background image

spanisch

Este aparato no es un juguete. No 

apto para niños menores de 14 años. 

Mantenga este producto fuera del 

alcance de los niños. Por favor, observe 

las siguientes indicaciones explícita-

mente, ya que de lo contrario el aparato 

podría sufrir daños o se podría anular la 

garantía. ¡La no observancia de estas 

indicaciones puede provocar daños per-

sonales y materiales, así como graves 

lesiones! Nunca deje el aparato sin vigi-

lancia mientras está conectado, encendi-

do o unido a una fuente de electricidad. 

Ya que, en caso de producirse un fallo, 

podría incendiarse o provocar un incen-

dio en sus inmediaciones. Evite realizar 

conexiones erróneas y una polarización 

inversa del producto. Todos los cables y 

conexiones deben haber sido aislados 

correctamente. De lo contrario podrían 

producirse cortacircuitos y destruir 

el aparato eventualmente. Evite que 

los componentes eléctricos entren en 

contacto con agua, aceite, combustibles 

o cualquier otro tipo de sustancia líquida 

conductora de la electricidad, ya que 

éstos pueden contener minerales cor-

rosivos para los circuitos electrónicos. 

En caso de entrar en contacto con estas 

sustancias apague inmediatamente el 

aparato y séquelo minuciosamente. 

Las clavijas de conexión y los cables 

originales no deben ser modificados ni 

acortados bajo ninguna circunstancia. 

No abra nunca el aparato ni suelde bajo 

ninguna circunstancia sobre la pletina 

u otros componentes. Extraiga siempre 

las pilas del aparato o desconéctelo 

de la red si no va a utilizarlo. Controle 

regularmente que el aparato no sea 

defectuoso. En caso de producirse da-

ños no utilice el aparato hasta que haya 

sido reparado completamente. Cargue 

la pila de este producto siempre fuera 

del mismo. En caso de que la pila sea 

defectuosa podría ocasionar daños en 

el aparato. No elimine las pilas gastadas 

tirándolas a la basura doméstica, sino 

en contenedores adecuados o lugares 

de recogida de basura especial. No abra 

nunca un acumulador, una pila ni una 

célula. Cargue la pila bajo vigilancia. 

Coloque el aparato sobre una superficie 

resistente al calor y no inflamable 

durante el proceso de carga. Así mismo 

no deben encontrarse objetos combusti-

bles ni inflamables cerca de la pila. No 

sobrepase bajo ninguna circunstancia 

la corriente de carga / descarga máxima 

recomendada por. No descargue nunca 

una pila NiMH/LiPo totalmente. Evite 

que la pila entre en contacto con fuego, 

agua o cualquier otro tipo de líquidos. 

Cargue la pila exclusivamente en 

estancias secas. Evite que el exterior de 

la pila LiPo sufra daño alguno. Por favor, 

observe que la pila no pueda ser dañada 

por objetos puntiagudos como son 

cuchillos, herramientas, aristas de fibra 

de carbono u objetos similares. Observe 

que la pila no sufra daños por caídas al 

suelo, golpes, dobladuras o causas si-

milares. No utilice nunca pilas dañadas. 

No utilice las pilas en caso de presentar 

deformaciones, tener el aspecto de 

ser defectuosas etc... Cargue las pilas 

NiMH/NiCd exclusivamente con carga-

dores / descargadores adecuados para 

este tipo de pilas. No utilice bajo ninguna 

circunstancia cargadores / descargado-

res LiPo. Conecte siempre primero el 

emisor antes de conectar el receptor o 

el regulador de velocidad. El receptor 

podría captar interferencias, acelerar 

a tope y dañar así el modelo. Para 

desconectar el modelo observe siempre 

el orden inverso. Primero desconecte 

el receptor, después el regulador de la 

velocidad y finalmente el emisor. Evite 

sobrecargar el motor por reducción 

errónea o demasiado larga. No bloquee 

nunca las rejillas de ventilación o de 

refrigeración del aparato. Asegúrese de 

que el aparato disponga de una buena 

circulación de aire. Conecte todos los 

elementos del equipo minuciosamente. 

