INSTALLATION INSTRUCTION
Uchwyty montażowe g/k - LUGCLASSIC SLIM LB LED
Version 07/2021/003
INSTRUKCJA MONTAŻU |
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТЖАУ | MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | N
ÁVOD K MONTÁZI | SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUÇÖES DE MONTAGEM | MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | KOKOONPANO - JA KIINNITYSOHJEET
MONTAGE INSTRUKTIE | INSTRUZIONI DI MONTAGGIO | IНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ | MONTAJ Y
ÖNERGESI |
بﯾﻛرﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
1/
4
IA-2225
INSTRUCTION INDEX
4/
4
LUG Light Factory
Sp. z o.o.
65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11
e-mail: [email protected]
tel. +48 68 411 72 68 | 69 | 70 | 71 | 79 |
fax
+48 68 411 72 88 | 89
www.lug.com.pl
Firma LUG zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych
MONTAŻU POWINNA DOKONAĆ OSOBA
POSIADAJĄCA ODPOWIEDNIE UPRAWNIENIA.
PL
GB
INSTALLATION MUST BE PERFORMED
BY AN AUTHORIZED TECHNICIAN.
RU
DE
DIE MONTAGE MUSS VON EINER PERSON MIT ERFORDERLICHEN
KENNTNISSEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
FR
LA MONTAGE DOIT FAIRE UNE PERSONNE QUI
POSSEDER LES EXPERIENCES COMPETENTES.
A INSTALAÇÃO TEM QUE SER FEITA POR
UM
TÉCNICO AUTORIZADO
.
BR/PT
МОНТАЖ ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫПОЛНЕН
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ
دﻣﺗﻌﻣ ﻲﻧﻓ لﺑﻗ نﻣ بﯾﻛرﺗﻟا مﺗﯾ نأ بﺟﯾ
رﻋ
UA
P. 1
H
1
МОНТАЖ МАЄ ЗДІЙСНЮВАТИ
КВАЛІФІКОВАНИЙ СПЕЦІАЛІСТ
.ﻲﻓﺎﺿإ ﻊﺟرﻣ يﻷ هذھ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ةرﺷﻧﺑ ظﻔﺗﺣا
Дану інструкцію слід зберігти до наступного використання.
Niniejszą instrukcję należy zachować do przyszłego wykorzystania.
Keep this instruction leaflet for any further reference.
Conserver cette notice jusqu'à un emploi prochain.
Este manual deve ser mantido para futuro uso.
Das vorliegende Bedienungsanleitung für zukünftigen Bedarf aufbewahren.
Настоящую инструкцию следует сохранить для будущего использования.
WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES |
INFORMAÇÕES ÚTEIS
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
WICHTIGE INFORMATIONEN |
|
ﺔﻣﮭﻣ تﺎﻣوﻠﻌﻣ
ВAЖЛИBA IHФOPMAЦIЯ
ر
ﻋ
|
Nie przykrywać materiałem izolacyjnym.
Do not cover by insulating material.
Ne pas couvrir avec du matériau isolant.
Não cubra o material de isolante.
Не закрывать изоляционным материалом
.
Nicht mit dämmplatten abdecken.
PL |
GB |
FR |
BR/PT |
RU |
DE |
Не
накривати ізоляційним
матеріалом
.
UA |
! ةدﺎﻣﻟا لزﻌﺑ ﻰطﻐﺗ ﻻ
Під час монтажу використовувати захисні рукавички.
Podczas montażu oprawy oraz czynności konserwacyjnych zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Use protective gloves during the montage.
Durant l'installation et l'entretien du luminaire il est recommande de mettre les gants de protection.
Use luvas de proteção durante a montagem.
При монтаже и обслуживании светильника рекомендуется использовать защитные перчатки.
Bei der montage bitte die mitgelieferten schutzhandschuhe verwenden.
بﯾﻛرﺗﻟا ءﺎﻧﺛأ ﺔﯾﻗاو تازﺎﻔﻗ مدﺧﺗﺳا
Видаляти бруд та пил мікрофібровими серветками
Kurz lub inne zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczek z microfibry.
Remove the dirt & dust with microfiber wipes.
La poussiere et les autres saletes il faut enlever en utilisant un tissu en microfibre.
Remova a sujeira e poeira com microfibra limpa.
Пыль или другие загрязнения должны быть удалены салфеткой из микрофибры.
Staub und schmutz bitte mit einem microfasertuch entfernen.
رﺑﯾﻓورﻛﯾﻣﻟا نﻣ ﺔﻌﻧﺻﻣ ﺢﺳﺎﻣﻣ ﺔطﺳاوﺑ رﺎﺑﻐﻟا و خﺎﺳوﻷا لزأ
Не накривати ізоляційним матеріалом
Nie przykrywać materiałem izolacyjnym.
Do not cover by insulating material.
Ne pas couvrir avec du matériau isolant.
Não cubra o material de isolante.
Не закрывать изоляционным материалом
.
Nicht mit dämmplatten abdecken.
ةدﺎﻣﻟا لزﻌﺑ ﻰطﻐﺗ ﻻ
INFORMACJA KGO
W sprawie odbioru zużytych opraw prosimy kontaktować się
z Organizacją Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego
ElektroEko Organizacja Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego SA
02-457 Warszawa, ul. Łopuszańska 95
tel. 22 375 92 60
KRS 0000256581
nr BDO 000005953
www.elektroeko.pl