background image

20  HU

   Dugaszolja a szolárcella kábel szolárkábel  

dugaszát 

15

 a lámpa szolár elektromos csatla-

kozóhüvelyébe 

11

. A szolárcellát abba a hely-

zetbe helyezze el, ahogy az ismertetve van a 
„Szolárcella szerelése” c. fejezetben.

  

Tudnivaló:

 4 - 6 napon keresztüli jó napsu-

gárzás esetén az akkumulátor újból feltöltött ál-
lapotba kerül. A töltési folyamat időtartama 
függ az akkumulátor töltési állapotától és a 
napsugárzás minőségétől.

   Összeszerelés

   Az összeszerelés előtt döntse el, hova akarja 

szerelni a szolárcellát 

13

 és a főállomást 

3

A szolárcella és a főállomás egymástól függet-
lenül felszerelhetők, de a felszerelés után azo-
kat össze kell kötni a szolárcella kb. 4,8 m-es 
elektromos kábelével.

   A felszerelés után úgy helyezze el az elektromos 

kábelt, hogy az ne legyen kitéve mechanikus 
igénybevételnek. A kábel rögzítéséhez hasz-
náljon a kereskedelemben kapható szerelési 
anyagot, mint például kábelbilincseket vagy 
kábelcsatornákat, hogy elkerülje a szigetelés 
károsodását.

  

Tudnivaló:

 a melléklet szerelési anyag a szo-

kásos, tömör falakhoz alkalmazható. Másféle 
felerősítési alaphoz esetleg másféle rögzítési 
anyagok szükségesek. Szükség esetén kérjen 
tanácsot egy szakembertől.

   Fényszóró  felszerelése

A főállomás felszerelési helyének kiválasztásakor a 
következőkre ügyeljen:
–   Biztosítsa, hogy a főállomás 

3

 fényszórója 

7

 

bevilágítsa a kívánt területet. A fényszórót moz-
gathatja.

–   Biztosítsa, hogy a mozgásjelző 

6

 érzékelje a 

kívánt tartományt. A mozgásjelző érzékelési 
tartománya max. 12 m, kb. 180° érzékelési 
szög esetén (ez függ a felszerelési magasság-
tól - az ideális magasság 2,00 m – 2,50 m  
között van) (lásd a B és C ábrák szerint).

–   Ügyeljen arra, hogy a mozgásjelzőt éjszaka 

ne világíthassa meg az utcai világítás. Ez 
ugyanis befolyásolhatja a működést.

Tudnivaló:

 a főállomást felszerelheti a 

rögzítőfuratokkal 

2

 vagy a mellékelt falitartóval 

17

.

Felszerelés rögzítőfuratokkal:

   Fúrjon ki két lyukat. Szerelje fel a főállomást a 

rögzítőfuratokba helyezett tiplikkel 

18

  

(ø 8 mm) és csavarokkal 

12

 (ø 4,5 x 40 mm) 

(lásd a D ábra szerint).

   Szerelés után ellenőrizze a főállomás biztonsá-

gos rögzítését.

Felszerelés falitartóval:

   Fúrjon ki két furatot. Szerelje fel a falitartót 

17

 

a tiplikkel (ø 8 mm) és a csavarokkal  
(ø 4,5 x 40 mm) (lásd az F ábra szerint).

  

Tudnivaló:

 a melléklet szerelési anyag a szo-

kásos, tömör falakhoz alkalmazható. Másféle 
felerősítési alaphoz esetleg másféle rögzítési 
anyagok szükségesek. Szükség esetén kérjen 
tanácsot egy szakembertől.

   Szerelés után ellenőrizze a falitartó biztonsá-

gos rögzítését.

   Rögzítse a főállomást a falitartóra (lásd az F 

ábra szerint).

   Szerelés után ellenőrizze a főállomás biztonsá-

gos rögzítését.

   Szolárcella  szerelése

A szolárcella 

13

 felszerelési helyének kiválasztása-

kor a következőkre ügyeljen:
–   A szolárcellának lehetőség szerint közvetlen 

napsugárzásra van szüksége. A szolárcellának 
a napközbeni részleges leárnyékolása is már 
lényegesen csökkentheti az akkumulátorok  
töltését.