En caso de que las conexiones se 

soltaran por causa de las vibraciones, 

es posible que pierda el control sobre 

el modelo. El fabricante no asume la 

responsabilidad por daños ocasionados 

por la inobservancia de las medidas de 

seguridad y advertencias. Utilice exclusi-

vamente piezas de repuesto originales. 

italienisch

Non è un giocattolo. Non adatto a ragaz-

zi sotto i 14 anni. Conservare il prodotto 

fuori dalla portata di bambini piccoli. 

Attenersi alle seguenti avvertenze per 

non danneggiare il prodotto e per non 

farne decadere la garanzia. La mancata 

osservanza delle presenti avvertenze 

può provocare danni a cose e persone 

e causare lesioni gravi! Non lasciare il 

prodotto incustodito quando è acceso, 

in funzione o sotto tensione. In caso di 

guasto ciò potrebbe causare fiamme al 

prodotto o in prossimità di esso. Evitare 

collegamenti errati o inversioni di polarità 

del prodotto. Tutti i cavi e i collegamenti 

devono essere ben isolati. Eventuali 

corto circuiti possono danneggiare il 

prodotto. Il prodotto o altri componenti 

elettronici non devono assolutamente 

entrare in contatto con acqua, olio, 

carburanti o altri liquidi a conduzione 

elettrica, poiché possono contenere 

minerali che provocano corrosione ai 

circuiti elettronici. In caso di contatto con 

tali sostanze sospendere immediata-

mente il funzionamento e asciugare 

con cura il prodotto. La spina e il cavo 

originali non vanno sostituiti o tagliati. 

Non aprire assolutamente il prodotto e 

non effettuare saldature sulla scheda o 

su altri componenti. Se non si utilizza 

il prodotto, rimuovere l‘accumulatore o 

scollegare il prodotto stesso dalla fonte 

di alimentazione elettrica. Controllare 

regolarmente che il prodotto non sia 

danneggiato.  Se il prodotto risulta 

danneggiato, non utilizzarlo fino alla sua 

completa riparazione. L‘accumulatore 

necessario al funzionamento del 

prodotto deve sempre essere messo in 

carica staccato dall‘apparecchio stesso. 

Se l‘accumulatore presentasse un 

guasto, infatti, esso potrebbe causare 

il danneggiamento del prodotto. Non 

gettare nei rifiuti le batterie esauste, 

ma smaltirle negli appositi punti di 

raccolta o come rifiuti speciali. Non 

aprire assolutamente un accumulatore, 

una batteria o singole celle. Non lasciare 

incustodito l‘accumulatore quando è 

in carica. Quando l‘accumulatore è in 

carica deve poggiare su una base non 

infiammabile e termoresistente. Inoltre, 

nelle vicinanze dell‘accumulatore, non 

ci devono essere oggetti infiammabili o 

facilmente combustibili. Non superare 

assolutamente la corrente massima 

di carico/scarico consigliata da. Un 

accumulatore NiMH/LiPo non deve 

mai essere scaricato completamente. 

L‘accumulatore non deve entrare in con-

tatto con fiamme, acqua o altre sostanze 

liquide. Il processo di carica va effettuato 

solo in luoghi asciutti. Il rivestimento 

esterno dell‘accumulatore LiPo non deve 

essere danneggiato. Prestare attenzione 

affinché oggetti acuminati, quali coltelli, 

utensili, bordi in fibra di carbonio o simili, 

non danneggino l‘accumulatore. Pre-

stare attenzione affinché l‘accumulatore 

non subisca danni dovuti a cadute, urti, 

incurvature o simili. Le celle danneggiate 

non si possono più utilizzare. Se le celle 

presentano deformazioni, danni ottici o 

simili, non si devono più utilizzare. Per 

caricare accumulatori NiMH/NiCd utiliz-

zare solo apparecchi di carica/scarica 

specifici per questo tipo di accumulatori. 

Non utilizzare assolutamente apparecchi 

di carica/scarica LiPo. Il trasmettitore 

va sempre inserito prima di attivare 

il ricevitore o il regolatore di corsa. Il 

ricevitore potrebbe intercettare segnali di 

disturbo, dare gas e, quindi, danneggiare 

il modello. Per la disattivazione seguire 

la sequenza inversa. Spegnere prima 

il ricevitore e il regolatore di corsa, poi 

il trasmettitore. Evitare di sovraccari-

care il motore con riduzioni di cambio 

errate o troppo lunghe. Non bloccare in 

alcun caso il ventilatore o la fessura di 

raffreddamento del prodotto. Provvedere 

che attorno al prodotto ci sia una buona 

circolazione d‘aria. Collegare con cura 

tutti i componenti dell‘apparecchiatura. 

Se i raccordi si allentano a causa delle 

vibrazioni, si può perdere il controllo del 

modello. Il costruttore non è respon-

sabile di danni causati dalla mancata 

osservanza delle norme di sicurezza 

e degli avvisi. Utliizzare solo pezzi di 

ricambio originali. 

japanisch

遊具ではありません。14歳以下の子供に

は不適です。 子供の手の届かない場所に

保管してください。 製品を損傷し、また、保

証対象外となるため、以下の点に注意して

ください。 これらの点を遵守しなかった場

合、製品の損傷、人体への怪我につながる

場合があります。 製品のスイッチがオンに

なっている場合、あるいは電源に接続され

ている場合は絶対に目を離さないでくだ

さい。故障が発生した場合、製品やその周

辺に火災の恐れがあります。 誤った接続あ

るいは製品の逆の極性による接続は避け

てください。 全ての配線および接続は絶縁

にしてください。ショートによって製品を損

傷する場合があります。 この製品あるいは

他の電気部分が水、油あるいは燃料また

は他の電気の伝導性液体と絶対に接触さ

せないでください。これらには電気回路に

損傷を与える鉱物が含まれています。もし

接触してしまった場合、製品の使用を直ち

に中止し、よく乾かしてください。 オリジナ

ルのプラグや配線を切ったり、改造したり

しないでください。 製品を分解したり、PCB

やその他の部品上にはんだ付けをしない

でください。 製品を使用しない場合は、電

池を取り外すか、製品を電源から切断して

おいてください。 損傷があるかどうか、製

品を定期的に点検してください。 損傷の

場合、製品は完全に修理されるまでは使

用しないでください。 この製品を使用する

のに必要な電池は必ず製品から外して充

電してください。電池の故障が発生した場

合、製品が損傷する場合があります。 使用

済みの電池は家庭ごみで廃棄せずに、集

積場所あるいは特別なごみとして廃棄し

てください。 電池あるいは単一電池を分

解したりないでください。 充電中はそばを

離れないでください。 充電中、電池は耐熱

で耐火のマット上に置かれなくてはなりま

せん。更に、電池の近くに燃えやすい物や

引火性のものは置かないでください。 社

によって推奨されている最大充電/放電電

流を超えないでください。 どのような場合

においても、NiMH/LiPo電池は過充電しな

いください。 電池は裸火、水あるいはその

他の液体との接触を避けてください。 充電

する場合は、乾燥した場所で行ってくださ

い。 LiPo電池の外側が損傷していてはな

りません。したがって、ナイフ、工具、カーボ

ンファイバーのエッジやその類の鋭利な

物が電池を損傷しないように注意してくだ

さい。 LiPo電池が落下、衝撃、曲げや同様

の行為によって損傷あるいは変形したりし

ないように注意してください。 損傷した電

池は使用しないでください。損傷がある場

合、または変形している場合、使用を中止

してください。 メーカーによるNiMH/NiCd

電池用に指定された充電器および放電器

のみを使用してください。LiPo電池用の充

電器あるいは放電器は使用しないでくだ

さい。 スピードコントロールあるいはレシ

ーバーのスイッチをオンにする前に、トラ

ンスミッターのスイッチを入れてください。

レシーバーは妨害信号を受信することが

あり、フル加速を始め、損傷してしまう場合

があります。スイッチを切る場合は、逆の手

順で行ってください。最初にレシーバーと

スピードコントロールを切ってから、トラン

スミッターを切ってください。 間違ったあ

るいは長すぎるギアレシオによってエンジ

ンを過負荷しないでください。 製品のファ

ンあるいは冷却隙間を遮断しないでくだ

さい。使用中に製品の周辺に空気が良く循

環するようにしてください。 装備の全ての

パーツを注意しながら配線してください。

振動によって接続部分が緩むと、コントロ

ールを失う恐れがあります。 メーカーは警

告文や安全についてのアドバイスを遵守

しなかった理由による損傷については責

任を負いかねます。 交換は純正部品のみ

で行ってください。 

griechisch

Δεν είναι παιχνίδι. Ακατάλληλο για παιδιά 

ηλικίας μικρότερης των 14 ετών. Φυλάξτε 

το προϊόν μακριά από παιδιά. Προσέξτε 

οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις, 

δεδομένου ότι ενδέχεται να καταστραφεί 

το προϊόν και να μην καλύπτεται από 

την εγγύηση. Παράβλεψη αυτών των 

υποδείξεων ενδέχεται να προκαλέσει 

σωματικές βλάβες, υλικές ζημιές και 

σοβαρούς τραυματισμούς! Ποτέ μην 

αφήνετε το προϊόν χωρίς επιτήρηση, 

όσο είναι ενεργοποιημένο, όσο 

λειτουργεί ή είναι συνδεδεμένο με πηγή 

τροφοδοσίας ρεύματος. Σε περίπτωση 

βλάβης ενδέχεται να προκληθεί φωτιά 

στο προϊόν ή στον περιβάλλοντα 

χώρο. Αποφύγετε τη λανθασμένη 

σύνδεση ή την αντίστροφη πολικότητα 

του προϊόντος. Όλα τα καλώδια και 

οι συνδέσεις πρέπει να είναι καλά 

μονωμένα. Τυχόν βραχυκυκλώματα 

ενδέχεται να καταστρέψουν το προϊόν. 

Το προϊόν αυτό ή άλλα ηλεκτρονικά 

εξαρτήματα δεν επιτρέπεται να έρχεται 

ποτέ σε επαφή με νερό, λάδι, καύσιμα 

ή άλλα υγρά καλούς αγωγούς του 

ηλεκτρικού ρεύματος, δεδομένου ότι 

ενδέχεται να περιέχουν ορυκτά που 

διαβρώνουν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα. 

Σε περίπτωση επαφής με τέτοιου είδους 

υγρά, πρέπει να σταματήσετε αμέσως 

τη χρήση του προϊόντος και να το 

αφήσετε να στεγνώσει προσεκτικά. Δεν 

επιτρέπεται ποτέ να κάνετε μετατροπές 

ή να κόβετε το εργοστασιακό φις 

και το εργοστασιακό καλώδιο. Ποτέ 

μην ανοίγετε το προϊόν και σε καμία 

περίπτωση μην κάνετε κολλήσεις 

στην πλακέτα ή σε άλλα εξαρτήματα. 

Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία από το 

προϊόν ή/και αποσυνδέετε το προϊόν 

από την πηγή ρεύματος, όταν δεν 

χρησιμοποιείτε το προϊόν. Ελέγχετε 

τακτικά το προϊόν για τυχόν ζημιές. Σε 

περίπτωση ζημιάς, δεν επιτρέπεται 

να χρησιμοποιείτε το προϊόν μέχρι να 

επισκευαστεί πλήρως. Φορτίζετε την 

μπαταρία που είναι απαραίτητη για τη 

λειτουργία αυτού του προϊόντος πάντα 

έξω από τη συσκευή. Εάν η μπαταρία 

είναι ελαττωματική, μπορεί να προκληθεί 

βλάβη στο προϊόν. Μην πετάτε τις παλιές 

μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, 

αλλά στα σημεία συλλογής ή στα 

ειδικά απορρίμματα. Ποτέ μην ανοίγετε 

μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία, μια 

μπαταρία ή μεμονωμένα στοιχεία τους. 

Φορτίζετε την μπαταρία μόνο υπό 

επιτήρηση. Κατά τη φόρτιση, η μπαταρία 

πρέπει να βρίσκεται πάνω σε μη 

εύφλεκτη, θερμοάντοχη επιφάνεια. Εκτός 

αυτού, δεν επιτρέπεται να υπάρχουν 

εύφλεκτα ή πολύ εύφλεκτα υλικά κοντά 

στην μπαταρία. Μην υπερβαίνετε σε 

καμία περίπτωση το μέγιστο ρεύμα 

φόρτισης/εκφόρτισης, που προτείνεται 

WARNHINWEISE

WARNING NOTES

MISE EN GARDE

CONSEJOS DE 

SEGURIDAD

AVVERTENZE

29

Summary of Contents for Gravit Vision FPV

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Page 2: ... prima del volo 8 Flugsteuerung Flight control Commandes de vol Control en vuelo Controllo di volo 11 Die Kamera The camera La caméra La Cámara Camera 19 Kamerakontrolle Camera control Contrôle de la caméra Control de la Cámara Controllo della Camera 20 Propeller Tausch Replacing the rotorblades Remplacement des hélices Sustitución de hélices Sostituire le eliche 23 Ersatzteile Spare parts Pièces ...

Page 3: ...nde 2 4GHz Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation intérieure ou extérieure et présente des caractéristiques de vol très précises Le Gravit Vision FPV est équipé d une caméra sans fil action cam qui peut transmettre un signal vidéo à votre téléphone ou tablette et vous permet d utiliser votre modèle en FPV De plus vous pouvez enregistrer la vidéo sur votre téléphone ou tablette Les quadroc...

Page 4: ...cs Pieds d atterrissage pour Gravit avec vis 1 pc Support de smartphone avec protection solaire détachable 1 pc Batterie LiPo 4 pcs Rotors de rechange 1 pc Tournevis cruciforme 1 pc chargeur USB 1 pc Manuel 1 Gravit Vision FPV montado y probado en fábrica con cámara FPV 1 Emisora 2 4 GHz 4 pzs tren de aterrizaje Gravit con tornillos incluidos 1 soporte smartphone con protector solar 1 batería LiPo...

Page 5: ...le haut bas marche avant marche arrière gauche droite Fréquence de transmission 2 4GHz Technologie batterie 1S 3 7V LiPo Capacité batterie 1000 mAh Fonction vidéo Oui Fonction photo Oui Fréquence de transmission vidéo 2 4 GHz Diámetro rotor 135 mm Diámetro total 420 mm Peso total 70 mm Peso Listo para volar 168 g Luces LED azul rojo Funciones de Control arriba abajo adelante atrás giro izquier da ...

Page 6: ...i di posizione LED Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti Propeller Schutz Prop Guards Protection hélice Protección hélices Protezioni eliche FPV Kamera FPV camera Caméra FPV Cámara FPV Camera FPV Landegestell Landing feet Pieds d atterrissage Tren de aterrizaje Piedini di atterragio Rotoren Rotors Hélices Rotores Eliche Akkufach Battery compartment Compartiment batterie Compartimento ...

Page 7: ...t LED de estado LED di stato Return Funktion Return function Fonction return Función retorno Funzione Return Roll Trimmung Aileron Trim Trim aileron Trim de alabeo Trim Spostamento laterale Aileron trim Nick Roll Steuerknüppel Elevator Aileron Stick Manche Elévateur aileron Stick de profundidad alabeo Stick Avanti Indietro Elevator Spostamento laterale Aileron 360 Automatic Looping 360 Automatic L...

Page 8: ...lée sur la face inférieure du Gravit n est alors plus protégée par les pieds d atterrissage et peut ainsi être endommagée Prenez les 4 pieds d atterrissage et les vis dans la boite d accessoires placez les pieds dans le support dédié sur le dessous du Gravit Puis montez chacun des 4 pieds sur la coque du Gravit à l aide des vis Support de smartphone et protection solaire Prenez le support de smart...

Page 9: ...per il volo utilizzando il caricabatterie USB incluso Per fare questo connetti il caricabatterie ad una appropriata alimentazione USB a 5V Questa può essere una normale alimentazione USB oppure un PC o un portatile accesi Quando colleghi il caricabatterie il suo LED si illuminerà di ver de Mentre la batteria si sta caricando il LED è rosso e quando la batteria sarà completamente carica il LED torn...

Page 10: ...et Before switching on your transmitter make sure the throttle stick is completely downwards Then turn on your transmitter The red LED of the transmitter will start to blink Next turn on your Gravit The 4 LEDs in the Gravit s arms will start to blink Wait until the blinking stops and the 4 LEDs are solid The Gravit and your TX are now bound Finally move the throttle stick of your TX completely upw...

Page 11: ...l élévateur alors que le gouvernail et l aileron ne sont pas affectés et conservent leurs positions Toute les explications et descriptions données dans ce manuel sont pour le Mode 2 Si vous avez acheté la version Mode 1 du Gravit gardez à l esprit que les gaz et l élévateur tout comme les trims correspondant sont inversés sur les manches de contrôle Pour tout les autres aspects les fonctions reste...

Page 12: ...lugzeit resultieren Unterspannungs Warnung Sobald der Flugakku fast leer ist zeigt Ihnen die Gravit dies an indem die 4 LEDs an den Unterseiten der 4 Arme anfangen zu blinken Die LEDs blinken mit einer Frequenz von 2Hz 2x in der Sekunde Sobald Sie dieses Blinken wahrnehmen landen Sie Ihre Gravit so schnell wie möglich LRP empfiehlt einige Ersatz Akku zu kaufen um so Ihre Flugsessions zu verlän ger...

Page 13: ...nuisce la velocità di rotazione ed il quadricottero scende verso il basso Links Rechts drehen Gier Durch Betätigung dieser Knüppel funktion wird der Quadrocopter um die Hochachse gedreht daß heißt die Gravit rotiert auf der Stel le verbleibend nach rechts oder links Je weiter Sie den Knüppel ausschlagen desto schneller ist die Drehung Sollte sich die Gravit um die eingene Achse drehen ohne daß Sie...

Page 14: ...imento in avanti o indietro senza aver impartito tale comando stick in posizione neutra puoi correggere tale movimento indesiderato con il trim elevator Se il Gravit vola in avanti sposta il trim elevator indietro e viceversa Facendo questo andrai a contrastare il movimento indesiderato premendo il trim nella direzione opposta Links Rechts schweben Roll Wollen Sie eine Bewegung nach rechts oder li...

Page 15: ...o al 100 Le contamos en detalle los 3 niveles de potencia 30 Este se considera el modo entrenamiento La potencia la velocidad y el ángulo máximo de inclinación quedan significativamente limitados Utilice este nivel de potencia si Ud es nuevo volando quadricópteros o si quiere hacer un vídeo con el mínimo de turbulencias y no le importa la velocidad 60 Más potencia e inclinación para pilotos avanza...

Page 16: ...solo se i 2 fili della fotocamera sono staccati dal Quadricottero vedi capitolo Il controllo della telecamera Con i fili collega ti il flip non è possibile Il Gravit esegue i flip molto meglio se si stacca completamente la camera e anche i 4 piedini di atterraggio Questo rende il vostro Gravit molto più leggero e più prestazionale per il volo Per eseguire un flip assicuratevi di avere un altezza r...

Page 17: ...ren solange die Gravit noch still auf dem Boden steht How to use Headless Flying When you press the Headless Flying button the Gravit memorizes its current orientation its facing of the front As long as you stay in this mode the flight direction of the copter will always be based on the memo rized orientation when you issue flight controls no matter what direction the copter is ACTUALLY facing Her...

Page 18: ...o sino cuando está en el suelo Come usare Headless Flyng Quando si preme il pulsante Headless Flying il suo Gravit memorizza l orientamento corrente rispetto al frontale Finché si rimane in questa modalità la direzione di volo sarà sempre basata sull orientamento me morizzato indipendentemente da quale direzione sta davvero prendendo il quadricottero Ecco un esempio Diciamo che avete posizionato i...

Page 19: ...r completamente la cámara del Gravit Quite con cuidado los dos conectores que se introducen en la carcasa del Gravit y a continuación deslícela hacia atrás para separala del quadricóp tero Con la cámara separada del quadricóptero su Gravit es ahora mucho más ligero y realizará maniobras en el aire más fácilmente volará más tiem po y con mejores prestaciones Si quiere utilizar la cámara de nuevo co...

Page 20: ...ssere utilizzato in accordo ai termini legali specificati dall applicazione e dall app store 2 Die Kamera und das Smartphone verbinden Nun schalten Sie Ihre Fernsteuerung an schließen den Akku an Ihre Gravit Vision FPV an und schalten diese an Nachdem sich die Fernsteuerung mit der Gravit verbunden hat gehen Sie in die W Lan Einstellungen Ihres Smartphones und verbinden Sich mit dem Access Point d...

Page 21: ...n off auto rotation of app Touchez l icône avec un engrenage pour ouvrir l écran des paramètres Dans le menu des paramètres vous disposez des options suivantes Sauvegarde automatique des paramètres Activez cette fonction pour voir vos paramètres enregistrés automatique ment lors de chaque session Reset des paramètres Touchez pour réinitialiser tout vos paramètres par défaut Rotation automatique de...

Page 22: ...scattare una fotografia istantanea 3 Start Stop registrazione video Quando tocchi l icona una volta lo smart phone inizia a registrare un video Se vuoi interrompere la registrazione tocca l icona una seconda volta Ripeti il procedimento per registrare altri video 4 Play Visualizza un video immagine Se tocchi questo bottone puoi scegliere di sfogliare tra le Immagini o tra i tuoi Video Puoi inoltre...

Page 23: ...ando utilice la cámara de su Gravit asegúrese de respectar la privacidad de otra gente a su alrededor No grabe gente cerca de Ud excepto si está autorizado a ello Nota sulla Privacy Quando si utilizza la camera del Gravit assicurarsi di rispettare la privacy di altre persone intorno a voi Non filmare le persone vicine a meno che non vi autorizzino a farlo Bitte überprüfen Sie die Propeller Ihrer G...

Page 24: ...cement battery 3 7V 1000mAh Batterie 3 7V 1000mAh Batería 3 7V 1000mAh 3 7V batteria ricaricabile 1000mAh 12 222821 USB Ladekabel USB charger Chargeur USB Cargador USB Caricatore USB 13 222822 Wireless Action Cam Wireless action cam Caméra wireless Cámara Wireless Camera wireless 14 222823 Smartphone Halter Smartphone mount Support smartphone Soporte smartphone Supporto Smartphone 15 222824 Ersatz...

Page 25: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS PEZZI DI RICAMBIO 1 1 4 10 11 2 3 13 6 6 CW CW CCW CCW 7 7 8 9 5 FRONT 25 ...

Page 26: ...e haber conexión alguna quite la batería y apague la emisora A continuación encienda la emisora conecte la batería al Gravit y espere a que se establezca la conexión Aspetta un momento Se non c è una connessione stabilita scollega la batteria per il volo e spegni la trasmittente Poi riaccendi la trasmittente collega la batteria al Gravit e aspetta che la connessione venga stabilita Der Quadcopter ...

Page 27: ...ión después del despegue Il Gravit non è controllabile e devia verso una direzione subito dopo il decollo Ein oder mehrere Propeller sind beschädigt oder falsch montiert siehe Kapitel Propeller Tausch One or more of the propellers of the Gravit are mounted wrongly or are damaged check chapter Replacing the rotorblades Une ou plusieurs hélices sont mal montées ou endommagées consultez le chapitre r...

Page 28: ... a special garbage depot Never open a battery or a single cell Never leave the battery unattended while charging During charging the battery has to be kept on a non flamma ble heat resistant mat Furthermore no flammable or highly inflammable objects may be close to the battery Never exceed the maximum charge discharge current which is recommended Under no circumstances a NiMH LiPo battery shall be...

Page 29: ... accumulatore quando è in carica Quando l accumulatore è in carica deve poggiare su una base non infiammabile e termoresistente Inoltre nelle vicinanze dell accumulatore non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili Non superare assolutamente la corrente massima di carico scarico consigliata da Un accumulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accumulato...

Page 30: ...melidir Ürünü asla açmayınız ya da hiçbir şartta platin veya diğer bileşenler üzerinde lehim yapmayınız Ürününüz kullanılmadığı zamanlar daima ürününüzden bataryayı çıkartın ve veya ürünü akım kaynağından ayırın Ürünü düzenli olarak hasara karşı kontrol edin Bir hasar söz konusu olduğunda ürün tamamen tamir görmeden tekrar kullanılmamalıdır Bu ürünün işletimi için gerekli olan bataryayı daima ürün...

Page 31: ...utväxlin gar Blockera aldrig produktens fläkt eller kylslitsar Sörj för att luften kan cirkulera ordentligt runtom produkten Anslut om sorgsfullt samtliga delar till utrustningen Om förbindningarna skulle lossa genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador vilka orsa kas av att säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtföljs A...

Page 32: ...ronicznych z wodą olejem paliwem silnikowym lub innymi płynami przewodzącymi prąd elektryczny ponieważ ciecze te zawierać mogą minerały będące przyczyną korodowania elektronicznych układów przełączających W przypadku zetknięcia się z tymi substancjami należy natychmiast przerwać eksploatację urządzenia a następnie doprowadzić do całkowitego wyschnięcia produktu Nie wolno zmieniać i obcinać wtyczek...

Page 33: ...į kad LiPo baterija nebūtų pažeista numetus sutrenkus suspaudus ar panašiai Pažeistų elementų naudoti nebegalima Jei matosi kad elementas pažeistas pasikeitė jo forma ar panašiai jo naudoti nebegalima Naudokite tik gamintojo nurodytus įkroviklius iškroviklius skirtus NiMH NiCd baterijoms Niekada nenaudokite įkroviklių iškroviklių skirtų LiPo baterijoms Visada pirmiau įjunkite siųstuvą prieš įjungd...

Page 34: ...a garantii ei kehti Nende juhiste eiramine võib tekitada asja ja isikukahjusid ning põhjustada raskeid vigastusi Ärge jätke toodet kunagi järelvalveta kui ta on sisse lülitatud töötab või on ühendatud vooluallikaga Juhuslik defekt võib põhju stada toote või selle ümbruse süttimise Vältige toote ebaõiget ühendamist või polaarsust Kõik kaablid ja ühendused peavad olema hästi isoleeritud lühiühen dus...

Page 35: ...atteries and accumulators AVIS WEEE Ce symbole indique que selon la directive des équipements électriques et électroniques 2002 96 EG et la législation nationale ce produit ne peut pas être jeté dans les déchets ménagers Ce produit doit être remis au centre de recyclage prévu à cet effet Il peut également être remis à un magasin l or d un achat d un produit similaire L utilisation incorrecte de vi...

Page 36: ...7 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00069 2015 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT VISION FPV 2 4GHZ ...

Reviews: