
Al minima per 5 minuti.
Au minimum pendant 5
minutes.
At idle speed for 5 minutes.
Im Leerlauf fiir die Zeit einiger
Minuten 5.
Al minima por 5 minutos coma
indicado el la tabla.
Ao minima por 5 minutos como
na tabela.
ARRESTO
ARRET
STOPPING
ABSTELLEN
PARO
PARADA
Se ii livello none 2 - 3 cm. sotto l'imboccalura, rabboccare.
Si le niveau n'est pas a environ 2 - 3 cm. sous l'orifice, le
retablir.
Top up ii oil level is not approx. 2 - 3 cm below filling hole.
Wenn der Fliissigkeitsstand nicht ca. 2 - 3 cm unter den
Einfiiflrand liegt, nachliillen und den Deckel wieder aulsetzen.
Si el nivel no es de ser 2 - 3 cm por debajo de la boca, anadir.
Se o nivel nao e 2 - 3 cm abaixo da embocadura, encher ate a
boca.
Controllo livello liquido di
raffreddamento.
Controle niveau liquide
refrigerant.
Coolant level check.
Priifung des
Kuhlllussigkeilniveaus.
Comprobar nivel liquido para
relrigeraci6n.
Contr61e nivel liquido
eslriamento.
Rimettere ii tappo della
vaschetta.
Remettre le bouchon du bac
a
expansion.
Put expansion lank plug back.
Deckel des Warmeaustauschers
wieder aulsetzen.
Poner de nuevo del tap6n de la
cubeta de expansi6n.
Reponha a tampa do tanque de
expansao
DOPO L'AVVIAMENTO
APRES LE DEMARRAGE
AFTER STARTING
E importante, prima di accelerare, tenere ii motore a bassi giri per qualche minulo.
NACH DEM AN LASSEN
DESPUES DEL ARRANQUE
DEPOIS DO AVIAMENTO
62
Avant d'accelerer, ii est important de maintenir le moteur a un faible regime pendant queques minutes.
Before accelerating, it is important to keep the engine al low speed for a few minutes.
Es is wichtig, vor dem Beschleunigen den Motor einige Minuten lang auf niedriger Drehgeschwindigkeil
zu hallen.
�s import ante antes de acelerar mantener el motor en un regimen bajo durante algunos minutos.
E importante, antes de acelerar, manter o motor em baixos regimes durante alguns minutos.
Effettuare l'operazione a
motore freddo.
Effecluer cette operation
a
moteur froid.
Carry oul this operation while
the engine is still cold.
Vorgang bei kaltem Motor
durchfiihren.
Electuar la operaci6n con el
motor trio.
Eletue a operayllo com o
motor a trio.
•
•
Summary of Contents for LDW 1603 M
Page 1: ......
Page 6: ...LOW 1603 M 1__ __ d _ l i LI i JF n4 H8W 1 0 u TECflOOAIYfTIIIC IIO ...
Page 7: ... LOW 1904 M LDW 2204 M r I ...
Page 8: ...LDW 1904 M LDW 2204 M _ 11 11 w Nlr 111 _ 6 ...
Page 9: ...LOW 1904 M LOW 2204 M 1 _ 1t1 ll 111IH m 11 __1e 1t H c IIQ 7 ...
Page 10: ...LDW2204 MT ...
Page 11: ... LOW2204 MT t ___________J i r o Om 11 1111 1holf Hlilt IIHlcMtlOI 9 ...
Page 12: ...LOW2204 MT u II 0 o 3g U6 m ...
Page 48: ...46 ...
Page 75: ......