Égtájakra irányítás:

Optimális a déli irányba állítás. A beállítást inkább 
kis eltéréssel nyugat felé végezze, mintsem kis elté-
réssel kelet felé.

Summary of Contents for Z31171

Page 1: ...LÁRNÍ REFLEKTOR Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny LED SOLAR STRAHLER Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise REFLEKTOR SOLARNY LED Wskazówki montażu obsługi i bezpieczeństwa SOLARNI LED REFLEKTOR Navodila za montažo uporabo in varnostna navodila LED SOLÁRNY REFLEKTOR Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny 4 Z31171 ...

Page 2: ...a 10 HU Szerelési használati és biztonsági tudnivalók Oldal 17 SI Navodila za montažo uporabo in varnostna navodila Stran 24 CZ Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 31 SK Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 38 DE AT CH Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 45 ...

Page 3: ...sembly Mounting the spotlight Page 6 Mounting the solar cell Page 6 Preparing the product for use Switching the motion detector on and off Page 7 Setting the lighting duration Page 7 Adjusting the sensitivity of the sensor Page 7 Setting the daylight level Page 7 Orientating the motion detector Page 7 Maintaining the device Replacing the rechargeable battery Page 7 Cleaning and storage Page 8 Trou...

Page 4: ...sists of spotlight with 80 LEDs motion detector battery housing with built in rechargeable battery 1 Solar cell incl approx 4 8m power cable 2 Screws mounting material for main station ø 4 5 x 40mm 4 Screws mounting material for solar cell ø 3 7 x 28mm 2 Dowel mounting material for main station ø 8mm 4 Dowel mounting material for solar cell ø 6mm 1 Operating instructions Technical data Operating v...

Page 5: ...1 stores the electricity in the built in rechargeable battery 20 With a fully charged rechargeable battery the lighting duration is about 2 hours Before being used for the first time the rechargeable battery must be fully loaded see section Charging the rechargeable battery Charging the rechargeable battery Upon delivery the rechargeable battery 20 is fully charged Due to storage times the recharg...

Page 6: ...ht of 2 00m 2 50m is ideal see Fig B and C Make sure the motion detector is not illuminated at night by street lighting This can influence its functioning Note You can mount the main station with the mounting holes 2 or the included wall bracket 17 Mounting with the mounting holes Drill 2 holes Mount the main station with the mounting holes by using the dowel 18 ø 8mm and screws 12 ø 4 5 x 40mm se...

Page 7: ...ty of the sensor over the course of the year Setting the daylight level Turn the rotary control LUX 8 on the bottom of the motion detector 6 clockwise to increase the daylight level In position the motion detector only responds at pitch black night approx 50 lx In position the motion detector also responds at daylight levels as long as about 20 000 lx are not exceeded Orientating the motion detect...

Page 8: ...eries Lead gel rechargeable batteries have a high self discharge rate Check the motion detector 6 and the solar cell 13 for dirt regularly If dirt or is present remove it to guarantee flawless function of the spotlight Especially during the winter keep the device free from snow and ice Clean the spotlight with a lint free slightly moist cloth and mild cleaning agent Troubleshooting Fault Cause Sol...

Page 9: ... of the product when it has reached the end of its useful life not through household waste Contact your municipal authorities for information regarding collection points and their opening hours Faulty or used rechargeable batteries must be recy cled in accordance with Directive 2006 66 EC Return rechargeable batteries and or the appli ance using the recycling facilities provided Pb Environmental d...

Page 10: ...ie akumulatora Strona 12 Montaż Montaż reflektora Strona 13 Montaż ogniwa solarnego Strona 13 Uruchomienie Włączanie wyłączania czujnika ruchu Strona 14 Ustawianie czasu świecenia Strona 14 Ustawienie czułości czujnika Strona 14 Ustawianie poziomu światła dziennego Strona 14 Ustawianie czujnika ruchu Strona 14 Konserwacja urządzenia Wymiana akumulatora Strona 15 Czyszczenie i przechowywanie Strona...

Page 11: ...y zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie znajduje się w nienagannym stanie 1 stacja główna składająca się z 80 diod LED czujnika ruchu i obudowy akumulatora z wbu dowanym akumulatorem 1 ogniwo solarne z kablem prądowym o długości ok 4 8m 2 śruby materiał montażowy do stacji głównej ø 4 5 x 40mm 4 śruby materiał montażowy do ogniwa solarnego ø 3 7 x 28mm 2 Kołki materiał montażowy do stacji głów...

Page 12: ... kontaktu ze skórą spowo dować oparzenie substancją żrącą dlatego w takim przypadku należy koniecznie stosować odpowiednie rękawice ochronne Należy używać wyłącznie akumulatorów właściwej wielkości i zalecanego typu patrz rozdział Dane techniczne Sposób działania Przy nasłonecznieniu ogniwo solarne 13 przetwa rza światło w energię słoneczną i magazynuje ją przez podłączone gniazdo prądu solarnego ...

Page 13: ...reflektora Podczas wyboru miejsca montażu urządzenia głów nego należy zwracać uwagę na następujące czynniki Upewnić się że reflektor 7 stacji głównej 3 będzie oświetlał żądany obszar Reflektor można przesuwać Upewnić się że czujnik ruchu 6 obejmie zasięgiem żądany obszar Obszar wykrywal ności czujnika to maks 12m przy kącie wykry walności ok 180 w zależności od wysokości zamontowania idealna wysok...

Page 14: ...u ruchu wska zówek zegara aby wydłużyć czas świecenia Czas świecenia można ustawić w przedziale ok 10 60 sekund Ustawienie czułości czujnika Obrócić pokrętło regulacyjne SENS 9 na spodzie czujnika ruchu 6 w kierunku ruchu wskazówek zegara aby zwiększyć czułość czujnika Wskazówka Czujnik ruchu wykrywa pro mieniowanie cieplne Przy niskiej temperaturze otoczenia jego czułość na ciepło ciała jest więk...

Page 15: ...mulator zamontować w taki sam sposób w jaki wymontowany został stary akumulator Ponownie zamocować pałąki mocujące i przednią część stacji głównej za pomocą śrub Czyszczenie i przechowywanie Jeżeli lampa nie będzie już używana przed odłożeniem jej na miejsce przechowywania ustawić przełącznik AUTO OFF 4 w położe niu OFF Akumulator 20 należy ładować co 3 miesiące aby zapobiec jego zniszczeniu wskut...

Page 16: ...ne jest wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska które można przekazać do utylizacji w miejscowym punkcie przetwarzania materiałów wtórnych Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo atowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta W celu ochrony środowiska naturalnego nie należy wyrzucać wyeksploatowanego produktu razem z odpadami domo wymi lecz przekazać go do utylizacji w spec...

Page 17: ...ulátor töltése Oldal 19 Összeszerelés Fényszóró felszerelése Oldal 20 Szolárcella szerelése Oldal 20 Üzembevétel Mozgásjelző be kikapcsolása Oldal 21 Világítási időtartam beállítása Oldal 21 A szenzor érzékenységének a beállítása Oldal 21 Napi fényerősség szint beállítása Oldal 21 A mozgásjelző beállítása Oldal 21 Készülék karbantartása Akkumulátor cserélése Oldal 21 Tisztítás és tárolás Oldal 22 ...

Page 18: ...agolás után vizsgálja meg a szállítmány teljességét valamint a készülék kifogás talan állapotát 1 Főállomás áll a 80 LED et tartalmazó fényszó róból a mozgásjelzőből az akkumulátorházból a beszerelt akkumulátorral 1 Szolárcella kb 4 8m es elektromos kábellel együtt 2 Csavarok szerelőanyag a főállomáshoz ø 4 5 x 40mm 4 Csavarok szerelőanyag a szolárcellához ø 3 7 x 28mm 2 Tipli szerelőanyag a főáll...

Page 19: ...mulátorokat használjon lásd a Műszaki ada tok c fejezetet Működésmód A szolárcella 13 napsugárzáskor a fényt elektro mos energiává alakítja át és az elektromos csatla kozó hüvelyen 11 keresztül betáplálja a beszerelt akkumulátorba 20 Teljesen feltöltött akkumulátor ral a világítási időtartam kb 2 óra Az első üzem bevételkor az akkumulátornak feltöltve kell lennie lásd az Akkumulátor töltése c feje...

