43
CZ
Rozsvícení a zhasnutí svítidla
Zapněte nebo vypněte svítidlo dotykovým
vypínačem
7
na hlavě svítidla
1
.
Stmívání svítidla
Jas svítidla můžete tlumit ve čtyřech stupních (viz
obr. A). Po rozsvícení je automaticky aktivní nejvyšší
jas (100 %). Opakovaným stiskáním dotykového
vypínače
7
můžete na svítidle nastavit tři různé
stupně jasu (75 %, 50 % a 25 %) a svítidlo zhasnout.
Údržba a čištění
NEBEZPEČÍ ZASAŽENÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Nejdříve odpojte
síťový adaptér
5
ze zásuvky.
NEBEZPEČÍ ZASAŽENÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Z důvodu elek-
trické bezpečnosti svítidlo nikdy nesmíte čistit
vodou nebo jinými kapalinami, nebo je ponořit
do vody.
POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ HOR-
KÝMI POVRCHY!
Nechte svítidlo nejprve
úplně vychladnout.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla, benzín apod.
Svítidlo by se mohlo poškodit.
K čištění používejte pouze suchou utěrku, která
nepouští vlákna.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
b
a
Při třídění odpadu se řiďte podle ozna-
čení obalových materiálů zkratkami (a)
a čísly (b), s následujícím významem:
1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a
lepenka / 80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou recy-
klovatelné, zlikvidujte je odděleně pro
lepší odstranění odpadu. Logo Triman
platí jen pro Francii.
O možnostech likvidace vysloužilých za-
řízení se informujte u správy vaší obce
nebo města.
V zájmu ochrany životního prostředí vy-
sloužilý výrobek nevyhazujte do domov-
ního odpadu, ale předejte k odborné
likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích
hodinách se můžete informovat u příslušné
správy města nebo obce.
Prohlášení o shodě
Tento výrobek splňuje požadavky plat-
ných evropských a národních směrnic.
Příslušná prohlášení a dokumentace jsou
uloženy u výrobce. Výrobek odpovídá požadav-
kům německého zákona regulujícího bezpečnost
přístrojů a výrobků.
V rámci zlepšování výrobku si vyhrazujeme jeho
technické a optické změny. Chyby sazby a tisku
vyhrazeny.
Informace a záruka
Záruka
Poskytujeme záruku po dobu 3 let ode dne zakou-
pení. Naše výrobky jsou vyrobeny moderními meto-
dami a podléhají přesné kontrole kvality.
Zaručujeme bezvadný stav výrobku. Během zá-
ruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady ma-
teriálu a výrobní vady. Jestliže přesto zjistíte
závadu výrobku, zašlete nám ho pečlivě zabalený
na udanou servisní adresu.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené ne-
správným zacházením stejně jako na díly a materi-
ály podléhající opotřebení. Náhradní díly si můžete
za úhradu objednat na udaném telefonním čísle.
Summary of Contents for 330904 1910
Page 3: ...50 75 OFF Touch Touch Touch Touch Touch 100 25 A 3b 3c 6 B 1 2 7 4 3a 2 1 7 5 8...
Page 4: ......
Page 38: ...38...