background image

FLUGSTEUERUNG

FLIGHT 

CONTROL

COMMANDES 

DE VOL

CONTROL 

EN VUELO

CONTROLLO 

DI VOLO

POWER LEVEL

Sie können zwischen 3 verschie-
denen Power-Levels für Ihre Gravit 
wählen. Um eine Power-Level 
auszuwählen, setzten Sie den 
Power-Level-Schalter einfach auf 
die entsprechende Einstellung. Die 
Fernsteuerung bestätigt Ihnen den 
eingestellten Power-Level akkustisch. Wenn Sie auf 30% schalten, piepst die 
Funke einmal, bei 60% piepst sie 2x und bei 100% dreimal.
Hier die drei Power-Level im Detail:
30%: Dieser Power-Level ist der „Training-Modus“. Die Power, Geschwindig-
keit und der maximale Anstellwinkel der Gravit sind stark limitiert. Benutzen 
Sie diesen Power-Level wenn Sie auf dem Gebiet neu sind oder wenn Sie 
besonders gleichmäßiges, gutes Video-Material haben wollen und die 
Geschwindigkeit nicht wichtig ist.
60%: Mehr Power und Anstell-Winkel für fortgeschrittene Piloten. Wählen Sie 
dieses Power-Level, wenn Sie schon vertraut mit Ihrer Gravit sind.
100%: Die Power Ihrer Gravit, sowie die maximale Geschwindigkeit sind auf 
einem Maximum. Nutzen Sie diesen Level, wenn Sie ein erfahrener Pilot sind 
und die bestmögliche Performance wünschen.

POWER LEVEL

You can choose between 3 different power levels for your Gravit. To choose a 
power level, you have to flick the power level switch to the desired position. 
The TX confirms the power level stettings accoustically. If you switch to 
30%, it beeps once. If you switch to 60%, it beeps twice and 3 times when 
you switch to 100%.
The 3 power levels are in detail:
30%: This is considered to be the „training mode“. The power, speed and 
maximum tilt angle of your Gravit is strongly limited. Use this power level 
if you are new to flying a quadrocopter or if you want to have extra smooth 
video footage and don‘t care about speed.
60%: more power and tilt angle for advanced pilots. Choose this power level 
if you are already familiar with your Gravit.
100%: Your Gravit power, speed and tilt angle are set to maximum level. Use 
this power level if you are an experienced pilot and want to have the best 
performance possible.

NIVEAU DE PUISSANCE

Vous pouvez choisir parmi 3 niveaux de puissance différents pour votre 
Gravit. Pour choisir un niveau de puissance, vous devez placer l‘interrupteur 
sur la position désirée. La radiocommande confirme la séléction d‘un niveau 
de puissance par un signal sonore. Si vous sélectionnez 30%, vous entendrez 
1 bip. Si vous choisissez 60% vous entendrez 2 bips, ou 3 si vous séléction-
nez 100%.
Les 3 niveaux de puissance en détail:
30%: Ce mode est considéré comme le mode „entrainement“. La puissance, 
la vitesse et l‘angle d‘inclinaison maximal de votre Gravit sont limités. Utilisez 
ce mode si c‘est la première fois que vous utilisez un quadrocoptère, ou si 
vous souhaitez utiliser la caméra convenablement pour enregistrer une vidéo.
60%: Plus de puissance et d‘angle d‘inclinaison pour des pilotes plus avan-
cés. Utilisez ce niveau si vous vous sentez à l‘aise avec votre Gravit.
100%: La puissance, la vitesse et l‘angle d‘inclinaison de votre Gravit sont 
réglés au maximum. Choisissez ce mode si vous êtes un pilote expérimenté 
et que vous souhaitez disposer des performances maximales.

NIVEL DE POTENCIA

Puede elegir entre 3 niveles diferentes de potencia para su Gravit. Para elegir 
un nivel de potencia, debe pulsar el interruptor nivel de potencia a la posición 
deseada. La emisora confirma con una señal acústica el ajuste de nivel de 
potencia. Si lo ajusta a 30%, pitará una vez. Si lo ajusta a 60%, pitará dos 
veces y lo hará tres en el caso de ajustarlo al 100%.
Le contamos en detalle los 3 niveles de potencia:
30%: Este se considera el „modo entrenamiento“. La potencia, la velocidad y 

el ángulo máximo de inclinación quedan significativamente limitados. Utilice 
este nivel de potencia si Ud. es nuevo volando quadricópteros o si quiere 
hacer un vídeo con el mínimo de turbulencias y no le importa la velocidad.
60%: Más potencia e inclinación para pilotos avanzados. Seleccione este 
nivel de potencia si ya está familiarizado con su Gravit.
100%: La potencia, velocidad y alabeo están al máximo nivel. Utilice este 
nivel de potencia si es un piloto experimentado y quiere tener las máximas 
prestaciones posibles.

LIVELLO DI POTENZA

Si può scegliere tra 3 diversi livelli di potenza per il tuo Gravit. Per scegliere 
un livello di potenza, è necessario premere l‘interruttore di livello di potenza 
nella posizione desiderata. Il TX conferma il settaggio del livello di potenza 
acusticamente. Se si passa al 30%, emette un segnale acustico. Se si passa 
al 60%, emette un segnale acustico due volte e 3 volte quando si passa al 
100%.
I 3 livelli di potenza sono in dettaglio:
30%: Questo è considerato „modalità training“. La potenza, la velocità e 
l‘angolo massimo di inclinazione del vostro Gravit è fortemente limitata. Utiliz-
zare questo livello di potenza, se siete alle prime armi con un quadricottero o 
se si vuole avere un video liscio e non vi importa della velocità.
60%: più potenza e angolo di inclinazione per piloti esperti. Scegliere questo 
livello di potenza, se si ha già familiarità con il Gravity.
100%: potenza, velocità e inclinazione del Gravit sono impostati al livello 
massimo. Utilizzare questo livello di potenza se si è un pilota esperto e si 
vogliono avere le migliori prestazioni possibili.

Automatischer 360° Looping

Sie können Ihre Gravit Flips in 
alle 4 Richtungen machen lassen. 
Behalten Sie dabei bitte folgendes 
in Erinnerung:
- Die Gravit kann nur dann Flips 

machen, wenn die 2 Kamera-
Stecker von der Gravit abge-
zogen werden (siehe Kapitel „Kamera-Steuerung“). Mit angeschlossenen 
Steckern ist das Looping fliegen NICHT möglich.

- Die Gravit flippt viel besser, wenn Sie die Landefüße und die angebrachte 

Kamera demontieren, da die Gravit auf diese Weise viel leichter wird.

Um einen Flip zum machen sollten Sie eine ausreichende Flughöhe (minde-
stens 4 Meter) haben. Dann drücken Sie den Looping-Knopf Ihrer Funke. Sie 
werden daraufhin ein langsames Piepsen von Ihrer Funke hören, welches 
Ihnen anzeigt, daß die Gravit bereit ist zu flippen.
Zuletzt lenken Sie den rechten Steuerknüppel in die Richtung aus, in die die 
Gravit Ihren Looping machen soll. Nach dem Flip sind Sie wieder in normalen 
Flugmodus und Sie können den Looping-Mode-Knopf wieder drücken, um 
einen neuen Flip zu machen.
Wenn Sie sich nach Drücken des Knopfes anders entscheiden und doch 
keinen Flip machen wollen, so Drücken Sie bitte den Flip-Knopf erneut. Der 
Beep-Ton stoppt daraufhin und Sie fliegen wieder im normalen Flugmods.

360° Automatic Looping

You can have your Gravit makes flips in all 4 directions. If you want to do 
flips, please keep in mind the following:
- The Gravit can only flip if the camera‘s 2 wires are detached from the 

quadrocopter (see chapter „Camera control). With attached wires, flipping 
is NOT possible.

- The Gravit flips much better if you completely detach the camera and also 

detach the 4 landing feet. This makes your Gravit much lighter and more 
powerful to fly.

In order to perform a flip, make sure you have a reasonable flying height (at 
least 4 meters). Then press the looping button of your TX. You will here a 
continuous slow beeping sound from your TX, indicating that the Gravit is 
ready to flip. Finally, move the right control stick into the direction you want 

15

Summary of Contents for Gravit Vision FPV

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Page 2: ... prima del volo 8 Flugsteuerung Flight control Commandes de vol Control en vuelo Controllo di volo 11 Die Kamera The camera La caméra La Cámara Camera 19 Kamerakontrolle Camera control Contrôle de la caméra Control de la Cámara Controllo della Camera 20 Propeller Tausch Replacing the rotorblades Remplacement des hélices Sustitución de hélices Sostituire le eliche 23 Ersatzteile Spare parts Pièces ...

Page 3: ...nde 2 4GHz Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation intérieure ou extérieure et présente des caractéristiques de vol très précises Le Gravit Vision FPV est équipé d une caméra sans fil action cam qui peut transmettre un signal vidéo à votre téléphone ou tablette et vous permet d utiliser votre modèle en FPV De plus vous pouvez enregistrer la vidéo sur votre téléphone ou tablette Les quadroc...

Page 4: ...cs Pieds d atterrissage pour Gravit avec vis 1 pc Support de smartphone avec protection solaire détachable 1 pc Batterie LiPo 4 pcs Rotors de rechange 1 pc Tournevis cruciforme 1 pc chargeur USB 1 pc Manuel 1 Gravit Vision FPV montado y probado en fábrica con cámara FPV 1 Emisora 2 4 GHz 4 pzs tren de aterrizaje Gravit con tornillos incluidos 1 soporte smartphone con protector solar 1 batería LiPo...

Page 5: ...le haut bas marche avant marche arrière gauche droite Fréquence de transmission 2 4GHz Technologie batterie 1S 3 7V LiPo Capacité batterie 1000 mAh Fonction vidéo Oui Fonction photo Oui Fréquence de transmission vidéo 2 4 GHz Diámetro rotor 135 mm Diámetro total 420 mm Peso total 70 mm Peso Listo para volar 168 g Luces LED azul rojo Funciones de Control arriba abajo adelante atrás giro izquier da ...

Page 6: ...i di posizione LED Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti Propeller Schutz Prop Guards Protection hélice Protección hélices Protezioni eliche FPV Kamera FPV camera Caméra FPV Cámara FPV Camera FPV Landegestell Landing feet Pieds d atterrissage Tren de aterrizaje Piedini di atterragio Rotoren Rotors Hélices Rotores Eliche Akkufach Battery compartment Compartiment batterie Compartimento ...

Page 7: ...t LED de estado LED di stato Return Funktion Return function Fonction return Función retorno Funzione Return Roll Trimmung Aileron Trim Trim aileron Trim de alabeo Trim Spostamento laterale Aileron trim Nick Roll Steuerknüppel Elevator Aileron Stick Manche Elévateur aileron Stick de profundidad alabeo Stick Avanti Indietro Elevator Spostamento laterale Aileron 360 Automatic Looping 360 Automatic L...

Page 8: ...lée sur la face inférieure du Gravit n est alors plus protégée par les pieds d atterrissage et peut ainsi être endommagée Prenez les 4 pieds d atterrissage et les vis dans la boite d accessoires placez les pieds dans le support dédié sur le dessous du Gravit Puis montez chacun des 4 pieds sur la coque du Gravit à l aide des vis Support de smartphone et protection solaire Prenez le support de smart...

Page 9: ...per il volo utilizzando il caricabatterie USB incluso Per fare questo connetti il caricabatterie ad una appropriata alimentazione USB a 5V Questa può essere una normale alimentazione USB oppure un PC o un portatile accesi Quando colleghi il caricabatterie il suo LED si illuminerà di ver de Mentre la batteria si sta caricando il LED è rosso e quando la batteria sarà completamente carica il LED torn...

Page 10: ...et Before switching on your transmitter make sure the throttle stick is completely downwards Then turn on your transmitter The red LED of the transmitter will start to blink Next turn on your Gravit The 4 LEDs in the Gravit s arms will start to blink Wait until the blinking stops and the 4 LEDs are solid The Gravit and your TX are now bound Finally move the throttle stick of your TX completely upw...

Page 11: ...l élévateur alors que le gouvernail et l aileron ne sont pas affectés et conservent leurs positions Toute les explications et descriptions données dans ce manuel sont pour le Mode 2 Si vous avez acheté la version Mode 1 du Gravit gardez à l esprit que les gaz et l élévateur tout comme les trims correspondant sont inversés sur les manches de contrôle Pour tout les autres aspects les fonctions reste...

Page 12: ...lugzeit resultieren Unterspannungs Warnung Sobald der Flugakku fast leer ist zeigt Ihnen die Gravit dies an indem die 4 LEDs an den Unterseiten der 4 Arme anfangen zu blinken Die LEDs blinken mit einer Frequenz von 2Hz 2x in der Sekunde Sobald Sie dieses Blinken wahrnehmen landen Sie Ihre Gravit so schnell wie möglich LRP empfiehlt einige Ersatz Akku zu kaufen um so Ihre Flugsessions zu verlän ger...

Page 13: ...nuisce la velocità di rotazione ed il quadricottero scende verso il basso Links Rechts drehen Gier Durch Betätigung dieser Knüppel funktion wird der Quadrocopter um die Hochachse gedreht daß heißt die Gravit rotiert auf der Stel le verbleibend nach rechts oder links Je weiter Sie den Knüppel ausschlagen desto schneller ist die Drehung Sollte sich die Gravit um die eingene Achse drehen ohne daß Sie...

Page 14: ...imento in avanti o indietro senza aver impartito tale comando stick in posizione neutra puoi correggere tale movimento indesiderato con il trim elevator Se il Gravit vola in avanti sposta il trim elevator indietro e viceversa Facendo questo andrai a contrastare il movimento indesiderato premendo il trim nella direzione opposta Links Rechts schweben Roll Wollen Sie eine Bewegung nach rechts oder li...

Page 15: ...o al 100 Le contamos en detalle los 3 niveles de potencia 30 Este se considera el modo entrenamiento La potencia la velocidad y el ángulo máximo de inclinación quedan significativamente limitados Utilice este nivel de potencia si Ud es nuevo volando quadricópteros o si quiere hacer un vídeo con el mínimo de turbulencias y no le importa la velocidad 60 Más potencia e inclinación para pilotos avanza...

Page 16: ...solo se i 2 fili della fotocamera sono staccati dal Quadricottero vedi capitolo Il controllo della telecamera Con i fili collega ti il flip non è possibile Il Gravit esegue i flip molto meglio se si stacca completamente la camera e anche i 4 piedini di atterraggio Questo rende il vostro Gravit molto più leggero e più prestazionale per il volo Per eseguire un flip assicuratevi di avere un altezza r...

Page 17: ...ren solange die Gravit noch still auf dem Boden steht How to use Headless Flying When you press the Headless Flying button the Gravit memorizes its current orientation its facing of the front As long as you stay in this mode the flight direction of the copter will always be based on the memo rized orientation when you issue flight controls no matter what direction the copter is ACTUALLY facing Her...

Page 18: ...o sino cuando está en el suelo Come usare Headless Flyng Quando si preme il pulsante Headless Flying il suo Gravit memorizza l orientamento corrente rispetto al frontale Finché si rimane in questa modalità la direzione di volo sarà sempre basata sull orientamento me morizzato indipendentemente da quale direzione sta davvero prendendo il quadricottero Ecco un esempio Diciamo che avete posizionato i...

Page 19: ...r completamente la cámara del Gravit Quite con cuidado los dos conectores que se introducen en la carcasa del Gravit y a continuación deslícela hacia atrás para separala del quadricóp tero Con la cámara separada del quadricóptero su Gravit es ahora mucho más ligero y realizará maniobras en el aire más fácilmente volará más tiem po y con mejores prestaciones Si quiere utilizar la cámara de nuevo co...

Page 20: ...ssere utilizzato in accordo ai termini legali specificati dall applicazione e dall app store 2 Die Kamera und das Smartphone verbinden Nun schalten Sie Ihre Fernsteuerung an schließen den Akku an Ihre Gravit Vision FPV an und schalten diese an Nachdem sich die Fernsteuerung mit der Gravit verbunden hat gehen Sie in die W Lan Einstellungen Ihres Smartphones und verbinden Sich mit dem Access Point d...

Page 21: ...n off auto rotation of app Touchez l icône avec un engrenage pour ouvrir l écran des paramètres Dans le menu des paramètres vous disposez des options suivantes Sauvegarde automatique des paramètres Activez cette fonction pour voir vos paramètres enregistrés automatique ment lors de chaque session Reset des paramètres Touchez pour réinitialiser tout vos paramètres par défaut Rotation automatique de...

Page 22: ...scattare una fotografia istantanea 3 Start Stop registrazione video Quando tocchi l icona una volta lo smart phone inizia a registrare un video Se vuoi interrompere la registrazione tocca l icona una seconda volta Ripeti il procedimento per registrare altri video 4 Play Visualizza un video immagine Se tocchi questo bottone puoi scegliere di sfogliare tra le Immagini o tra i tuoi Video Puoi inoltre...

Page 23: ...ando utilice la cámara de su Gravit asegúrese de respectar la privacidad de otra gente a su alrededor No grabe gente cerca de Ud excepto si está autorizado a ello Nota sulla Privacy Quando si utilizza la camera del Gravit assicurarsi di rispettare la privacy di altre persone intorno a voi Non filmare le persone vicine a meno che non vi autorizzino a farlo Bitte überprüfen Sie die Propeller Ihrer G...

Page 24: ...cement battery 3 7V 1000mAh Batterie 3 7V 1000mAh Batería 3 7V 1000mAh 3 7V batteria ricaricabile 1000mAh 12 222821 USB Ladekabel USB charger Chargeur USB Cargador USB Caricatore USB 13 222822 Wireless Action Cam Wireless action cam Caméra wireless Cámara Wireless Camera wireless 14 222823 Smartphone Halter Smartphone mount Support smartphone Soporte smartphone Supporto Smartphone 15 222824 Ersatz...

Page 25: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS PEZZI DI RICAMBIO 1 1 4 10 11 2 3 13 6 6 CW CW CCW CCW 7 7 8 9 5 FRONT 25 ...

Page 26: ...e haber conexión alguna quite la batería y apague la emisora A continuación encienda la emisora conecte la batería al Gravit y espere a que se establezca la conexión Aspetta un momento Se non c è una connessione stabilita scollega la batteria per il volo e spegni la trasmittente Poi riaccendi la trasmittente collega la batteria al Gravit e aspetta che la connessione venga stabilita Der Quadcopter ...

Page 27: ...ión después del despegue Il Gravit non è controllabile e devia verso una direzione subito dopo il decollo Ein oder mehrere Propeller sind beschädigt oder falsch montiert siehe Kapitel Propeller Tausch One or more of the propellers of the Gravit are mounted wrongly or are damaged check chapter Replacing the rotorblades Une ou plusieurs hélices sont mal montées ou endommagées consultez le chapitre r...

Page 28: ... a special garbage depot Never open a battery or a single cell Never leave the battery unattended while charging During charging the battery has to be kept on a non flamma ble heat resistant mat Furthermore no flammable or highly inflammable objects may be close to the battery Never exceed the maximum charge discharge current which is recommended Under no circumstances a NiMH LiPo battery shall be...

Page 29: ... accumulatore quando è in carica Quando l accumulatore è in carica deve poggiare su una base non infiammabile e termoresistente Inoltre nelle vicinanze dell accumulatore non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili Non superare assolutamente la corrente massima di carico scarico consigliata da Un accumulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accumulato...

Page 30: ...melidir Ürünü asla açmayınız ya da hiçbir şartta platin veya diğer bileşenler üzerinde lehim yapmayınız Ürününüz kullanılmadığı zamanlar daima ürününüzden bataryayı çıkartın ve veya ürünü akım kaynağından ayırın Ürünü düzenli olarak hasara karşı kontrol edin Bir hasar söz konusu olduğunda ürün tamamen tamir görmeden tekrar kullanılmamalıdır Bu ürünün işletimi için gerekli olan bataryayı daima ürün...

Page 31: ...utväxlin gar Blockera aldrig produktens fläkt eller kylslitsar Sörj för att luften kan cirkulera ordentligt runtom produkten Anslut om sorgsfullt samtliga delar till utrustningen Om förbindningarna skulle lossa genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador vilka orsa kas av att säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtföljs A...

Page 32: ...ronicznych z wodą olejem paliwem silnikowym lub innymi płynami przewodzącymi prąd elektryczny ponieważ ciecze te zawierać mogą minerały będące przyczyną korodowania elektronicznych układów przełączających W przypadku zetknięcia się z tymi substancjami należy natychmiast przerwać eksploatację urządzenia a następnie doprowadzić do całkowitego wyschnięcia produktu Nie wolno zmieniać i obcinać wtyczek...

Page 33: ...į kad LiPo baterija nebūtų pažeista numetus sutrenkus suspaudus ar panašiai Pažeistų elementų naudoti nebegalima Jei matosi kad elementas pažeistas pasikeitė jo forma ar panašiai jo naudoti nebegalima Naudokite tik gamintojo nurodytus įkroviklius iškroviklius skirtus NiMH NiCd baterijoms Niekada nenaudokite įkroviklių iškroviklių skirtų LiPo baterijoms Visada pirmiau įjunkite siųstuvą prieš įjungd...

Page 34: ...a garantii ei kehti Nende juhiste eiramine võib tekitada asja ja isikukahjusid ning põhjustada raskeid vigastusi Ärge jätke toodet kunagi järelvalveta kui ta on sisse lülitatud töötab või on ühendatud vooluallikaga Juhuslik defekt võib põhju stada toote või selle ümbruse süttimise Vältige toote ebaõiget ühendamist või polaarsust Kõik kaablid ja ühendused peavad olema hästi isoleeritud lühiühen dus...

Page 35: ...atteries and accumulators AVIS WEEE Ce symbole indique que selon la directive des équipements électriques et électroniques 2002 96 EG et la législation nationale ce produit ne peut pas être jeté dans les déchets ménagers Ce produit doit être remis au centre de recyclage prévu à cet effet Il peut également être remis à un magasin l or d un achat d un produit similaire L utilisation incorrecte de vi...

Page 36: ...7 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00069 2015 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT VISION FPV 2 4GHZ ...

Reviews: