 5 Jmenovit sv tlost G 1 G 1 1 4 G 1 1 4 Kryt IP 65 Baterie Li MO Typ CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh v m nn Rozsah teplot Provoz 10 C 50 C Skladov n 20 C 70 C Rozm ry ca 90 x 130 x 61 mm V ha...

Page 71: ...och t sn n do reduk n ho d lu 6 Reduk n d l na roubujte na pr tokom r 7 Vlo te ploch t sn n do k dlov p evle n matky 8 Pr tokom r s namontovan mi d ly na roubujte na sudov erpadlo K reduk n mu d lu mo...

Page 72: ...st jejich na ten 5 5 Pokyny k p esnosti m en Maxim ln p esnosti m en 1 je dosa eno tehdy pokud je kalibra n faktor p izp soben dan mu p padu pou it Dosahovanou p esnost m en v ak mohou ovlivnit r zn v...

Page 73: ...rob hne nejd v test v ech segment a potom vynulov n m i e objemu Pokud b hem stla en kl vesy prot k kapalina pr tokom rem pak se test zobrazen p eru a za ne m en pr toku Vynulov n d l sumace je mo n p...

Page 74: ...se pr tokom r automaticky p epne do pohotovostn ho stavu 8 2 Nastaven m rn jednotky Po stisknut kl vesy Mode se zobraz na displeji blikaj c nastaven m rn jednotka Stisknete kl vesu Total pro nastaven...

Page 75: ...an n Vynulov n d l ch mno stv nen mo n Vynulov n lze uskute nit a pot co je ukon en tac pr b h Zabr n n vibrac m pr tokom ru kapy a kol s n tlaku v syst mu 10 Opravy Opravy sm prov d t pouze v robce n...

Page 76: ...ss ghoz 24 6 zemeltet s 25 6 1 Kisz ll t si llapot 25 6 2 zemk pess g s tfoly si m r s 25 6 3 R sz sszeg vissza ll t sa Reset gomb 25 6 4 ssz mennyis g Total gomb 25 6 5 Kalibr l faktor kijelz se Tota...

Page 77: ...kkel ell tott m r kamr b l s egy tet b l ll ami a ki rt kel elektronik t kijelz t s a billenty zetet tartalmazza A turbinaker k egy m gnes p rral van ell tva ami a folyad k tfoly s n l a Reed kapcsol...

Page 78: ...V detts gi m d IP 65 Elem Li MO t pus CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh cser lhet H m rs kleti tartom ny zemeltet s 10 C 50 C Rakt roz s 20 C 70 C M retek kb 90 x 130 x 61 mm S ly kb 0 3 kg 0 4 kg Ellen rz s...

Page 79: ...lyezze be a lapos t m t st a cs kkent karmanty ba 6 Csavarja az talak t k zdarabot az tfoly sm r re 7 Lapos t m t s a hollandiba behelyezni 8 Csavarja r az talak t k zdarabot az sszeszerelt alkatr sze...

Page 80: ...ntoss ghoz A maxim lis m r si pontoss got 1 csak abban az esetben rj k el ha a kalibr l faktort a felhaszn l si feladatb l kaptuk meg K l nb z hat sok azonban befoly solhatj k az el rhet m r si pontos...

Page 81: ...s ut na lehet vissza ll tani a t rfogatm r s rt k t 0 00 ra Ha a gomb lenyom sa alatt folyad k folyik a m r n kereszt l akkor a kijelz teszt megszakad s az tfoly s m r s megkezd dik A r sz sszeg vissz...

Page 82: ...tomatikusan vissza ll az zemk sz llapotba 8 2 M rt kegys g be ll t sa A Mode gomb megnyom s val a kijelz n villogni kezd a be ll tott m rt kegys g Nyomja meg a Total gombot hogy a Liter US Gal vagy UK...

Page 83: ...Vissza ll t s csak akkor t rt nik ha a m r si folyamat lez rult Ker lje a m r rendszer ben a vibr ci kat sziv rg sokat s nyom singadoz sokat 10 Jav t s B rmilyen jav t st csak a gy rt vagy a gy rt lta...

Page 84: ...ipravenos na prev dzku a meranie prietoku 33 6 3 Vynulovanie diel ieho sum ru Kl vesa Reset 33 6 4 Celkov suma Kl vesa Total 33 6 5 Zobrazenie kalibra n ho faktoru Kl vesy Total Reset 33 7 Sledovanie...

Page 85: ...r obsahuje vyhodnocovaciu elektroniku displej a kl vesnicu Turb nov koleso je vybaven p rom magnetov vytv raj c ch pri prietoku kvapaliny pomocou taciehosp na a tacieimpulzyprevyhodnocovaciuelektronik...

Page 86: ...opakovan 0 5 Menovit svetlos G 1 G 1 1 4 G 1 1 4 Krytie IP 65 Bat rie Li MO Typ CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh v menn Rozsah tepl t Prev dzka 10 C 50 C Skladovanie 20 C 70 C Rozmery ca 90 x 130 x 61 mm V h...

Page 87: ...reduk n ho dielu 6 Reduk n diel na roubujte na prietokomer 7 Vlo te ploch tesnenie do kr dlovej prevle nej matice 8 Prietokomer s namontovan mi dielmi na roubujte na sudov erpadlo K reduk n mu dielu m...

Page 88: ...ich na tania 5 5 Pokyny k presnosti merania Maxim lna presnos merania 1 je dosiahnut vtedy pokia je kalibra n faktor p isp soben dan mu pr padu pou itia Dosahovan presnos merania v ak m u ovplyvni r...

Page 89: ...v etk ch segmentov a potom vynulovanie meradla objemu Pokia v priebehu stla enia kl vesy pretek kvapalina prietokomerom potom sa test zobrazenia preru a za ne meranie prietoku Vynulovanie diel ieho s...

Page 90: ...en iadna kl vesa tak sa prietokomer automaticky prepne do pohotovostn ho stavu 8 2 Nastavenie mernej jednotky Po stla en kl vesy Mode sa zobraz na displeji blikaj ca nastaven mern jednotka Stla te kl...

Page 91: ...diel ch mno stviev nieje mo n Vynulovanie mo no uskuto ni a potom o je ukon en priebeh tania Zabr nenie vibr ci m prietokomeru Odkvapy a kol sanie tlaku v syst me 10 Opravy Opravy m e vykon va len v...

Page 92: ...36 PL CZ HU SK...

Page 93: ...37 PL CZ HU SK...

Page 94: ...38 PL CZ HU SK...

Page 95: ...van normy EN 55014 Prohl en o shod T mto prohla ujeme e n sledn popsan v robek svou koncepc a stavebn m typem jako i n mi v provoz uv d n m proveden m odpov d evropsk m sm rnic m P i zm n p stroje kte...

Page 96: ...93 42 8 79 0 Fax 93 42 87 94 04 e mail info lutz pumpen de http www lutz pumpen de Zastrzegamy sobie prawo zmian technicznych 03 08 Technick zm ny vyhrazeny A m szaki v ltoztat s jog t fenntartjuk Tec...

Page 97: ...ia estas instru es antes de iniciar a opera o Reservar para futura utilizaci n Guardar para refer ncia futura TR Manual de instrucciones 4 11 Contador Manual de Instru es 12 19 Indicador volum trico 2...

Page 98: ...PT GR ES TR Dibujo Fig resim 1 Dibujo Fig resim 2...

Page 99: ...GR PT ES TR Dibujo Fig resim 3 Dibujo Fig resim 4...

Page 100: ...al 9 6 3 Reiniciar la suma parcial con la tecla RESET 9 6 4 Suma total tecla Total 9 6 5 Indicaci n del factor de calibrado Tecla TOTAL Y RESET 9 7 Control de fallos 10 7 1 Indicaci n de s mbolo de la...

Page 101: ...y la pantalla con teclas La rueda turbina radial consta de imanes que provocan una cantidad de impulsos por el contacto de reed cuando el l quido sobrepasa la gama de medici n La exactitud de la medi...

Page 102: ...protecci n IP 65 Pilas Li Mo tipo CR 1 2 AA 3 6 1200 mAh intercambiable Rango de temperatura Funcionamiento 10 C 50 C Almacemmiento 20 C 70 C Dimesi n aproximadamente 90 x 130 x 61 mm Peso approx 0 3...

Page 103: ...onga la junta en el conector reductor 6 Enrosque el conector reductor sobre el contador 7 Ponga la junta en la tuerca con pestanas 8 Adjunte las partes montadas del contador y acople el mismo sobre la...

Page 104: ...librado se memoriza y selecciona 5 5 Precisi n de medici n En caso de medir con precisi n de 1 el contador se puede volver a calibrar a la aplicaci n Hay distintas causas que pueden influir en la prec...

Page 105: ...de todos los segmentos y despu s reinicia el contador del volumen con valor 0 Cuando durante el apretamiento de la tecla ocurre una circulacion el test de indicaci n se corta y la medici n del caudal...

Page 106: ...programaci n de modus el contador cambia autom ticamente en el modus de trabajar 8 2 Ajustar la unidad de medici n Despues de apretar la tecla mode se indica la unidades en parpadeo Confirma la unidad...

Page 107: ...ible La reiniciaci n sigue s lo cuando el proceso de medici n ha terminado Evitar la vibraci n del contador derra me y variaci n de presion en el sistema 10 Reparaciones Las reparaciones solo las debe...

Page 108: ...ado de fornecimento 17 6 2 Operacionalidade e medi o de caudal 17 6 3 Reinicializa o da soma parcial tecla Reset 17 6 4 Soma total tecla Total 17 6 5 Apresenta o do factor de calibra o teclas Total Re...

Page 109: ...ina assim como por uma tampa que inclui o sistema electr nico de avalia o o mostrador e as teclas A roda de turbina disp e de um conjunto de solen ides que gera impulsos de contagem para o sistema ele...

Page 110: ...rote o IP 65 Pilha Li MO tipo CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh substitu vel Faixa de temperatura Funcionamento 10 C 50 C Armazenamento 20 C 70 C Dimens es aprox 90 x 130 x 61 mm Peso aprox 0 3 kg 0 4 kg Estru...

Page 111: ...redu o 6 Enroscar o bocal de redu o no indicador volum trico 7 Colocar a junta plana na porca de capa de orelhas 8 Enroscar o indicador volum trico juntamente com as pe as montadas na bomba para tamb...

Page 112: ...is o de medi o A precis o de medi o m xima de 1 s obtida se o factor de calibra o estiver adaptado utiliza o A precis o de medi o que poss vel obter pode ser influenciada por diversos factores 1 Visco...

Page 113: ...r a tecla efectuado um teste a todos os segmentos e de seguida o medidor de volume reinicializado para o valor 0 00 Se enquanto estiver a premir as teclas passar l quido pelo medidor o teste s indica...

Page 114: ...te mais de cinco minutos o medidor muda automaticamente para o modo de operacionalidade 8 2 Defini o da unidade de medida Depois de premir a tecla Mode a unidade de medida definida aparece no mostrado...

Page 115: ...A reinicializa o s efectuada quando o processo de medi o estiver con clu do Evitar vibra es no medidor fugas e oscila es de press o no sistema 10 Repara es As repara es devem ser efectuadas apenas pel...

Page 116: ...3 4 1 Lutz B2 Vario 23 4 2 23 4 3 PP PVDF 23 5 24 5 1 24 5 2 24 5 3 24 5 4 24 5 5 24 6 25 6 1 25 6 2 25 6 3 Reset 25 6 4 Total 25 6 5 Total Reset 25 7 26 7 1 26 7 2 26 8 26 8 1 26 8 2 26 8 3 26 8 4 26...

Page 117: ...21 GR 1 i 2 TR90 Total TR90 Lutz...

Page 118: ...DF PP PVDF PP PVDF Hastelloy C4 2 4602 Hastelloy C4 2 4602 Viton 5 90 0 8 40 mPas 20 C 4 bar 20 C 9 bar 1 0 5 G 1 G 1 1 4 G 1 1 4 IP 65 Li MO CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh 10 C 50 C 20 C 70 C 90 x 130 x 61...

Page 119: ...23 3 4 4 1 Lutz B2 Vario 1 1 B2 G 1 4 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 G 1 1 4 4 3 PP PVDF 3 1 2 3 4 5 6 G 1 1 4 4 4 4 180 1 2 3 180 4 5 GR...

Page 120: ...24 5 5 1 TR90 LC 16 US Gal UK Gal 0 02 1 5 2 3 Total Reset Mode 5 3 CR 1 2 AA 3 6V 1200 mAh 10 1 000 000 5 4 5 5 1 1 2 3 4 TR x 2 1 90 1 040 GR 1 040 x 2 00 1 090 1 90...

Page 121: ...25 6 6 1 Liters 1 000 6 2 LC 0 0 02 US Gal UK Gal 6 3 Reset Reset 0 00 6 4 Total Total US Gal UK Gal 6 5 Total Reset Reset Total 0 500 1 500 GR...

Page 122: ...7 7 1 3 6V CR 1 2 AA 10 1 000 000 7 2 5 8 US Gal UK Gal 0 500 1 500 8 1 Mode 5 3 Hz i 5 8 2 Mode Total Litres US Gal UK Gal Mode i 0 8 3 Mode Total Reset 0 010 8 4 Total Reset 1 000 0 00 0 8 5 Mode G...

Page 123: ...27 9 Reset 10 Lutz GR...

Page 124: ...ekli 33 6 2 Standby mod ve l m miktar 33 6 3 K smi miktar n silinmesi reset tu u 33 6 4 Toplam miktar total tu u 33 6 5 kalibrasyon fakt r n n g r nt lenmesi total reset tu lar 33 7 Tehlike kontrol 3...