Page 20: ...vánt tartományt A mozgásjelző érzékelési tartománya max 12m kb 180 érzékelési szög esetén ez függ a felszerelési magasság tól az ideális magasság 2 00m 2 50m között van lásd a B és C ábrák szerint Ügyeljen arra hogy a mozgásjelzőt éjszaka ne világíthassa meg az utcai világítás Ez ugyanis befolyásolhatja a működést Tudnivaló a főállomást felszerelheti a rögzítőfuratokkal 2 vagy a mellékelt falitart...

Page 21: ...tnél érzékenyebben reagál a testhőmérsékletre mint magasabb külső hőmérsékleteknél Adott esetben ügyeljen a szenzor érzékenységének a beszabályozására az évszakok változása során Napi fényerősség szint beállítása Ha a napi fényerősség szintet növelni akarja akkor forgassa a mozgásjelző 6 alján lévő LUX forgószabályozót 8 az óramutató járás irányába A helyzetben a mozgásjelző csak sötét éjszaka rea...

Page 22: ... használják Rendszeresen ellenőrizze a mozgásjelzőt 6 és a szolárcellát 13 szennyeződések szem pontjából A lámpa kifogástalan működésének biztosítására távolítsa el ezeket Tartsa télen hó és jégmentesen a készüléket elsősorban a szolárcellát Tisztítsa a lámpát egy szöszmentes enyhén nedves kendővel és enyhe hatású tisztítószerrel Hibák elhárítása Hiba Ok Megoldás A lámpa nem kapcsol be Az AUTO OFF...

Page 23: ...tse meg szakszerűen A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási ide jéről az illetékes önkormányzatnál tájé kozódhat A hibás vagy elhasznált akkumulátorokat a 2006 66 EC irányelv értelmében újra kell hasz nosítani Juttassa vissza az akkumulátort és vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőhelyeken keresztül Pb Az akkumulátorok helytelen megsemmisítése általi környe zeti károsodások Az akkumulátorokat nem s...

Page 24: ...Stran 26 Montaža Montaža reflektorja Stran 27 Montaža solarne celice Stran 27 Prva uporaba Vklop izklop javljalnika gibanja Stran 28 Nastavljanje trajanja svetenja Stran 28 Nastavljanje občutljivosti senzorja Stran 28 Nastavljanje dnevne svetlobe Stran 28 Usmerjanje javljalnika gibanja Stran 28 Vzdrževanje naprave Menjavanje akumulatorske baterije Stran 28 Čiščenje in shranjevanje Stran 29 Odpravl...

Page 25: ...te da so vsi deli nepoškodovani 1 glavna postaja obsega reflektor z 80 LED luč kami javljalnik gibanja ohišje z vgrajeno akumulatorsko baterijo 1 solarna celica vkl s pribl 4 8m električnega kabla 2 vijaka montažni material za glavno postajo ø 4 5 x 40mm 4 vijaki montažni material za solarno celico ø 3 7 x 28mm 2 stenska vložka montažni material za glavno postajo ø 8mm 4 stenski vložki montažni ma...

Page 26: ...pretvarja v električno energijo in jo shranjuje s pomočjo priključene vtičnice za solarni tok 11 v vgrajenem akumulatorju 20 Pri popolnoma napol njeni akumulatorski bateriji luč sveti približno 2 uri Pred prvim zagonom mora biti akumulatorska bate rija napolnjena glejte poglavje Polnjenje akumu latorske baterije Polnjenje akumulatorske baterije Ob dobavi je akumulatorska baterija 20 popol noma nap...

Page 27: ...e na to da javljalnika gibanja ponoči ne osvetljuje cestna razsvetljava To lahko vpliva na način njegovega delovanja Napotek Glavno postajo lahko montirate s pomočjo lukenj za pritrditev 2 ali priloženega nastavka za pritrditev na steno 17 Montaža s pomočjo lukenj za pritrditev Izvrtajte 2 luknji Montirajte glavno postajo skozi luknje za pritrditev s pomočjo stenskih vložkov 18 ø 8mm in vijakov 12...

Page 28: ...ičnim letnim časom Nastavljanje dnevne svetlobe Obrnite vrtljivi regulator LUX 8 na spodnji strani javljalnika gibanja 6 v smeri urnega kazalca da povečate raven dnevne svetlobe V položaju se javljalnik gibanja odzove le v temni noči pribl 50lx V položaju se ja vljalnik gibanja odzove tudi pri dnevni svetlobi vse dokler ni presežena vrednost svetlobe pribl 20 000lx Usmerjanje javljalnika gibanja R...

Page 29: ... celico 13 redno preverjajte glede umazanosti Umazanijo odpra vite da zagotovite brezhibno delovanje luči Naprave še posebej pa solarne celice pozimi ne izpostavljajte snegu in ledu Luč očistite z rahlo navlaženo krpo ki ne pušča vlaken in z blagim sredstvom za čiščenje Odpravljanje napak Napaka Vzrok Rešitev Luč se ne vklopi Stikalo AUTO OFF 4 je v položaju OFF Potisnite stikalo AUTO OFF v položa...

Page 30: ...ali ščih tovrstnih odpadkov O zbirnih me stih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi Pokvarjene ali iztrošene akumulatorske baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 66 ES Akumulatorske baterije in ali napravo oddajte na enem od razpoložljivih zbirališč Pb Škoda za okolje zaradi napačnega odstranjevanja akumulatorskih baterij Akumulatorskih...

Page 31: ...átorového článku Strana 33 Montáž Montáž zářiče Strana 34 Montáž solárního článku Strana 34 Uvedení do provozu Zapnutí vypnutí pohybového senzoru Strana 35 Nastavení doby svícení Strana 35 Nastavení citlivosti senzoru Strana 35 Nastavení hladiny denního světla Strana 35 Nastavení pohybového senzoru Strana 35 Údržba přístroje Výměna akumulátorového článku Strana 35 Čištění a skladování Strana 36 Od...

Page 32: ...větly LED po hybový senzor kryt akumulátoru s vestavěným akumulátorem 1 solární článek vč kabelu o délce cca 4 8m 2 šrouby montážní materiál pro hlavní stanici ø 4 5 x 40mm 4 šrouby montážní materiál pro solární článek ø 3 7 x 28mm 2 hmoždinky montážní materiál pro hlavní stanici ø 8mm 4 hmoždinky montážní materiál pro solární článek ø 6mm 1 návod k obsluze Technické údaje Provozní napětí 12V Olov...

Page 33: ...a ném akumulátoru 20 Při zcela nabitém akumulá toru činí doba svícení cca 2 hodiny Před prvním uvedením do provozu musí být akumulátor nabitý viz kapitola Nabíjení akumulátorového článku Nabíjení akumulátorového článku Při expedici je akumulátor 20 úplně nabitý Na základě skladování může být akumulátor při uve dení do provozu částečně vybitý Z tohoto důvodu akumulátor před prvním uvedením do provo...

Page 34: ... pro upevnění Vyvrtejte 2 otvory Namontujte hlavní stanici otvory pro upevnění pomocí hmoždinek 18 ø 8mm a šroubů 12 ø 4 5 x 40mm viz obr D Po montáži zkontrolujte pevné usazení hlavní stanice Montáž prostřednictvím upevnění na stěnu Vyvrtejte 2 otvory Namontujte upevnění na stěnu 17 pomocí hmoždinek ø 8mm a šroubů ø 4 5 x 40mm viz obr F Upozornění Přiložený montážní materiál je vhodný pro běžné p...

Page 35: ...e pohybový senzor i při denním světlu dokud nebude překročena hladina cca 20000 lx Nastavení pohybového senzoru Povolte zajišťovací šroub 5 pohybového senzoru 6 Otočte otočný regulátor LUX 8 do polohy Namiřte pohybový senzor do středového směru požadované oblasti dosahu Pohybujte pohybovým senzorem v rámci ob lasti dosahu dokud nebudete spokojeni s jeho chováním Změňte za tímto účelem polohu otočn...

Page 36: ... mírně navlhčenou tkaninou bez nitek a jemným čisticím prostředkem Odstraňování chyb Chyba Příčina Řešení Světlo se nezapíná Spínač AUTO OFF 4 je v poloze OFF Nastavte spínač AUTO OFF do polohy AUTO Otočný regulátor LUX 8 je nastaven na příliš tmavé prostředí Nastavte otočný regulátor LUX na světlejší prostředí Pohybový senzor 6 je znečištěný nebo chybně nasměrovaný Vyčistěte pohybový senzor nebo ...

Page 37: ...nformo vat u příslušné správy města či obce Defektní a opotřebované akumulátorové články se musí recyklovat podle směrnice 2006 66 ES Akumulátory a nebo přístroj odevzdejte do příslušných nabízených sběren Pb Ekologické škody v důsledku chybné likvidace akumulátoro vých článků Akumulátorové články se nesmí likvidovat v domov ním odpadu Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musejí se zpracovávat ja...

Page 38: ...anie akumulátora Strana 40 Montáž Montáž svetla Strana 41 Montáž solárneho článku Strana 41 Uvedenie do prevádzky Zapnutie vypnutie hlásiča pohybu Strana 42 Nastavenie doby svietenia Strana 42 Nastavenie citlivosti snímača Strana 42 Nastavenie úrovne denného svetla Strana 42 Nasmerovanie hlásiča pohybu Strana 42 Údržba prístroja Výmena akumulátora Strana 42 Čistenie a skladovanie Strana 43 Odstraň...

Page 39: ...ko aj bezchybný stav zariadenia 1 hlavná stanica pozostávajúca zo svetla s 80 LED diódami hlásič pohybu skrinka pre akumulátor so zabudovaným akumulátorom 1 solárny článok vrátane elektrického kábla s dĺžkou cca 4 8m 2 skrutky montážny materiál pre hlavnú stanicu ø 4 5 x 40mm 4 skrutky montážny materiál pre solárny článok ø 3 7 x 28mm 2 hmoždinky montážny materiál pre hlavnú stanicu ø 8mm 4 hmoždi...

Page 40: ...orúčaného typu pozri kapitolu Technické údaje Spôsob činnosti Solárny článok 13 mení pri slnečnom žiarení svetlo na elektrickú energiu a ukladá ju prostredníctvom pripojenej zdierky pre solárny prúd 11 v zabudo vanom akumulátore 20 Pri úplne vybitom akumulá tore trvá doba nabíjania cca 2 hodiny Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť akumulátor nabitý pozri kapitolu Nabíjanie akumulátora Nabíjan...

Page 41: ...ýška 2 00m 2 50m pozri obr B a C Dbajte na to aby hlásič pohybu nebol v noci ožarovaný osvetlením ciest Môže to ovplyvňo vať funkciu Upozornenie hlavnú stanicu môžete namontovať pomocou upevňovacích otvorov 2 alebo prilože ného upevnenia na stenu 17 Montáž pomocou upevňovacích otvorov Vyvŕtajte 2 otvory Hlavnú stanicu namontujte cez upevňovacie otvory pomocou hmoždiniek 18 ø 8mm a skrutiek 12 ø 4 ...

Page 42: ...li citlivosť snímača v priebehu ročných období Nastavenie úrovne denného svetla Otáčajte otočným regulátorom LUX 8 na spodnej strane hlásiča pohybu 6 v smere hodinových ručičiek aby sa úroveň denného svetla zvýšila V polohe reaguje hlásič po hybu iba pri tmavej noci cca 50lx V polohe reaguje hlásič pohybu aj pri úrovni denného svetla pokiaľ sa neprekročí cca 20 000lx Nasmerovanie hlásiča pohybu Uv...

Page 43: ...e hlásiča pohybu 6 a solárneho článku 13 Toto odstráňte aby sa zaručila bezchybná funkcia svetla Prístroj a predovšetkým solárny článok udržia vajte v zime bez prítomnosti snehu a ľadu Svetlo čistite ľahko navlhčenou handričkou bez vlákien a pomocou jemného čistiaceho pros triedku Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Riešenie Svetlo sa nezapína Spínač AUTO OFF 4 sa nachádza v polohe OFF Spínač AUT...

Page 44: ...o neodhoďte do domového odpadu ale odovzdajte na odbornú likvidáciu Informácie o zber ných miestach a ich otváracích hodinách získate na vašej príslušnej správe Chybné alebo vybité akumulátory sa musia recyk lovať v súlade so smernicou 2006 66 ES Aku mulátory a alebo prístroj odovzdajte v miestnych zberných zariadeniach Pb Škody na životnom prostredí v dôsledku nesprávnej likvidácie akumulátorov A...

Page 45: ...47 Akku aufladen Seite 47 Montage Strahler montieren Seite 48 Solarzelle montieren Seite 48 Inbetriebnahme Bewegungsmelder ein ausschalten Seite 49 Leuchtdauer einstellen Seite 49 Empfindlichkeit des Sensors einstellen Seite 49 Tageslichtniveau einstellen Seite 49 Bewegungsmelder ausrichten Seite 49 Gerät warten Akku austauschen Seite 49 Reinigung und Lagerung Seite 50 Fehlerbehebung Seite 50 Ents...

Page 46: ...Gerätes 1 Hauptstation bestehend aus Strahler mit 80 LEDs Bewegungsmelder Akkugehäuse mit eingebautem Akku 1 Solarzelle inkl ca 4 8m Stromkabel 2 Schrauben Montagematerial für die Hauptstation ø 4 5 x 40mm 4 Schrauben Montagematerial für die Solarzelle ø 3 7 x 28mm 2 Dübel Montagematerial für die Hauptstation ø 8mm 4 Dübel Montagematerial für die Solarzelle ø 6mm 1 Bedienungsanleitung Technische D...

Page 47: ...r die angeschlossene Solarstrombuchse 11 im eingebauten Akku 20 Bei vollständig geladenem Akku beträgt die Leuchtdauer ca 2 Stunden Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Akku geladen sein siehe Kapitel Akku aufladen Akku aufladen Bei Auslieferung ist der Akku 20 vollständig geladen Durch Lagerung kann der Akku bei Inbetriebnahme teilentladen sein Laden Sie aus diesem Grund den Akku vor der ersten...

Page 48: ...kann die Wirkungsweise beeinflussen Hinweis Sie können die Hauptstation mittels der Befestigungslöcher 2 oder beiliegenden Wand befestigung 17 montieren Montage mittels der Befestigungslöcher Bohren Sie 2 Löcher Montieren Sie die Haupt station durch die Befestigungslöcher mittels der Dübel 18 ø 8mm und Schrauben 12 ø 4 5 x 40mm siehe Abb D Überprüfen Sie nach Montage den festen Sitz der Hauptstati...

Page 49: ...ahreszeiten zu regulieren Tageslichtniveau einstellen Drehen Sie den Drehregler LUX 8 auf der Unterseite des Bewegungsmelders 6 im Uhrzeigersinn um das Tageslichtniveau zu erhöhen In der Position reagiert der Bewe gungsmelder nur bei dunkler Nacht ca 50lx In der Position reagiert der Bewegungsmelder auch bei Tageslichtniveau solange ca 20 000lx nicht überschritten werden Bewegungsmelder ausrichten...

Page 50: ...iehe Kapitel Akku aufladen Blei Gel Akkus besitzen eine hohe Selbstentladung wenn sie nicht benutzt werden Untersuchen Sie den Bewegungsmelder 6 und die Solarzelle 13 regelmäßig auf Verschmut zungen Beseitigen Sie diese um eine einwand freie Funktion der Leuchte zu gewährleisten Halten Sie das Gerät insbesondere die Solar zelle im Winter schnee und eisfrei Reinigen Sie die Leuchte mit einem fussel...

Page 51: ...tverwaltung Werfen Sie Ihr Produkt wenn es ausge dient hat im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu Über Sammelstellen und deren Öffnungs zeiten können Sie sich bei Ihrer zustän digen Verwaltung informieren Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 66 EC recycelt werden Geben Sie Akkus und oder das Gerät über di...

Page 52: ...52 A max 12m 2 5 m B 1 19 2 3 7 4 5 8 6 9 10 6 D 2 11 12 39 9 0 39 9 0 5m 5m 12m 0 C ...

Page 53: ...53 E G 20 1 2 3 F 17 18 12 1 2 3 15 21 13 14 16 ...

Page 54: ...raße 1 D 74167 Neckarsulm Model No Z31171 Version 04 2013 by ORFGEN Marketing Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 01 2013 Ident No Z31171012013 4 ...

Reviews: