WARNING NOTES
WARNING NOTES
akt på att inga vassa föremål, som knivar, verktyg, kolfiberkanter eller liknande kan skada acku
-
mulatorn. Ge akt på att ackumulatorn inte skadas genom att trilla ner, stötar, deformering eller
liknande. Skadade celler får inte längre användas. Om cellerna skulle uppvisa deformeringar,
optiska skador eler liknande, så får de inte längre användas. Koppla alltid först in din sändare, in-
nan du kopplar in mottagaren eller hastighetsreglaget. Mottagaren kan fånga in störsignaler, full-
gasa och skada din modell. När du kopplar från, ge akt på att följa den omvända ordningsföljden.
Koppla först från mottagaren och hastighetsreglaget, koppla sedan från sändaren. Det är inte
tillåtet att använda olika typer av batterer eller att använda nya och gamla batterier tillsammans.
Blockera aldrig produktens fläkt eller kylslitsar. Sörj för att luften kan cirkulera ordentligt runtom
produkten. Anslut omsorgsfullt samtliga delar till utrustningen. Om förbindningarna skulle lossa
genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen. Tillverkaren kan inte göras ansvarig
för sådana skador, vilka orsakas av att säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtföljs.
Använd endast originalreservdelar.
russisch
Это не игрушка. Изделие не предназначено для детей младше 14 лет. Храните изделие
вне зоны досягаемости маленьких детей. Выполняйте нижеследующие требования.
Невыполнение их может привести к повреждению изделия и утрате права на гарантию.
Невыполнение настоящих требований может привести к материальному ущербу и
тяжелым травмам! Не допускается оставлять без надзора изделие, включенное в сеть.
В случае возникновения неисправности это может привести к пожару. Не допускайте
неправильного присоединения или неправильной полярности при подключении изделия.
Все кабели и соединения должны хорошо быть изолированы. Короткие замыкания
могут при определенных обстоятельствах привести к выходу изделия из строя. Не
допускается контакт этого изделия или других электронных компонентов с водой, маслом,
моторными топливами или другими электропроводящими жидкостями, поскольку они
могут содержать минералы, вызывающие коррозию электронных схем. В случае контакта
изделия с этими материалами необходимо немедленно выключить его и тщательно
высушить. Если изделие не используется, необходимо извлечь из него аккумулятор
или отсоединить его от источника тока. Не допускайте короткого замыкания, перегрузки
и неправильной полярности аккумулятора или отдельных ячеек. Это может вести к
пожару или к взрыву. Запрещается открывать аккумулятор, батарею или отдельные
ячейки. Заряжаемый аккумулятор должен находиться под надзором. Во время заряда
аккумулятор должен находиться на негорючей, термостойкой подложке. Вблизи изделия
не должны находиться горючие или легко воспламеняющиеся предметы. Запрещается
превышение максимальных значений тока заряда и разряда, рекомендуемых фирмой.
Запрещается глубокий разряд никель-металлогидридных и литий-полимерных
аккумуляторов. Не допускается контакт аккумуляторов с огнём, а также с водой или
другими жидкостями. Процесс заряда проводят только в сухих помещениях. Для заряда
литий-полимерных аккумуляторов следует использовать зарядно-разрядные устройства,
предназначенные для аккумуляторов этого типа. Запрещается использовать для этой цели
зарядно-разрядные устройства, предназначенные для никель-кадмиевых или никель-
металлогидридных аккумуляторов. Не допускается повреждение наружной обшивки
литий-полимерных аккумуляторов. Необходимо следить за тем, чтобы острые предметы,
такие как ножи, инструменты, кромки углеродного волокна или т. п. не могли повредить
аккумулятор. Необходимо следить за тем, чтобы аккумулятор не был повреждён в
результате падания, удара, деформации или т. п. Использование поврежденных ячеек не
допускается. Если при визуальном контроле обнаруживается деформация, повреждения
ячейки или т. п. дальнейшая эксплуатация ячейки не допускается. Перед включением
приёмника или регулятора скорости следует включить передатчик. Если этого не сделать,
приёмник может принять сигналы помех, дать полный газ и повредить модель. При
выключении действовать в обратном порядке. Вначале выключить приёмник и регуляторы
скорости, а затем передатчик. Не допускается совместное использование разных типов
батарей или новых и использованных батарей. Не разрешается перекрывать вентилятор
или вентиляционные щели изделия. Необходимо обеспечить хорошую циркуляцию
воздуха вокруг изделия. Все части оборудования должны быть надёжно присоединены.
В случае ослабления соединений в результате вибрации возможна утрата контроля над
моделью. Изготовитель не несёт ответственности за ущерб, причинённый вследствие
несоблюдения указаний по безопасности и предостережений. Используйте только
оригинальные запасные части.
rumänisch
Nu este jucărie. Neadecvat pentru copii sub 14 ani. Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor mici.
Respectaţi obligatoriu următoarele indicaţii. Nerespectarea poate deteriora produsul şi poate
exclude garanţia. Nerespectarea acestor indicaţii poate avea drept urmare daune materiale,
vătămări corporale şi răniri foarte grave! Nu lăsaţi produsul nesupravegheat, cât timp este aprins,
în funcţiune sau conectat la reţeaua electrică. În cazul defectării se poate produce foc în produs
sau în împrejurimile lui. Evitaţi cuplarea greşită sau polarizarea incorectă a produsului. Toate
cablurile şi legăturile trebuie să fie izolate corespunzător. Scurtcircuitele pot deteriora produsul.
Acest produs sau alte componente electronice nu trebuie să intre niciodată în contact cu apă, ulei,
carburanţi sau alte lichide conductoare electric, fiindcă acestea pot conţine minerale care pot co
-
roda circuitele electrice. La contact cu asemenea substanţe trebuie să opriţi imediat funcţionarea
şi să uscaţi produsul cu atenţie. Când nu utilizaţi produsul, scoateţi întotdeauna acumulatoru
din produs, respectiv decuplaţi produsul de la reţea. Evitaţi scurtcircuitarea, supraîncărcarea
sau polarizarea greşită a acumulatorului sau a unor celule. Aceasta poate genera incendiu sau
explozie. Nu deschideţi niciodată un acumulator, o baterie sau celulele individuale. Încărcaţi
acumulatorul doar sub supraveghere. Plasaţi acumulatorul în timpul încărcării pe o suprafaţă
neinflamabilă şi termorezistentă. Nu depozitaţi în apropierea acumulatorului obiecte uşor infla
-
mabile. În niciun caz nu depăşiţi curentul maxim de încărcare/descărcare recomandat de către.
În niciun caz nu descărcaţi excesiv un acumulator NiMH/Po. Acumulatorul nu poate intra în
contact cu foc, apă, sau alte lichide. Încărcaţi produsul doar într-o încăpere uscată. Pentru
încărcarea acumulatoarelor LiPo folosiţi doar încărcătoare/descărcătoare specificate pentru
acestea. Nu utilizaţi încărcătoare/descărcătoare NiCd/NiMH. Carcasa exterioară a acumulatoa
-
relor LiPo nu trebuie deteriorată. Fiţi atenţi că obiecte ca de exemplu: cuţite, scule, margini de
fibră de cărbune sau asemănătoare pot să deterioreze acumulatorul. Atenţie ca acumulatorul
să nu fie deteriorat prin cădere, lovire, îndoire sau în mod asemănător. Celulele deteriorate nu
mai trebuie folosite. Dacă celulele prezintă deformări, deteriorări vizibile sau altele similare, nu
mai trebuie utilizate. Porniţi întotdeauna mai întâi emiţătorul înaintea pornirii receptorului şi a
controlului de viteză. Receptorul ar putea recepta semnale eronate, ar accelera la viteză maximă
şi ar deteriora modelul. La oprire respectaţi ordinea inversă. Opriţi mai întâi receptorul şi controlul
de viteză, apoi emiţătorul. Nu folosiţi împreună tipuri diferite de baterii sau baterii noi şi uzate.
Nu blocaţi niciodată ventilatorul sau gurile de ventilaţie ale produsului. Asiguraţi circulaţia bună
a aerului în jurul produsului. Conectaţi cu atenţie toate componentele echipamentului. Dacă
legăturile sunt slăbite din cauza vibraţiei, puteţi scăpa modelul de sub control. Producătorul nu
răspunde pentru daunele apărute în urma nerespectării indicaţiilor şi atenţionărilor de securitate.
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
portugiesisch
Nenhum brinquedo. Não apropriado para crianças com menos de 14 anos. Mantenha o produto
fora do alcance de crianças pequenas. Preste muita atenção às seguintes indicações, visto
poderem destruir o produto e anular a garantia. A não observância destas indicações pode
causar danos materiais e pessoais assim como ferimentos graves! Mantenha o produto sob
vigilância sempre que este estiver ligado, a funcionar ou ligado a uma fonte de corrente. Uma
avaria poderá causar um incêndio no produto ou nas imediações. Evite conexões erradas ou
polaridade inversa do produto. Todos os cabos e conexões têm de estar bem isolados. Curto-
circuitos podem em certas circunstâncias destruir o produto. Este produto ou outros compo-
nentes electrónicos nunca devem entrar em contacto com água, óleo, combustíveis ou outros
líquidos condutores de electricidade, visto estes poderem conter minerais, os quais corroem
circuitos de conexão electrónicos. Em caso de contacto com estes materiais, interrompa imedi-
atamente a utilização do produto e deixe-o secar cuidadosamente. Retire sempre o acumulador
do produto ou desligue o produto da fonte de energia, sempre que o produto não estiver a
ser utilizado. Evite curto-circuitos, sobrecarregamento e polaridade inversa do acumulador ou
células simples. Tal pode causar um incêndio ou explosão. Nunca abra um acumulador, uma
bateria ou células simples. Só carregue o acumulador sob vigilância. Durante o carregamento
o acumulador tem de estar sobre uma base não inflamável, resistente ao calor. Além disso, não
se podem encontrar perto do acumulador objectos inflamáveis ou de fácil combustão. Nunca
exceda a corrente máxima de carga/descarga recomendada pela. Em nenhuma circunstância
o acumulador NiMH/LiPO deve ser completamente descarregado. O acumulador nunca deve
entrar em contacto com fogo, água ou outros líquidos. Proceder ao carregamento só em locais
secos. Utilize para o carregamento de acumuladores LiPo só carregadores e descarregadores
que foram especificados para este tipo de acumuladores. Em nenhuma circunstância utilize car
-
regadores ou descarregadores especificados para acumuladores NiCd/NiMH. O revestimento
exterior do acumulador LiPo não pode ser danificado. Tome, por isso, especial atenção para
que objectos pontiagudos como facas, ferramentas, bordas de fibra de carvão ou similares não
possam danificar o acumulador. Preste especial atenção para que o acumulador não seja dani
-
ficado por queda, pancada, flexão ou acções semelhantes. Células danificadas não podem ser
novamente utilizadas. Se as células apresentarem deformações, danos ópticos ou sinais semel
-
hantes, não as volte a utilizar. Ligue sempre primeiro o seu emissor antes de ligar o receptor ou
o controlador de velocidade. O receptor poderia interceptar sinais parasitas, acelerar ao máximo
e danificar o seu modelo. Para desligar siga a sequência inversa. Desligue primeiro o receptor
e controlador de velocidade e só depois desligue o emissor. Não utilize diferentes tipos de ba-
terias nem baterias usadas juntamente com baterias novas. Nunca bloqueie o ventilador nem
as fendas de refrigeração do produto. Assegure-se de uma boa circulação de ar em volta do
produto. Conecte sempre cuidadosamente todas as peças do equipamento. Se as conexões se
soltarem através de vibrações, pode perder o controlo sobre o modelo. O fabricante não pode
ser responsabilizado por danos causados pela não observância das instruções de segurança e
das advertências. Utilize só peças sobresselentes originais.
polnisch
To nie jest zabawka. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 roku życia Strzec należy produktu przed
małymi dziećmi i nie przechowywać go w zasięgu ich rąk. Przestrzegać koniecznie podanych
wskazówek, brak ich przestrzegania doprowadzić może do zniszczenia produktu i wygaśnięcia
prawa gwarancyjnego. Nieprzestrzeganie tych wskazówek doprowadzić może do szkód ma
-
terialnych, rzeczowych, szkód zdrowotnych i obrażeń ciała. Nie pozostawiać produktu bez
nadzoru w stanie jego włączenia, eksploatacji lub połączenia ze źródłem prądu elektrycznego.
W przypadku uszkodzenia dojść może do zapalenia produktu lub elementów jego otoczenia.
Unikać należy nieodpowiedniego podłączenia lub zmiany biegunów produktu. Wszystkie ka
-
ble i połączenia muszą być odpowiednio izolowane. Zwarcia mogą w pewnych okolicznościach
doprowadzić do zniszczenia produktu. Unikać należy zetknięcia się produktu lub jego posz
-
czególnych zespołów elektronicznych z wodą, olejem, paliwem silnikowym lub innymi płynami
przewodzącymi prąd elektryczny, ponieważ ciecze te zawierać mogą minerały będące przyczyną
korodowania elektronicznych układów przełączających. W przypadku zetknięcia się z tymi sub
-
stancjami należy natychmiast przerwać eksploatację urządzenia, a następnie doprowadzić do
całkowitego wyschnięcia produktu. W przypadku, gdy produkt nie jest używany, należy z niego
wyjąć akumulator lub odłączyć urządzenie od źródła prądu elektrycznego. Unikać należy zwarć,
przeładowań i zmian biegunów akumulatora lub poszczególnych komórek akumulatorowych.
Prowadzić to może bowiem do powstania pożaru lub eksplozji. Nie należy otwierać akumu
-
latora, baterii lub pojedynczej komórki akumulatorowej. Akumulator ładowany powinien być
zawsze pod nadzorem. Podczas ładowania akumulator znajdować się powinien na niepalnym
i odpornym na temperaturę podłożu. W pobliżu akumulatora nie wolno umieszczać żadnych
palnych lub łatwozapalnych materiałów i przedmiotów. W żadnych okolicznościach nie wolno
przekraczać maksymalnego prądu ładowania / prądu wyładowywania polecanego przez firmę.
W żadnym wypadku nie wolno doprowadzać do stanu głębokiego rozładowania akumulatorów
NiMH/LiPo. Akumulator nie może stykać się z takimi czynnikami jak ogień i woda, a także z in
-
nymi cieczami. Procedurę ładowania przeprowadzać należy wyłącznie wsuchych pomieszcze
-
niach. Do ładowania akumulatorów LiPo stosować należy wyłącznie ładowarki i „rozładowarki“
(urządzenia rozładowujące) przeznaczone dla tego typu akumulatorów. Nie należy stosować
ładowarek i urządzeń rozładowujących typu NiCd/NiMH. Nie wolno dopuszczać do uszkod
-
zenia obudowy akumulatora LiPo. W związku z tym koniecznie zwracać należy uwagę na, by
takie ostre przedmioty jak noże, narzędzia, krawędzie włókien węglowych, i inne tym podobne
przedmioty nie uszkodziły akumulatora. Zwracać należy uwagę na to, by akumulator nie uległ
uszkodzeniu poprzez upadek z wysokości, uderzenie/zderzenie, pogięcie lub tym podobną
czynność. Uszkodzone komórki nie mogą być nadal używane. W przypadku, gdy komórki
wykazywać będą zdeformowania, uszkodzenia optyczne i tym podobne, należy je wymienić.
Przed włączaniem odbiornika lub regulatora jazdy włączać należy najpierw nadajnik. Odbiornik
mógłby odbierać sygnały zakłóceniowe (fałszywe), włączyć pełny gaz uszkadzając tym samym
Państwa model. W przypadku wyłączania zachowywać należy kolejność odwrotną. Najpierw
wyłączamy odbiornik i regulator jazdy, następnie wyłączamy nadajnik. Nie wolno jednocześnie
używać baterii różnych typów lub baterii nowych z bateriami używanymi. Nie należy blokować
wentylatora lub szczelin chłodzących produktu. Dbać należy o wystarczającą cyrkulację powie
-
trza wokół produktu. Starannie podłączyć wszystkie części wyposażenia. W przypadku, gdy
połączenia rozłączają się wskutek wibracji, można utracić kontrolę nad modelem. Producenta
nie można winić za szkody, które spowodowane zostały w wyniku nieprzestrzegania wskazówek
bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Używać należy wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
norwegisch
Intet leketøy. Ikke egnet for barn under 14 år. Produktet må oppbevares utilgjengelig for små-
barn. Ta hensyn til følgende anvisninger, da de kan ødelegge produktet og utelukke garantien.
Hvis anvisningene ikke følges, kan det føre til alvorlige material- og personskader! Forlat aldri
produktet uten oppsikt mens det er slått på, i drift eller er koblet til en strømkilde. Hvis det oppstår
en defekt kunne denne sette produktet eller omgivelsen i brann. Unngå feil forbindelse eller å
forbinde produktet med feil polstilling. Alle kabler og forbindelser må være godt isolert. Kortslut-
45