Page 125: ...an m TR90 ak l er l meye yarayan t rbin tekerli i ve g r nt klavye g revi g ren kapa i ermektedir T rbin tekerle i sahip oldu u manyetik u lar sayesinde ge en ak miktar n bu u lara gelen sinyallere g...

Page 126: ...bre edilmi 1 Tekrarlama do rulu u 0 5 Nominal geni lik G 1 G 1 1 4 G 1 1 4 Koruma tipi IP 65 Pil li mo type CR 1 2 AA 3 6V 1200 mAh de i tirlebilir S cakl k aral al ma 10 C 50 C Depolama 20 C 70 C Yak...

Page 127: ...iriniz 4 Di li burcu ak l ere vidalay n z 5 Contay red ser par aya yerle tiriniz 6 Red ser par ay ak l ere vidalay n z 7 Contay kelebek somuna yerle tiriniz 8 Ak l eri pompaya pompa k na vidalay n z R...

Page 128: ...unabilir 5 5 l m hassasiyeti Maksimum l m do rulu una 1 ancak kalibrasyon fakt r n n uygulamaya g re uygun ekilde ayarlanmas ile ula labilir Farkl etkenler l m hassasiyetini etkileyebilir 1 S v viskoz...

Page 129: ...tan sonra ak l erin s f rlanmas 0 00 ile b t n segmentler test edilir S v ak l erden ge erken tu a bas ld s rece test g r nt s durur ve ak l m ba lar K smi miktar n s f rlanmas ancak ak l erden s v ge...

Page 130: ...lama modundayken herhangi bir tu a 5 dakika bas lmazsa ak ler otomatik olarak standby moduna ge er 8 2 l m birimini ayarlamak Mode tu una bast ktan sonra ayarlanacak l m birimi ekranda yan p s ner Lit...

Page 131: ...mak l m prosed r tamamland ktan sonra s f rlama yap labilir Ak l eri titre imden korumak s zma ve sistemde bas n azal p artmas 10 Tamirat Tamirat sadece imalat ya da yetkili temsilcisi taraf ndan yap...

Page 132: ...36 PT GR ES TR...

Page 133: ...37 GR PT ES TR...

Page 134: ...38 ES PT GR TR...

Page 135: ...icado de qualquer forma sem o nosso acordo pr vio Tipo de equipamento Indicador volum trico Modelos TR90 PP TR90 PVDF Diretivas da CE pertinentes Diretriz EC sobre compatibilidade eletromagn tica 89 3...

Page 136: ...enstra e 5 7 D 97877 Wertheim Tel 93 42 8 79 0 Fax 93 42 87 94 04 e mail info lutz pumpen de http www lutz pumpen de Sujeto a cambios tecnicos 03 08 Sujeito a altera es de ordem t cnica Best Nr 0698 1...

Page 137: ...Tyyppi Type TR90 PP TR90 PVDF SE L s anvisningarna noga f re uppstart Lue t m k ytt ohje ennen k ytt nottoa Les denne instruksjonen f r oppstart L s denne betjeningsvejledning f r ibrugtagning Instruk...

Page 138: ...FI NO DK SE Fig 1 Kuva 1 Fig 2 Kuva 2...

Page 139: ...DK NO FI SE Fig 3 Kuva 3 Fig 4 Kuva 4...

Page 140: ...Drift 9 6 1 Vid leverans 9 6 2 Vilol ge och volym m tning 9 6 3 terst llning av delvolym knapp RESET 9 6 4 Total volym knapp TOTAL 9 6 5 Visning av kalibreringsfaktor knappar TOTAL RESET 9 7 Fels knin...

Page 141: ...rna I locket sitter ocks en display och en knappsats P turbinhjulet sitter ett magnetpar som vid fl de verf r en impuls till en avk nnare kopplad till den elektroniska ber kningsenheten Noggrannheten...

Page 142: ...kyddsart IP 65 Batteri Li MO typ CR 1 2 AA 3 6V 1200 mAh Utbytbart Temperatur omr de Drift 10 C 50 C F rvaring 20 C 70 C Dimensioner ung 90 x 130 x 61 mm Ungef rlig vikt 0 3 kg 0 4 kg Montage vid test...

Page 143: ...t i t tningen i skarvdonet reduceringsnippeln 6 Skruva fast skarvdonet reduceringsnippeln p fl desm taren 7 S tt i t tningen i vefallsmuttern 8 Skruva ihop fl desm taren och de monterade delarna p fat...

Page 144: ...Riktlinjer f r m tnoggrannhet Maximal noggrannhet av 1 kan endast uppn s om kaliberingsfaktorn r justerad f r varje enskilt driftsfall Olika faktorer kan p verka den avsedda m tnoggrann heten 1 V tska...

Page 145: ...s upp testas segmenten displayen och fl desm taren terst lls till 0 00 N r v tska passerar genom fl desm taren och en knapp r intryckt avbryts displaytestet och fl desm tning b rjar terst llning av de...

Page 146: ...ren r i programmeringsl ge kan m taren inte anv ndas f r fl desm tning M taren terg r till vilol ge om ingen knapp aktiverats inom 5 minuter 8 2 Val av volymenhet Efter att ha aktiverat knappen MODE i...

Page 147: ...ligt terst llning g rs n r p g ende m tning r slutf rd F rebyggande av vibrationer vid fl desm taren l ckage och tryck sv ngningar i systemet 10 Reparationer Reparationer b r endast utf ras av tillver...

Page 148: ...K ytt 17 6 1 Tilanne 17 6 2 Valmiustila ja m r n mittaaminen 17 6 3 Osamittauksen nollaus n pp in Reset 17 6 4 Kokonaism r n pp in Total 17 6 5 Kalibrointikertoimen n ytt n pp imet Total Reset 17 7 Vi...

Page 149: ...k st ja kansiosastajokapit sis ll ns hk isenlaskentayksik n sek n yt n ja n pp imist n Turbiinipy r ss on magneettipari joka t ss tapauksessa virtausm r siirt laskentaimpulssit s hk isen laskentayksik...

Page 150: ...kuus 0 5 Yhteet G 1 G 1 1 4 G 1 1 4 Suojauksen tyyppi IP 65 Patteri Li MO tyyppi CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh vaihdettavissa L mp tila alue K ytt 10 C 50 C Varastointi 20 C 70 C Mitat suuntaa antavat 90 x...

Page 151: ...vi virtausmittariin 5 Aseta tiiviste poistoliittimeen 6 Kierr poistoliitin virtausmittariin 7 Aseta tiiviste yhdist j mutteriin 8 Kierr virtausmittari asennettujen osien kanssa pumppuun Saatavissa ole...

Page 152: ...oin ovat muistissa ja luettavissa h iri itt 5 5 Mittaustarkkuus Max mittaustarkkuus 1 saavutetaan vain jos kalibrointikerroin on asetettu k ytt kohteen mukaisesti Eri syyt saattavat vaikuttaa mittaust...

Page 153: ...n ja virtausmittari uudelleenasetetaan lukemalle 0 00 Kun nestett virtaa virtausmittarin l pi ja n pp int painetaan n yt n testaus loppuu ja nesteen mittaaminen alkaa Osamittauksen nollaus on mahdolli...

Page 154: ...k li mit n n pp int ei paineta ohjelmointitilassa viiteen minuuttiin 8 2 Mittayksik n asetus Painettaessa n pp int Mode mittayksik n asetus n kyy n yt ll Paina n pp int Total asettaaksesi mittayksikk...

Page 155: ...ei mahdollista Nollaus tehd n kun mittauspro sessi on p ttynyt Virtausmittarin t rin iden vuotojen ja systeemin paineenvaihteluiden ennaltaehk isy 10 Huolto Huollot tulee suorittaa ainoastaan valmista...

Page 156: ...ghet 24 6 Drift 25 6 1 Leveringsstatus 25 6 2 Stand by modus og volumstr m m ling 25 6 3 Tilbakestilling av repeterbart volum tast Reset 25 6 4 Totalt volum tast Total 25 6 5 Visning av kalibreringsfa...

Page 157: ...splay og tastatur Turbinhjulet har et magnet par som ved gjennomstr mming overf rer impulser til en leser i den elektroniske enheten N yaktigheten til den viste verdien i displayet kan kalibreres for...

Page 158: ...t rrelse G 1 G 1 1 4 G 1 1 4 Sikringtype IP 65 Batteri Li MO type CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh utskiftbart Temperaturomr de Drift 10 C 50 C Lagring 20 C 70 C Dimensjoner ca 90 x 130 x 61 mm Vekt ca 0 3 kg...

Page 159: ...flowmeteret 5 Sett pakningen i overgangen reduksjonsnippelen 6 Skru fast overgangen reduksjonsnippelen p flowmeteret 7 Sett pakningen i vingemutteren 8 Skru sammen flowmeteret og de monterte delene p...

Page 160: ...m len yaktighet Maks m len yaktighet p 1 kan bare oppn s hvis kalibreringsfaktoren er tilpasset den respektive applikasjonen Forskjellige faktorer kan p virke den p tenkte m len yaktigheten 1 V skens...

Page 161: ...r testet etterfulgt av tilbakestilling av flowmeteret til 0 00 Hvis det str mmer v ske gjennom flowmeteret n r tasten er nedtrykket stopper display testen og volum m ling starter Tilbakestilling av re...

Page 162: ...by modus hvis det ikke er aktivert en tast i l pet av 5 minutter under programmeringsmodus 8 2 Valg av m leenhet Ved trykke tasten Mode vises m leenheten blinkende i displayet Presstasten Total for b...

Page 163: ...kke mulig med Reset Tilbakestilling skjer n r m leprose dyren er avsluttet Forhindre vibrasjoner ved flowme teret lekkasje og trykkforandringer i systemet 10 Reparasjoner Reparasjoner m kun utf res av...

Page 164: ...hed 32 6 Drift 33 6 1 Leveringsstatus 33 6 2 Stand by og m ling af volumen 33 6 3 Reset del sum tast Reset 33 6 4 Total sum tast Total 33 6 5 Display af kalibreringsfaktor tast Total Reset 33 7 Fejlko...

Page 165: ...2 Korrekt anvendelse Flowm ler TR90 best r af m lekammer med turbinehjul og d ksel indeholdende elektronik display og tastatur Turbinehjulet er udstyret med en permanent magnet der ved v skegennemstr...

Page 166: ...t rrelse G 1 G 1 1 4 G 1 1 4 Beskyttelsesklasse IP 65 Batteri Li MO type CR 1 2AA 3 6V 1200 mAh udskiftelig Temperaturomr de Drift 10 C 50 C Lagring 20 C 70 C Dimensioner ca 90 x 130 x 61 mm V gt ca 0...

Page 167: ...gevindmuffe p flow meter 5 S t pakning i reduktionsmuffe 6 Skru reduktionsmuffe p flow meter 7 S t pakning i vingem trik 8 Skru flowmeteret sammen med monteringsdelene p fadpumpen Nu kan de s dvanlige...

Page 168: ...g afl ses 5 5 Anvisninger for m len jagtighed Maximum m len jagtighed p 1 kan kun opn s hvis kalibreringsfaktor er justeret iht den respektive ap plikation Forskellige rsager som kan influere p den ns...

Page 169: ...segmenter efterfulgt af reset af flowm ler til 0 00 N r v ske l ber gennem flowm leren medens tasten er trykket stopper display test og flowm ling starter Reset af del sum er kun muligt n r der ikke l...

Page 170: ...tomatisk tilbage til stand by n r tasten trykkes i mere end 5 min under programme ring 8 2 Indstilling af m leenhed Efter tryk p tasten Mode vil den indstillede m leenhed lyse p displayet Tryk p taste...

Page 171: ...el sum med Reset ikke muligt Indstillingen udf res n r m lepro cedure er afsluttet Undg vibrationer l kage og og trykudsving i systemet 10 Reparationer Reparationer m kun udf res af fabrikanten eller...

Page 172: ...36 FI NO DK SE...

Page 173: ...37 DK NO FI SE...

Page 174: ...38 SE FI NO DK...

Page 175: ...e harmoniserede standarder EN 55014 Noudatettavat standardit Vakuutamme ett alla mainitsemamme koneen rakenne ja valmistus mukautuu t ysin asianmukaisten listattujen EC direktiivien vaatimuksiin Vakuu...

Page 176: ...Fax 93 42 87 94 04 e mail info lutz pumpen de http www lutz pumpen de R tt till ndringar utan f reg ende avisering 03 08 Pid t mme oikeuden teknillisiin muutoksiin P betingelse av tekniske forandringe...

Page 177: ...RU 4 11 12 19 Instruc iuni de operare 20 27 DEBITMETRU Tip TR90 PP TR90 PVDF RU BG RO Citi i aceste instruc iuni nainte de punerea n func iune P stra i manualul pentru a l consulta ulterior...

Page 178: ...RU BG RO Fig 1 Fig 2...

Page 179: ...RU BG RO Fig 3 Fig 4...

Page 180: ...7 4 7 4 1 Lutz B2 Vario 7 4 2 7 4 3 PP PVDF 7 5 8 5 1 8 5 2 8 5 3 8 5 4 8 5 5 8 6 9 6 1 9 6 2 9 6 3 Reset 9 6 4 Total 9 6 5 Total Reset 9 7 10 7 1 10 7 2 10 8 10 8 1 10 8 2 10 8 3 10 8 4 10 8 5 10 9 1...

Page 181: ...RU 1 i 2 TR 90 Total TR90...

Page 182: ...90 PP TR90 PVDF PP PES PP PVDF PP PVDF PP PVDF 4 2 4602 4 2 4602 Viton 5 90 0 8 40 20 C 4 20 C 9 1 0 5 G 1 G 1 1 4 G 1 1 4 IP 65 Li MO CR 1 2 AA 3 6 1200 10 C 50 C 20 C 70 C 90 x 130 x 61 mm 0 3 0 4 0...

Page 183: ...RU 3 4 4 1 Lutz B2 Vario 1 1 G1 4 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 G 1 1 4 4 3 PP PVDF 3 1 2 3 4 5 6 G 1 1 4 4 4 4 180 1 2 3 180 4 5...

Page 184: ...RU 5 5 1 TR90 16 5 UK 0 02 1 5 2 3 Total Reset Mode 5 3 CR 1 2 AA 3 6 1200 10 1000000 5 4 5 5 1 1 2 3 4 x 2 1 9 1 040 1 040 x 2 00 1 090 1 90...

Page 185: ...RU 6 6 1 1 000 6 2 0 3 2 0 02 UK 6 3 Reset Reset 0 00 6 4 Total Total UK 6 5 Total Reset Total Reset 0 500 1 500...

Page 186: ...10 RU 7 7 1 3 6 CR 1 2 AA 10 1000000 7 2 8 UK 0 500 1 500 8 1 Mode 5 3 i 5 8 2 Mode Total UK Mode i 0 8 3 Mode Total Reset 0 010 8 4 Total Reset 1 000 0 00 0 8 5 Mode 5...

Page 187: ...11 RU 9 Reset 10 Lutz...

Page 188: ...15 4 15 4 1 2 15 4 2 15 4 3 PP PVDF 15 5 16 5 1 16 5 2 16 5 3 16 5 4 16 5 5 16 6 17 6 1 17 6 2 17 6 3 Reset 17 6 4 Total 17 6 5 Total Reset 17 7 18 7 1 18 7 2 18 8 18 8 1 18 8 2 18 8 3 18 8 4 18 8 5 1...

Page 189: ...13 BG 1 i 2 90 TR90 Lutz...

Page 190: ...PP PVDF PP PVDF PP PVDF Hastelloy C4 2 4602 Hastelloy C4 2 4602 Viton 5 90 l min 0 8 40 mPas 20 0 4 bar 20 C 9 bar 1 0 5 G 1 G 1 1 4 G 1 1 4 T IP 65 Li MO CR 1 2 AA 3 6 Vq 1200 mAh 10 C 50 C 20 C 70...

Page 191: ...15 BG 3 4 4 1 2 1 1 2 G 1 4 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 G 1 1 4 4 3 PP PVDF 3 1 2 3 4 5 6 G 1 1 4 4 4 4 180 1 2 3 180 4 5...

Page 192: ...16 BG 5 5 1 TR 90 LCD 16 mm 5 0 02 1 5 2 Total Reset Mode 5 3 CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh 10 1 000 000 5 4 5 5 1 1 2 T 3 4 x 2 1 90 1 040 1 040 x 2 00 1 090 1 90...

Page 193: ...17 BG 6 6 1 1 000 6 2 0 02 6 3 Reset Reset 0 00 6 4 Total 6 5 Total Reset Total Reset 0 500 1 500...

Page 194: ...18 BG 7 7 1 3 6 V CR 1 2 AA 10 1 000 000 6 7 2 8 0 500 1 500 8 1 Mode 5 3 Hz i 5 8 2 Mode Total Mode i 0 8 3 Mode Total Reset 0 010 8 4 Total Reset 1 000 0 00 0 8 5 Mode 5...

Page 195: ...19 BG 9 Reset 10 Lutz...

Page 196: ...Stand By si m surare de debit 25 6 3 Resetarea volumului par ial tasta Reset 25 6 4 Volumul total tasta Total 25 6 5 Afi area factorului de calibrare tastele Total Reset 25 7 Controlul defectelor 26...

Page 197: ...are o pereche de magneti care in momentul transferului fluidului transmit impulsurile c tre comutatorul Reed aflat pe unitatea electronica de conversie Precizia valorii afi ate poate fi corectat cu u...

Page 198: ...1 4 Tip de protec ie IP 65 Baterie Li MO tip CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh nlocuibil Domeniul de temperatur Operare 10 C 50 C Depozitare 20 C 70 C Dimensiuni aproximative 90 x 130 x 61 mm Greutate aprox 0...

Page 199: ...uruba i buc a filetat pe debitmetru 5 Introduce i etan area n niplul de reduc ie 6 n uruba i niplul de reduc ie pe debitmetru 7 Introduce i etan area pe piuli a 8 n uruba i debitmetrul cu piesele mon...

Page 200: ...exactitatea m sur rii Precizia maxim de m surare de 1 poate fi ob inut doar dac factorul de calibrare este reglat n func ie de aplica ie Acura etea m surarii poate fi totu i influentat de diver i fact...

Page 201: ...st al tuturor segmentelor apoi se reseteaz debimetrul la valoarea 0 Dac curge lichid prin debimetru in timp ce tasta este ap sat se intrerupe testul de display i m surarea de debit ncepe Resetarea val...

Page 202: ...nici o tast timp de mai mult de 5 minute debimetrul se intoarce automat la modul Stand By 8 2 Setarea unit ii de m sur Dup ap sarea tastei Mode unitatea de m sur aleas clipe te pe ecran Apasa i tasta...

Page 203: ...tei Reset Resetarea se face c nd procedura de m surare este ncheiat Evita i apari ia vibra iilor la debimetru scurgeri de lichid si varia ii de presiune n sistem 10 Repara ii Repara iile trebuie s fie...

Page 204: ...28 RU BG RO...

Page 205: ...29 RU BG RO...

Page 206: ...30 RU BG RO...

Page 207: ...ilitatea n cazul oper rii de modific ri f r acordul nostru prealabil Tipul aparatului Debitmetru Tipuri TR90 PP TR90 PVDF Directivele CE aplicabile Directiva CE privitoare la compatibilitatea electrom...

Page 208: ...Pumpen GmbH Erlenstra e 5 7 D 97877 Wertheim Tel 93 42 8 79 0 Fax 93 42 87 94 04 e mail info lutz pumpen de http www lutz pumpen de 03 08 Poate fi modificat d p d v tehnic Best Nr 0698 155 Printed in...

Page 209: ...EE Kasutusjuhend Rotameeter T p TR90 PP TR90 PVDF EE Lugege enne kasutuselev ttu kasutusjuhendit S ilitage kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks...

Page 210: ...EE Joonis 1 Joonis 2...

Page 211: ...EE Joonis 3 Joonis 4...

Page 212: ...olek 9 6 2 T valmidus ja l bivoolu m tmine 9 6 3 Osasumma nullimine klahv Reset 9 6 4 Kogusumma klahv Total 9 6 5 Kalibreerimisfaktori kuvamine klahvid Total Reset 9 7 Vigade j lgimine 10 7 1 Akus mbo...

Page 213: ...ja kaanest mis sisaldab m teelektroonikat n idikut ja klahve Turbiiniratas on varustatud magnetipaariga mis toodab vedeliku l bivoolamisel keell liti abil loendusimpulsse m teelektroonikale Kuvatava v...

Page 214: ...t psus 0 5 Nimilaius G 1 G 1 1 4 G 1 1 4 Ohutusklassi t p IP 65 Patarei Li MO t p CR 1 2 AA 3 6 V 1200 mAh vahetatav Temperatuurivahemik K itamine 10 C 50 C Hoiustamine 20 C 70 C M tmed u 90 x 130 x 6...

Page 215: ...ss rotameetri k lge 5 Pange lametihend toruadapterisse 6 Keerake toruadapter rotameetri k lge 7 Pange lametihend umbmutrisse 8 Keerake rotameeter koos moneeritud detailidega vaadipumba k lge Seej rel...

Page 216: ...kuse m tet psuse kohta Maksimaalne m tet psus 1 saavutatakse ainult juhul kui kalibreerimisfaktor on kohandatud konkreetsele rakendusele Saavutatavale m tet psusele v ivad siiski avalduda mitmesugused...

Page 217: ...es Kui klahvide vajutamise ajal voolab vedelik l bi m turi katkestatakse kogusumma kuvamine ja algab l bivoolu m tmine 6 5 Kalibreerimisfaktori kuvamine klahvid Total Reset Seadistatud kalibreerimisfa...

Page 218: ...klahviga Re iim kuvatakse seadistatud kalibreerimisfaktor n idikul Vajutage kalibreerimisfaktori suurendamiseksklahvi Total v iv rtusev hendamiseks klahvi Reset Muutmine toimub sammudega 0 010 8 4 K i...

Page 219: ...tsioon ei kehti toodetele mida on muudetud ks k ik mis viisil meiega konsulteerimata Seadme t p Rotameeter T bid TR90 PP TR90 PVDF Asjaomased E direktiivid E elektromagnetilise hilduvuse direktiiv 89...

Page 220: ...guse tehniliste muudatuste tegemiseks 03 08 Best Nr 0698 157 Printed in Germany Dru Lutz Pumpen GmbH Erlenstra e 5 7 D 97877 Wertheim Tel 93 42 8 79 0 Fax 93 42 87 94 04 e mail info lutz pumpen de htt...

Reviews: