background image

Informations 

FCC/IC/IFT 

    

Français

INSTALLER EN TOUTE CONFIANCE 

INSTALE CON CONFIANZA

INSTRUCTIONS VIDÉO ET ÉTAPE PAR ÉTAPE 

INSTRUCTIONS VIDÉO ET ÉTAPE PAR ÉTAPE 

VIDEO E INSTRUCCIONES PASO A PASO

VIDEO E INSTRUCCIONES PASO A PASO

Garantie  limitée  |  Garantía limitada: 

www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf   

Lutron, Sunnata et LED+ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc. enregistrées aux  

États-Unis et dans d’autres pays. L'icône YouTube est une marque commerciale de Google LLC. ©2019-2021 Lutron Electronics Co., Inc.  

Lutron, Sunnata y LED+ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Lutron Electronics Co., Inc. en E.U.A. y/o en otros países. El icono de YouTube es una marca comercial de Google LLC.

Español

lutron.com/WiringWizard

Remarques importantes

Notas importantes

Veuillez lire avant l’installation 

Leer antes de instalar

ST-RD

 

atenuador accesorio

ST-RS

 

interruptor accesorio

1 000 W / 8,3 A

1.  Effectuez l’installation en conformité avec les codes électriques en vigueur.

2.  En l’absence de « moyens de mise à la terre » existant dans le boîtier d’encastrement, 

le National Electrical Code (NEC

R

) autorise l’installation d’une commande en 

remplacement lorsqu’une façade en plastique avec des fixations en plastique est 

utilisée ou lorsque le circuit est protégé par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre 

(DDFT). Les plaques murales Lutron répondent à cette exigence. Capuchonnez ou 

retirerez le fil vert avant de visser la commande dans le boîtier d’encastrement.

3.  Protégez le gradateur afin d’éviter la poussière et la saleté lors de la peinture ou du 

masticage du mur.

4.  Ne nettoyez l’interrupteur auxiliaire qu’avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser 

de nettoyants chimiques. 

5.  Utilisation à l’intérieur seulement.

6.  Dans un circuit d’interrupteur va-et-vient ou de permutateur, utilisez seulement une 

commande principale avec 4 auxiliaires maximum.

7.  La longueur maximale de câble entre la commande principale et l’interrupteur auxiliaire 

le plus éloigné est de 45 m (150 pi).

1.  Instale de acuerdo con todas las normativas eléctricas nacionales y locales.
2.  Cuando no existe un “medio de puesta a tierra” en una caja de empotrar, el Código 

Eléctrico Nacional (NEC

®

) permite instalar un control como reemplazo cuando se 

utilice una placa frontal de plástico con elementos de fijación de plástico o el circuito 

esté protegido por un interruptor de circuito contra fallas de tierra (GFCI). Las placas 

de pared de Lutron satisfacen este requisito. Cubra o retire el cable verde antes de 

atornillar el control en la caja de empotrar.

3.  Al pintar o masillar proteja el atenuador contra el polvo y la suciedad.
4.  Sólo limpie el interruptor accesorio con un paño suave y húmedo. No utilice ningún 

limpiador químico. 

5.  Sólo para uso bajo techo.
6.  En cualquier circuito de tres vías / cuatro vías, utilice sólo un control principal con hasta 

4 accesorios.

7.  La longitud máxima del cable entre el control principal y el interruptor accesorio más 

alejado es de 45 m (150 pies).

Déconnecter l’alimentation

 

Desconecte la energía

 AVERTISSEMENT :  RISQUE 

D’ÉLECTROCUTION. 

Peut causer des blessures 

graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau 

du disjoncteur ou du fusible avant l’installation.  

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. 

Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar 
desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible.

ON

OFF

Commande principale

Control principal

Installez d’abord la commande principale comme indiqué dans le guide d’installation principal. 
ST-RD à utiliser uniquement avec ST-PRO-N. ST-RS à utiliser uniquement avec ST-6ANS.

Primero instale el control principal tal como se muestra en la guía principal de instalación. 
ST-RD para uso únicamente con ST-PRO-N. ST-RS para uso únicamente con ST-6ANS.

Va-et-vient 

 

 

                                                                                              

3 vías

REMARQUE : 

Le gradateur principal DOIT 

être du côté de la charge ou les gradateurs 
auxiliaires ne s’allumeront pas. 

NOTA: 

El atenuador principal DEBE estar 

en el lado de la carga o los respectivos 
accesorios no se energizarán.

Fil vert

Cable verde

Commun 

(étiqueté)

Común  

(rotulado)

Vis laiton 

Tornillo de latón

Vis noir 

Tornillo de negro

Vis bleu 

Tornillo de azul

Fil de terre  

(dénudé ou vert)

Cable de puesta a tierra 

(pelado o verde)

Ligne

Línea

Principale 

Principle

Auxiliaire 

Accesorio

Neutre

Neutro

120 V

~

50/60 Hz

Terre

Tierra

Lumière

Lámpara

REMARQUE :

 Assurez-vous que le même fil de couleur se connecte au vis bleu à tous les emplacements.

NOTA: 

Asegúrese de que se conecte a el tornillode azul el mismo cable de color en todas las ubicaciones.

Auxiliaire 

Accesorio

Terre

Tierra

Fil de terre  

(fil vert)

Cable de puesta a tierra 

(cable verde)

REMARQUE : 

Seul l’emplacement 

du permutateur (centre) sera doté du 
deuxième fil rouge.

NOTA:

 Solo la ubicación de cuatro 

vías (la del medio) tendrá el segundo 
cable rojo.

Ligne

Línea

Neutre

Neutro

120 V

~

50/60 Hz

Terre

Tierra

Lumière

Lámpara

Principale 

Principle

Auxiliaire 

Accesorio

Auxiliaire 

Accesorio

Auxiliaire du  

centro

Accesorio  

medio

Terre

Tierra

Terre

Tierra

Permutateur 

 

 

                                                                                              

4 vías

REMARQUE :

 Assurez-vous que le même fil de couleur se connecte au vis bleu à tous les emplacements.

NOTA: 

Asegúrese de que se conecte a el tornillode azul el mismo cable de color en todas las ubicaciones.

 

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles du FCC et aux normes industrielles RSS d’exemption de licence du Canada. Le fonctionnement est sous réserve des 

deux conditions suivantes :

(1)  Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence, et

(2)  Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. Les modifications qui n’ont pas été 

expressément approuvées par Lutron Electronics Co., Inc. peuvent annuler le pouvoir de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

 

REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites 

sont conçues pour fournir une protection raisonnable face aux interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre 

une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. 

Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne surviendront dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles pour la 

réception radio et télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé que l’utilisateur tente de corriger ces interférences en 

utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes : 

•   Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice 

•  Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur 

•   Connectez l’équipement à une prise électrique se trouvant sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté

•   Demandez l’aide du vendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté

Assistance 24/7 

|

 

Asistencia 24/7:

 1.844.LUTRON1 (É.-U./ Canada 

|

 

E.U.A. / Canadá

)    +1.888.235.2910 (Mexique 

|

 

México

www.lutron.com/support

Commandes auxiliaire Sunnata 

Controles accesorio Sunnata

120 V

~

  60 Hz 

Guide d’installation rapide 

Guía de instalación rápida

OU

O

1,5 mm

2

 (14 AWG)  

SEULEMENT

ÚNICAMENTE

13 mm 

(1/2 po/

pulg

B

A

0,55 N•m  

(5 pulg-lb)

2,5 – 1,5 mm

2

  

(12 – 14 AWG)

Reviews: