background image

ECO Timer est une minuterie mécanique qui convient de façon idéale à la commande d‘un éclaira-

ge de terrarium. Attention : le temps de réponse le plus petit est de 15 mn env. ; toutefois, il peut 

diverger de quelques minutes selon les modèles. Pour des temps de réponse plus longs, l‘appareil 

est plus précis. Pour une utilisation qui requiert une grande précision, nous conseillons le PRO Timer numérique.

Conditions d‘exploitation

•  L‘appareil ne peut que fonctionner à 230 V/ 50 Hz contrainte alternée.

•  La place de l’appareil est arbitraire. L‘appareil doit être actionné de façon à ce qu‘il ne tombe pas à l‘eau !

•  La température ambiante admise peut pendant le fonctionnement variée de 0°C à 60°C pas au delà ni  

  en dessous.

•  L‘appareil est destiné à l‘utilisation dans les secteurs secs et propres.

•  Lors de la condensation de l‘eau, un temps d’acclimatation doit être attendu  jusqu‘à 2 heures.

•  Protégez l‘appareil de humidité, de la brume et de l’effet de chaleur!

•  Pendant l’utilisation, aucun effort ne doit être exercé sur la roue mécanique.

Installation et utilisation:

•  Régler l‘heure souhaitée en tournant la rondelle dans le sens des aiguilles de la montre.

•  Pousser l‘interrupteur basculant vers le bas sur la période souhaitée, l‘appareil raccordé sera donc allumé  

  dans cette période, avec une minuterie activée. Un levier basculant correspond à 15 mn env.

•  Faire passer l’interrupteur à coulisse sur   pour activer la minuterie, « I » signifie que l’appareil raccordé reste  

  branché à permanence.

•  Brancher la minuterie dans une prise de courant adéquate.

•  Brancher l‘appareil à raccorder dans la prise de courant de la minuterie. 

Utilisation avec lampes à vapeur métallique et réflecteurs halogène 

Lors de l’utilisation de lampes à vapeur métallique et de réflecteurs halogène, l’endommagement de la mi-

nuterie peut survenir sous certaines conditions. Cela dépend de la taille et du type de la lampe ainsi que des 

conditions de réseau régnant au moment où l’on allume ou éteint la lampe. En raison de la construction, tous les 

modèles de minuteries en sont concernés.

Garantie

La garantie expire avec une modification et des tentatives de réparation de l‘appareil ainsi que lors des dégâts 

par un impact ou une utilisation inadéquate.
Ni une garantie n‘est prise en charge des dommages en rapport avec ce produit. 
Avec des exigences de garantie, veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé pour d’éventuelles répa-

rations.

Mise au rebut

Les produits électriques et les lampes à décharge de gaz ne doivent pas être jetés dans les ordures domestiques. 

Il faut les mettre au rebut selon les dispositions légales, p. ex. les porter à un point de collecte communal.

Données techniques:

Tension électrique: 

 

230 V- 50 Hz

Alimentation électrique max.:      

voir la plaque signalétique 

Précision : 

 

 

+- 15 mn, sur 24 h, normalement moins.

FR

4

Summary of Contents for ECO-Timer

Page 1: ...emporaneo ES Permanente o tempor neo NL Permanente of timer 5 DE Zeit Drehscheibe drehen zur Zeiteinstellung GB Time wheel turn to set time FR Disque de r glage de l heure tourner pour regler IT Hub T...

Page 2: ...bei aktivierter Zeitschaltuhr in diesem Zeitraum eingeschaltet Ein Kippschalter entspricht ca 15 min Bewegen Sie den Schiebeschalter auf damit die Zeitschaltuhr aktiviert wird I bedeutet dass das ang...

Page 3: ...eddeviceinthistimeframewhen the timer is activated One segment is about 15 minutes Slide the switch to to activate the timer I will keep the attached device constantly under power Plug the timer into...

Page 4: ...levier basculant correspond 15 mn env Fairepasserl interrupteur coulissesur pouractiverlaminuterie I signifiequel appareilraccord reste branch permanence Brancher la minuterie dans une prise de coura...

Page 5: ...terruttore a levetta corrisponde a ca 15 minuti Spingere verso l alto l interruttore a scorrimento in modo tale da consentire l attivazione del timer I significa che il dispositivo collegato rimane co...

Page 6: ...a 15 min Mueva el interruptor deslizante a para que el reloj programador se active I significa que el aparato conectado quedar de forma duradera encendido Enchufar el temporizador en una caja de empal...

Page 7: ...tiveerde tijdschakelklok binnen deze tijdspanne ingeschakeld Een tuimelschakelaar stemt overeen met ca 15 min Verplaats de schuifschakelaar naar zodat de tijdschakelklok wordt geactiveerd I betekent d...

Page 8: ...Anmerkungen other Comments Bei Garantieanspr chen oder Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler In case of warranty claims or repairs contact your specialist dealer Avec des exigences de garan...

Reviews: