Lori Roller Glamper Manual Download Page 1

(EN): "On" mode: Press button to turn on the lights.  Press again to turn off the lights.

(FR): Mode "On" : Appuie sur le bouton pour allumer les lumières.  Appuie de nouveau pour les refermer.

(DE): "An"-Modus: Auf den Knopf drücken, um die Lichter anzuschalten. Erneut drücken, um die Lichter 

auszuschalten.

(ES): El modo encendido "ON": presiona el botón para encender las luces. Presiona de nueva para apagar las luces.

(IT): Il modo acceso ''ON'': premi il  bottone per accendere le luci. Premi di nuovo per spegnere le luci.

Try Me
Essaye-Moi
Probier
Pruébame
Provami

+

_

+

_

+

_

Replacing Batteries/Remplacement  De Piles/

Batterien Auswecheseln/Cambio De Pilas/

Sostituzione Batterie 

Roller Glamper

(EN):"Try Me" mode: Press once to turn on the LED lights. Lights will turn off automatically after  

a few seconds.

(FR): Mode "Essaye-Moi": Appuie une fois pour allumer les lumières LED. Elles se referment 

après quelques secondes.

(DE): Probier-Modus: Einmal drücken, um die LED-Lämpchen anzustellen. Die Lämpchen gehen 

nach ein paar Sekunden automatisch wieder aus.

(ES):Modo "Pruébame": Presiona una vez para encender las luces LED. Las luces se apagarán 

automáticamente después de algunos segundos. 

(IT): Modo ''Provami'': Premi una volta per accendere le luci LED. Le luci saranno 

automaticamente spente dopo alcuni secondi.

Close 

Fermé 

Schließen

Cerrado 

Fermare

Open

Ouvrir

Öffnen

Abrir

Acceso

3

+

On
En marche
An
En marcha
Accesso

MD

®

(EN): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not 

cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause 

undesired operation. Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void 

the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class 

B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful 

interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed 

and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation 

between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is 

connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

(FR): Ce produit répond aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC.  Son fonctionnement est soumis aux deux conditions 

suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris 

les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Attention:  les changements ou modifications apportés à cet appareil, non 

expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit accordé à l'utilisateur d'exploiter l'appareil.  

NOTE:  Cet appareil a été testé et respecte les limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC.  

Ces normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection raisonnable contre les interférences  .  Cet équipement produit, utilise 

et peut émettre des fréquences radio  et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes  instructions, peut causer des interférences 

nuisibles aux communications radio. "Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences, quel que soit l'installation.  Si ce matériel 

occasionne des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en allumant  et en éteignant l'appareil, 

l'utilisateur est invité à corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou repositionner l'antenne de 

réception. • Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. • Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. • 

Consultez le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté. 

Reviews: