background image

1

5

6

3

4

2

D

C

B

A

(pre-installed / préinstallé)

D

English  

To SET (enable) the Alarm time:

1.  Press and hold the Alarm View/Set button (Hour will blink).
2.  Use Control knob to adjust time (Hours).

 a. 

NOTE:

 For AM or PM – 12 hr clock will indicate “PM” (to the right of the 

time) when clock has been advanced to 12:00 PM. If PM is not 
indicated, then AM is default.

3.  Press Alarm View/Set button once (Minutes will blink).
4.   Use Control knob to adjust time (Minutes).
5.   Press Alarm View/Set button once to confirm the Alarm time.
6.    will appear to the right of the time to show alarm is set and active.

To VIEW Alarm time:

1.  Press the Alarm View/Set button once. The Alarm time will show briefly.

To Enable/Disable the Alarm:

1.  Press the Alarm ON/OFF button.
2.  Alarm icon      will be displayed.

to the right of the time, to show alarm is set and active.

3.  If the icon is not showing the alarm is not active.

SNOOZE function:

To Snooze your Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

simply press in the Control knob, and in 10 minutes 
Alarm will sound again.
To turn OFF the Snooze function, press the Alarm 
ON/OFF button.

NOTE:

 The Snooze time is preset to 10 minutes and 

is NOT adjustable.

NOTE:

 The Alarm will override any music playing 

from your iPod only during the time that the Alarm 
is sounding.

English  

Remote Control

1. 

Powers on or off the Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

2. 

Increases or decreases volume

3. 

Plays or pauses content

4.  

Skip forward/backward to next song (press once) or 

fast forward/rewind song (press and hold)

5.  

Shuffles, song/playlist

6. Repeats, 

song/playlist

Français 

Télécommande

1. 

Active ou désactive le dispositif  Logitech

®

 Pure-Fi 

Express Plus

2. 

Monte ou baisse le volume

3. 

Lit ou met en pause le contenu

4.  

Passe à la chanson précédente/suivante (lorsqu’on 

appuie une seule fois) ou lance l’avance rapide/le 
rembobinage (lorsqu’on maintient 
le bouton enfoncé)

5.  

Active la lecture aléatoire (chanson/liste de lecture)

6. 

Active la répétition (chanson/liste de lecture)

Español 

Control remoto

1. 

Enciende o apaga Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

2. 

Aumenta o reduce el volumen

3. 

Reproduce o pone en pausa el contenido

4.  

Salta adelante/atrás a la canción siguiente (una 

pulsación) o avance rápido/rebobinado de canción 
(pulsación continuada)

5.  

Reproducción en orden aleatorio, 

canción/lista de reproducción

6. 

Repetir, canción/lista de reproducción

English  

My iPod is in the Dock and playing, but I can’t hear any music.

•  Make sure the Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 is on. Press control knob to 

power on. (Control knob should light up).

•  Check AC power connection. Plug in AC power supply.
•  Check batteries (6 AA). (If not connected to AC power).
•   Try turning off the Sound Check feature on your iPod.
•   Download the latest version of iTunes (available at apple.com) and upgrade 

your iPod to the latest iPod firmware.

There isn’t a Universal Dock adapter for my iPod.  

(Refer to section 3)

•  If you have a newer iPod, a Universal Dock adapter for your iPod should have 

been included with your iPod when you purchased it.

•  If you have a 1st, 2nd or 3rd generation iPod, you need to use the Aux input 

connector on the back of the Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

. To do so, you 

will need to purchase a separate cable to connect your iPod to the Aux input. 
(1st / 2nd generation iPod models do not have a dock connector. 3rd 
generation iPod models are not supported by the Logitech

®

 Pure-Fi Express 

Plus

’s Universal Dock).

The remote isn’t working.

•  Point the remote directly at the Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

.

•  Make sure the remote sensor isn’t being blocked.

(It is located below the LED display)

•  Try using a fresh battery.
•   User needs to be within 30 feet of the Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

.

My iPod screen says “OK to disconnect” or “Accessory attached.”

Depending on your iPod model, these messages will appear when playing 
iPod playlist presets. Once the music has started playing, the iPod screen will 
return to normal.

For the most up-to-date troubleshooting information, visit:
www.logitech.com

FAQ
1.  Q:  What is Omnidirectional Acoustics? Figure 14

 

A:

  Omnidirectional Acoustics is an advanced technology used in the 

Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 that leverages 4  separate custom high 

excursion drivers in conjunction with a pre-tuned EQ. This enables 
Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 to radiate sound equally in all directions  

for all frequencies and provide great sound at a consistent level 
throughout the room. Overall sound quality is greatly improved 
because both the direct and reflected sound are tonally balanced. 
It also removes the “sweet spot” effect by providing balanced sound for 
all listening locations, 

Traditional loudspeakers primarily radiate sound forward and optimize 
the tonal balance for a “sweet spot” where the listener is expected to be. 
However, outside of the “sweet spot” the radiated sound is unbalanced 
due to speaker directionality,

2.  Q:  Will my iPhone work with Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

?

 

A:

 YES. The Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 is iPhone compatible. You can 

play music from your iPhone with Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

.

NOTE:

  The Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 is not a speakerphone. It does not

have a microphone.

Español  

El iPod está en la base y en reproducción, pero no se oye la música.

•  Asegúrese de que Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 está encendido 

Pulse el mando de control para encenderlo (el mando de control 
debería iluminarse).

•  Compruebe el conector de alimentación de CA. Conecte la fuente de 

alimentación de CA.

•  Compruebe las pilas (6 AA), si no se ha conectado a una toma de CA.
•   Desactive la función Sound Check en el iPod.
•   Descargue la versión más reciente de iTunes (disponible en apple.com) y 

actualice el firmware del iPod a la versión más reciente.

No existe un adaptador para base universal para mi iPod. 

(Consulte la sección 3)

•  Si tiene un modelo de iPod reciente, debería haber recibido un adaptador 

para base universal cuando adquirió el iPod.

•  Si tiene un modelo de iPod de primera, segunda o tercera generación, 

deberá usar el conector de entrada auxiliar situado en la parte posterior de 
Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 Tendrá que adquirir un cable aparte para 

conectar el iPod a la entrada auxiliar. (Los modelos de iPod de primera y 
segunda generación no tienen un conector para base. Los modelos de iPod 
de tercera generación no son compatibles con la base universal de 
Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

).

El control remoto no funciona.

•  Oriente el control remoto directamente a Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

•  Asegúrese de que nada bloquee el sensor del mando a distancia (se 

encuentra debajo de la pantalla LED).

•  Pruebe con una pila nueva.
•   El usuario debe estar a menos de nueve metros de Logitech

®

 Pure-Fi 

Express Plus

.

La pantalla de mi iPod indica que ya puedo desconectar o que hay un 
accesorio conectado.

Según el modelo de iPod, estos mensajes aparecerán al reproducir memorias de 
listas de reproducción de iPod. Una vez iniciada la reproducción de música, la 
pantalla del iPod volverá a la normalidad

Para disponer de la información sobre resolución de problemas más 
actualizada, visite: www.logitech.com

Preguntas más habituales.
1.  P.    ¿Qué es la acústica omnidireccional? Figura 14
 R.

  La acústica omnidireccional es una tecnología avanzada que se usa en 

Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

™ 

y que saca el máximo provecho de cuatro 

transductores de alta excursión personalizados independientes 
combinados con una ecualización preafinada. Esto permite que 
Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 emita un sonido equilibrado en todas 

direcciones para todas las frecuencias y proporcione un gran sonido a un 
nivel constante en toda la habitación. La calidad de sonido general se ve 
muy mejorada porque tanto los sonidos directos como los reflejados 
tienen equilibrio tonal. También se elimina el efecto de un único "punto 
de sonido óptimo" y se ofrece sonido equilibrado en todas las 
ubicaciones de audición.

Las bocinas tradicionales emiten principalmente sonido hacia delante y 
optimizan el equilibrio tonal para un "punto óptimo" en el que debe 
situarse el oyente. Pero, fuera de ese "punto óptimo", el sonido emitido 
está desequilibrado debido a la direccionalidad de las bocinas.

2.  P. ¿Funciona iPhone con Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

?

 R.

 SÍ. Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 es compatible con iPhone. Puede 

reproducir música desde iPhone con Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

.

NOTA: 

Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 no es un teléfono manos libres. 

No tiene micrófono.

English  

1.    Open battery door on bottom of the Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

™.  

See figure 11.

2.   Install batteries as shown in Figure 12.
3. Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 requires 6 AA batteries* (not included).

4.  Average battery life is 10 hours.

Français  

1.  Ouvrez le compartiment des piles se trouvant sous le dispositif Logitech

®

 Pure-Fi 

Express Plus

. Reportez-vous à la Figure 11.

2.  Placez les piles tel qu’indiqué dans la Figure 12.
3.  Le dispositif Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 requiert 6 piles AA* (non incluses).

4.  La longévité moyenne des piles est de 10 h.

Español  

1.  Abra el compartimento de las pilas de Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 

Consulte la Figura 11.

2.  Coloque las pilas como se muestra en la Figura 12. 
3. Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 requiere 6 pilas AA* (no incluidas).

4.  La duración media de las pilas es de 10 horas.

We’re here to help  /  Nous sommes là pour vous aider  /  Asistencia

United States 

1 646 454 3200

Argentina 

+00800 555 3284

Brazil 

+0800 891 4173

Canada 

1 866 934 5644

Chile 

1230 020 5484

Latin America 

+55 11 3444 6761

Mexico 

001 800 578 9619

www.logitech.com/support

WWW

English

Troubleshooting
Downloads
Forums
Registration
Warranty 
information

Français   

Dépannage
Téléchargements
Forums
Inscription
Informations sur 
la garantie

Español

Resolución de 
problemas
Descargas
Foros
Registro
Información 
de garantía

Contents  /  Contenu  /  Esta caja contiene

Setup  /  Configuration  /  Instalación

Overview  /  Présentation  /  Descripción

Attach a Universal Dock Adapter    
Insertion d’un adaptateur de dock universel    
Colocación de un adaptador para base universal

Listening to Your iPod  /  Lecture audio avec l’iPod /  Uso del iPod

English 

 

Thank you for purchasing the Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

Your Logitech

®

 

speakers are quick to install, easy to use, and produce great sound. To learn 
more about Logitech

®

 

products, or for more information about

 

Logitech

®

 

speakers, please visit www.logitech.com 

Français

Vous venez d’acheter un dispositif Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 et nous 

vous en félicitons. Ce système de haut-parleurs Logitech

®

 est rapide à 

installer, facile à utiliser et produit un son de qualité supérieure. Pour plus 
d’informations sur les produits ou les haut-parleurs Logitech

®

, visitez notre 

site Web à l’adresse suivante: www.logitech.com.

Español  

Le agradecemos la adquisición de Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

. Las bocinas 

de Logitech

®

 son fáciles de instalar y usar, y producen un sonido de gran 

calidad. Si necesita más información sobre bocinas u otros productos de 
Logitech

®

, visite la página Web www.logitech.com.

Thank you!

Merci!

 

¡Gracias!

Troubleshooting  /  Dépannage  /  Resolución de problemas

Logitech

®

Pure-Fi Express Plus

Quick-start

guide
Guide de

démarrage

rapide

Safety, Regulatory and 
Warranty

Sécurité, réglementaires, et 
garantie informations

Universal Dock adapters are 
identified by a letter.

Les adaptateurs de docks universels 
sont identifiés par une lettre.

Los adaptadores para base 
universal se identifican mediante 
una letra.

1. Control Knob: 
 

  A. (ON/OFF)  B. (Volume)  C. (Snooze)

 

Bouton de contrôle:

 

  A. (Marche/arrêt)  B. (volume)  C. (répétition de l’alarme)

 

Mando de control: 

 

  A. (Encendido/apagado)  B. (Volumen)  C. (Repetición)

2. iPod/iPhone universal dock

Dock universel pour iPod/iPhone
Base universal de iPod/iPhone

8. Remote Storage / Handle

Compartiment de rangement pour la télécommande/Poignée
Almacenamiento del control remoto / Asa

4. Clock Set

Réglage de l’horloge
Configuración de reloj

5. Alarm (On/Off)

Alarme (Marche/Arrêt)
Alarma (Activada/Desactivada)

6. Alarm (View/Set)

Alarme (Affichage/Réglage)
Alarma (Ver/Configurar)

2

3.  Shuffle songs playlist

Lecture aléatoire 
(chansons/liste de lecture)

Lista de reproducción de 
canciones en orden aleatorio

7. Repeat, Song/Playlist

Répétition (Chanson/Liste de lecture)
Repetir, Canción/Lista de reproducción

Figure 1

Figure 2

Figure 5

Figure 7 

Figure 8

Figure 9

Figure 6

Figure 4

Figure 10

Figure 11

Figure 12

Figure 13

Figure 10

Figure 10

Figure 14

Figure 15

Figure 3

English  

To use the 3.5mm auxiliary input:

1.  Connect your source device (other audio devices that have a 3.5mm 

headphone jack) to the auxiliary input connection on the rear of your Logitech

®

 

Pure-Fi Express Plus

. To do so, you will need to purchase a separate 3.5mm 

cable to connect your iPod to the Aux input. 

2.  Make sure your iPod or iPhone is NOT docked. (iPod or iPhone will always be 

defaulted to when docked).

3.  Press Play on your source device.

Français  

Pour utiliser l’entrée auxiliaire 3,5 mm:

1.  Connectez votre dispositif source (tout dispositif audio possédant une prise 

casque 3,5 mm) à l’entrée auxiliaire située à l’arrière de votre dispositif 
Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

. Le câble 3,5 mm de connexion de l’iPod à 

l’entrée auxiliaire est vendu séparément. 

2.  Assurez-vous que l’iPod ou l’iPhone n’est PAS inséré dans le dock (par défaut, on 

se réfère à l’iPod ou l’iPhone en position inséré dans le dock).

3.  Appuyez sur la touche de lecture de votre dispositif source.

Using the Auxiliary Input / Utilisation de l’entrée auxiliaire / Uso de la entrada auxiliar

Batteries / Piles / Pilas

Alarm / Alarme / Alarma

Español  

Para usar la entrada auxiliar de 3,5 mm:

1.  Conecte el dispositivo de origen (otros dispositivos de audio que tengan una 

toma de auriculares de 3,5 mm) a la conexión de entrada auxiliar en la parte 
posterior de Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

. Para ello, tendrá que adquirir 

un cable aparte con conexiones de 3,5 mm para conectar el iPod a la 
entrada auxiliar. 

2.  Asegúrese de que el iPod o iPhone NO están colocados en la base (el iPod o 

iPhone serán siempre la opción predeterminada si están en la base).

3.  Pulse el botón de reproducción en el dispositivo de origen.

* Batteries not included.
* Piles non incluses.
* Pilas no incluidas

Omnidirectional Stereo Acoustics

Acoustique stéréo omnidirectionnelle

   Sonido omnidireccional

Traditional Stereo Acoustics
Acoustique stéréo traditionnelle
Sonido directo

1

4

2

3

5

6

Press for
SNOOZE

English

To listen to your iPod:

1.  Plug your iPod / iPhone into the Universal Dock.
2.  Use the iPod menu to select the songs you want to listen to.
3.  Press Play on your iPod.
4.  Adjust the volume to desired level using the control knob. (refer to fig. 1)
5.  To turn on and off your Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

, press the control 

knob. (Light ring will light up or turn off)

NOTE:

 You can navigate through your playlist directly on the iPod by 

using             buttons on the remote.

Français

Pour lancer la lecture audio avec l’iPod:

1.  Branchez l’iPod ou l’iPhone sur le dock universel.
2.  Sélectionnez les morceaux à lire dans le menu de l’iPod.
3.  Appuyez sur la touche de lecture de votre iPod.
4.  Réglez le volume à votre convenance à l’aide du bouton de contrôle 
 

(voir fig. 1).

5.  Pour activer ou désactiver le dispositif Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

,  

 

appuyez sur le bouton de contrôle. (L’anneau lumineux s’allume ou s’éteint)

REMARQUE:

 Vous pouvez parcourir votre liste de lecture directement sur l’iPod 

à l’aide des boutons            de la télécommande.

Español 

Para utilizar el iPod:

1.  Conecte el iPod/iPhone a la base universal.
2.  Use el menú del iPod para seleccionar las canciones que desea escuchar.
3.  Pulse el botón de reproducción del iPod.
4.  Ajuste el volumen al nivel deseado mediante el mando de control.
 

(Consulte la figura 1)

5.  Para encender y apagar Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 basta pulsar el  

 

mando de control. (El anillo de luz se iluminará o apagará).

NOTA:

 Puede navegar por las listas de reproducción directamente en el iPod 

mediante los botones            del mando a distancia.

English

1.  Plug in the AC adapter to the Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

, then plug into 

the wall.

2. To power ON/OFF the Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 simply press in the 

control knob.

Français 

1.  Branchez l’adaptateur secteur sur le dispositif Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

™, 

puis sur une prise murale.

2. Pour mettre le dispositif Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 en position de 

marche ou d’arrêt, il vous suffit d’appuyer sur le bouton de contrôle.

Español 

1.  Conecte el adaptador de CA a Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 y, a 

continuación, conéctelo a la toma de pared.

2. Para ENCENDER/APAGAR Logitech

® 

Pure-Fi Express Plus

 basta pulsar el 

mando de control.

Charging Your iPod  /  Charge de l’iPod /  Carga del iPod

English

To charge your iPod or iPhone:

Your iPod/iPhone battery will charge when docked in the Logitech

®

 Pure-Fi 

Express Plus

 only if the AC power is plugged in.

NOTE:

 Your iPod or iPhone will NOT charge when Logitech

® 

Pure-Fi Express

Plus

 is operating on batteries only. This is done to best extend and manage the 

Logitech

® 

Pure-Fi Express Plus

’s battery life.

Auxiliary input jack is not available when the iPod or iPhone is docked.

Français

Pour charger votre iPod ou iPhone:

La batterie de votre iPod/iPhone se charge lorsque celui-ci est inséré dans le 
dock du dispositif Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 uniquement si la prise 

d’alimentation est branchée.

REMARQUE:

 votre iPod/iPhone ne se charge PAS lorsque le dispositif Logitech

®

 

Pure-Fi Express Plus

 est alimenté uniquement par les piles. Cela contribue à 

allonger et à gérer au mieux la longévité des piles du dispositif Logitech

®

 Pure-Fi 

Express Plus

™.

La prise d’entrée auxiliaire n’est pas disponible lorsque l’iPod ou l’iPhone est 
inséré dans le dock.

Español 

Para cargar el iPod o iPhone:

La pila del iPod/iPhone se cargará cuando esté en la base de Logitech

®

 Pure-Fi 

Express Plus

 sólo si se ha conectado la alimentación de CA.

NOTA: 

El iPod o iPhone NO se cargará cuando Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

funcione únicamente mediante pilas. Esto es así para administrar y prolongar al 
máximo la duración de las pilas de Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

™.

La toma de entrada auxiliar no está disponible cuando el iPod o iPhone está en 
la base.

Clock  /  Horloge  /  Reloj

English

To SET the time on the clock:

1.  Press and hold the Clock Set button (clock Hour will blink).
2.  Use Control knob to adjust time (Hours).

 a. 

NOTE:

 For AM or PM – 12 hr clock will indicate “PM” (to the right of the 

time) when clock has been advanced to 12:00 PM. If PM is not indicated, 
then AM is default.

3.  Press Clock Set button once to confirm Hour and advance to Minutes, 

(Minutes will blink).

4.   Use Control knob to adjust time (Minutes).
5.   Press Clock Set button once to confirm time
6.  Clock is now set to desired time.

NOTE:

 To switch between 12 and 24 hour 

clock mode, press and hold the Clock Set 
button for 5 seconds.

Français

Pour RÉGLER l’heure de l’horloge:

1.  Appuyez sur le bouton Réglage de l’horloge en le maintenant enfoncé (les 

heures de l’horloge se mettent à clignoter).

2.  Utilisez le bouton de contrôle pour régler l’heure (heures).

 a.  

REMARQUE:

 en format 12 heures (AM/PM), PM s’affiche (à droite de 

l’heure) lorsque l’horloge a été définie sur 12:00 PM. Si PM n’apparaît pas, 
AM est utilisé par défaut.

3.  Appuyez une fois sur le bouton Réglage de l’heure pour confirmer l’heure et 

définir les minutes (les minutes se mettent à clignoter).

4.   Utilisez le bouton de contrôle pour régler l’heure (minutes).
5.   Appuyez une fois sur le bouton Réglage de l’heure pour confirmer l’heure.
6.  L’horloge est maintenant réglée sur l’heure désirée.

REMARQUE:

 Pour passer du mode horloge

de 12 heures au mode horloge de 24 heures,
maintenez enfoncé le bouton de réglage
pendant 5 secondes.

Español 

Para CONFIGURAR la hora en el reloj:

1.  Mantenga pulsado el botón CLOCK SET (la hora del reloj emitirá destellos).
2.  Use el mando de control para ajustar la hora (horas).

 a.  

NOTA:

 Para AM o PM: el reloj de 12 horas indicará “PM” (a la derecha de la 

hora) cuando el reloj se haya hecho avanzar a las 12:00 PM. Si no se indica 
PM, AM es el valor predeterminado.

3.  Pulse el botón CLOCK SET una vez para confirmar la hora y pasar a los 

minutos (los minutos emitirán destellos).

4.   Use el mando de control para ajustar la hora (minutos).
5.   Pulse el botón CLOCK SET una vez para confirmar la hora.
6.  El reloj quedará configurado en la hora 

deseada.

NOTA:

 Para cambiar del modo de 12 horas

al modo de 24 horas, mantenga pulsado
durante 5 segundos el botón Clock Set.

Français 

Pour RÉGLER (activer) l’heure de l’alarme:

1.  Appuyez sur le bouton Alarme (affichage/réglage) en 

le maintenant enfoncé (les heures se mettent à clignoter).

2.  Utilisez le bouton de contrôle pour régler l’heure (heures).

 a.  

REMARQUE:

 en format 12 heures (AM/PM), PM s’affiche (à droite de 

l’heure) lorsque l’horloge a été définie sur 12:00 PM. Si PM n’apparaît 
pas, AM est utilisé par défaut.

3.  Appuyez une fois sur le bouton Alarme (affichage/réglage) (les minutes se 

mettent à clignoter).

4.   Utilisez le bouton de contrôle pour régler l’heure (minutes).
5.   Appuyez une fois sur le bouton Alarme (affichage/réglage) pour confirmer 

l’heure de l’alarme.

6.  L’icône (      ) s’affiche à droite de l’heure pour indiquer que l’alarme est 

définie et active.

Pour AFFICHER l’heure de l’alarme:

1.  Appuyez une fois sur le bouton Alarme 

(affichage/réglage). L’heure de l’alarme s’affiche brièvement.

Pour activer/désactiver l’alarme:

1.  Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’alarme.
2.  L’icône de l’alarme (      ) s’affiche à droite de l’heure pour indiquer que 

l’alarme est définie et active.

3.  Si l’icône ne s’affiche pas, l’alarme n’est pas active.

Fonction de RÉPÉTITION DE L’ALARME:

Pour activer la répétition de l’alarme de votre 
dispositif Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

, il vous suffit 

d’appuyer sur le bouton de contrôle et l’alarme 
sonnera une nouvelle fois 10 minutes plus tard
Pour DÉSACTIVER la fonction de répétition de 
l’alarme, appuyez sur le bouton marche/arrêt 
de l’alarme.

REMARQUE:

 l’heure de la répétition de l’alarme est

préréglée sur 10 minutes et n’est PAS modifiable.

REMARQUE:

 l’alarme remplacera toute musique 

diffusée sur votre iPod uniquement le temps de 
sa sonnerie.

Press for
SNOOZE

Español  

Para CONFIGURAR (activar) la hora de alarma:

Para CONFIGURAR (activar) la hora de alarma:
1.  Mantenga pulsado el botón ALARM VIEW/SET 

(la hora emitirá destellos).

2.  Use el mando de control para ajustar la hora (horas).

 a.  

NOTA:

 Para AM o PM: el reloj de 12 horas indicará “PM” (a la derecha 

de la hora) cuando el reloj se haya hecho avanzar a las 12:00 PM. 
Si no se indica PM, AM es el valor predeterminado.

3.  Pulse el botón ALARM VIEW/SET una vez (los minutos emitirán destellos).
4.   Use el mando de control para ajustar la hora (minutos).
5.   Pulse el botón ALARM VIEW/SET una vez para confirmar la hora de alarma.
6.  (     ) aparecerá a la derecha de la hora para indicar que se ha configurado 

la alarma y que está activa.

Para VER la hora de alarma:

1.  Pulse el botón ALARM VIEW/SET una vez. Se mostrará brevemente la hora 

de alarma.

Para Activar/Desactivar la alarma:

1.  Pulse el botón ALARM ON/OFF.
2.  El icono de alarma (     ) se mostrará a la derecha 

de la hora para indicar que se ha configurado la 
alarma y que está activa.

3.  Si no se muestra el icono, la alarma no 

está activa.

Función de repetición: 

Para activar la función de repetición de Logitech

® 

Pure-Fi Express Plus

, pulse el mando de control y, a 

los diez minutos, volverá a sonar la alarma.
Para DESACTIVAR la función de repetición, pulse el 
botón ALARM ON/OFF.

NOTA

: El tiempo de repetición está preconfigurado 

en 10 minutos y NO se puede ajustar.

NOTA:

 La alarma prevalecerá sobre la música del 

iPod que se esté reproduciendo únicamente durante 
el tiempo que suene la alarma.

Press for
SNOOZE

9. Auxiliary In

Entrée auxiliaire
Entrada auxiliar

10.  Power Input

Alimentation
Entrada de alimentación

1

2

3

4 5

Quick-start

guide

Guide de

démarrage

rapide

Logitech

®

Pure-Fi Express Plus

English

1.  Select the Universal Dock adapter for your iPod. Use Figure 7 to choose the 

correct adapter. If your device came with a custom adapter, use that 
adapter instead.

2.  Insert the Universal Dock adapter into your Logitech

® 

Pure-Fi Express Plus

.

3.  Plug your iPod into the Universal Dock.

Français 

1.  Sélectionnez l’adaptateur de dock universel qui correspond à votre iPod 

Reportez-vous à la figure 7 pour choisir l’adaptateur adéquat. Si votre dispositif 
vous a été fourni avec un adaptateur personnalisé, utilisez-le.

2.  Branchez l’adaptateur de dock universel sur le dispositif Logitech

®

 

Pure-Fi Express Plus

.

3.  Branchez l’iPod sur le dock universel.

Español 

1.  Seleccione un adaptador para base universal para iPod. Consulte la figura 

7 para elegir el adaptador correcto. Si el dispositivo incluía un adaptador 
personalizado, úselo.

2.  Inserte el adaptador para base universal Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

.

3.  Conecte el iPod a la base universal.

D

C

B

A

battery

batterie

pila

Pull plastic tab

before use.

Retirez la languette

avant utilisation.

Retire la lengüeta

de plástico antes

del uso.

- / +

- / +

1

Français  

Mon iPod est sur le dock en mode de lecture mais il n’émet aucun so.

•  Vérifiez que le dispositif Logitech

®

 

Pure-Fi Express Plus

 est activé. Appuyez sur le 

bouton de contrôle pour l’activer (le bouton de contrôle doit s’allumer)

•  Vérifiez la connexion à l’alimentation secteur. Branchez le câble 

d’alimentation secteur.

•  Vérifiez les piles (6 AA) (si le dispositif n’est pas connecté à l’alimentation secteur).
•   Essayez de désactiver la fonction Essai sonore sur votre iPod.
•   Téléchargez la dernière version d’iTunes (disponible à l’adresse apple.com) et mettez 

votre iPod à niveau à l’aide du dernier micrologiciel iPod.

Il n’existe aucun adaptateur de dock universel pour mon lecteur iPod. 

(Reportez-vous à la section 3)

•  Les lecteurs iPod récents sont vendus avec un adaptateur de dock universel.
•  Si vous possédez un lecteur iPod de première, de deuxième ou de troisième 

génération, vous devez le brancher sur la prise d’entrée auxiliaire, située à l’arrière du 
dispositif Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

. Le câble de connexion de l’iPod à l’entrée 

auxiliaire est vendu séparément. Les lecteurs iPod de première et de deuxième 
générations ne disposent pas de connecteur dock. Les lecteurs iPod de troisième 
génération ne sont pas pris en charge par le dock universel du dispositif Logitech

®

 

Pure-Fi Express Plus

.

La télécommande ne fonctionne pas.

•  Pointez la télécommande directement vers le dispositif Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

.

•  Assurez-vous que le capteur est bien dégagé (il est situé en bas de l’affichage DEL).
•  Remplacez les piles.
•   L’utilisateur doit se trouver dans un rayon de 9 m autour du dispositif Logitech

®

 Pure-Fi 

Express Plus

.

L’écran de mon iPod affiche le message "OK pour la déconnexion" ou 
"Accessoire connecté."

Selon le modèle de votre iPod, ces messages s’affichent lorsque vous écoutez des 
préréglages musicaux de l’iPod. Une fois que la musique a démarré, l’écran de l’iPod 
redevient normal.

Pour obtenir des informations à jour relatives au dépannage, visitez le site 
Web Logitech à l’adresse www.logitech.com

Questions fréquentes
1.  Q:  Qu’est-ce que l’acoustique omnidirectionnelle? Figure 14
 R:

  L’acoustique omnidirectionnelle est une technologie de pointe que le dispositif 

Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 utilise et qui repose sur 4 transducteurs haute 

excursion personnalisés distincts associés à un égaliseur préréglé. Cela permet au 
dispositif Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 d’émettre le son uniformément dans 

toutes les directions pour toutes les fréquences et d’offrir un son exceptionnel à 
niveau constant dans toute la pièce. La qualité sonore générale est 
considérablement améliorée car les sons directs et réfléchis sont équilibrés 
tonalement. Cela évite également l’effet "zone d’impact" grâce à l’émission d’un 
son équilibré pour tous les points d’écoute. 

Les haut-parleurs traditionnels émettent principalement le son vers l’avant et 
optimisent l’équilibre tonal pour la "zone d’impact" où l’auditeur est censé se 
trouver. Cependant, en dehors de la "zone d’impact", le son émis n’est pas 
équilibré à cause de l’orientation du haut-parleur.

2.  Q:  L’iPhone fonctionne-t-il avec le dispositif Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

?

 

R:

  OUI. Le dispositif Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 est compatible avec l’iPhone. 

Vous pouvez lire de la musique à partir de votre iPhone sur le dispositif Logitech

®

 

Pure-Fi Express Plus

.

REMARQUE:

 Le dispositif Logitech

®

 Pure-Fi Express Plus

 n’est pas un module mains 

libres. Il ne possède pas de micro.

1

3

2

Model#S-00067

E

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks 
are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their 
respective owners.

iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically
to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

“Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically 
to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and 
regulatory standards.

© 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech 
sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes 
les autres marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.

iPod et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans 
d’autres pays.

“Pour iPod” signifie qu’un accessoire électronique a été spécifiquement conçu pour être connecté 
à un iPod et qu’il a été certifié par le développeur pour être conforme aux normes de 
performances d’Apple.

“Fonctionne avec l’iPhone” signifie qu’un accessoire électronique a été spécifiquement conçu
pour être connecté à l’iPhone et qu’il a été certifié par un développeur pour être conforme aux 
normes d’Apple.

Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité avec les 
normes de sécurité et réglementaires.

620-001310, Rev 002

E

DIE LINES

SPOT COLORS

PROCESS COLORS

C

OL

OR SPECIFIC

ATIONS

BRAND / LAUNCH:

 Logitech 2008’ 

PROJECT TITLE:

 Pure-Fi Express Plus™ (Jetta) 

DETAILS:

 AMR / QSG

K

5

25

50

75

95

SPECIFICATIONS / NOTES:

 Final files

Ink sequence: PMS 327 C + Process Black

MODIFICATION DATE: October 20, 2008

 THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original

Designer: MlW/AH/EW/RR

Location: Vancouver, WA

DIE LINE

COLOR

(NO PRINT)

DIELINE NAME:

 n/a 

DIELINE RECEIVED: n/a

PMS 327 C

Reviews: