background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS-CUC8 Closet Light

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

(For your protection, read carefully)

  WARNING:  RISK OF SHOCK

House electric current can cause painful shock 

or serious injury unless handled properly.  For 

your safety, always remember to:

•  Turn off the power supply at the fuse or circuit 

breaker box before you install the fi xture.

•  Turn off the power supply again when you 

change lamps or perform other maintenance.

•  Ground the fi xture to avoid potential electric 

shocks and to ensure reliable starting.

•  Double-check all connections to be sure they 

are tight and correct.

•  Wear rubber-soled shoes and work on a 

sturdy wooden ladder.

This fi xture is designed for use in a circuit pro-

tected by a fuse or circuit breaker.  It is also 

designed to be installed in accordance with 

local electrical codes.  If you are unsure about 

your wiring, consult a qualifi ed electrician or 

local electrical inspector, and check your local 

electrical code.

  WARNING:  RISK OF INJURY

Some metal parts in the fi xture may have sharp 

edges.  To prevent cuts and scrapes, wear 

gloves when handling the parts.

Account for small parts and destroy packing ma-

terial, as these may be hazardous to children.

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

(À lire attentivement, pour votre propre sécurité)

AVERTISSEMENT:  DANGER DE COU-

PURES

Certaines pièces de métal pourraient présenter 

des rebords coupants, pour éviter toute bles-

sure, porter des gants lorsqu’on manipule le 

luminaire.

Garder les petites pièces hors de la portée des 

enfants et détruire le matériel d’emballage.

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD

(Para su protección, lea cuidadosamente)

         ADVERTENCIA: PELIGRO DE ELECTROCHOQUE

La corriente eléctrica de su casa puede causarle una 

sacudida  dolorosa  o  una  lesión  seria  a  menos  que  

se use adecuadamente.  Para su seguridad, siempre 

recuerde lo siguiente:

• Desconecte la corriente eléctrica en la caja de fusibles 

antes de instalar la luminaria.

• Desconecte la corriente eléctrica cada vez que cambie 

las lámparas o para dar mantenimiento en el futuro.

•  Conecte  a  tierra  la  luminaria  para  evitar  posibles 

electrochoques  y  asegurarse  que  funciona 

adecuadamente.

•  Revise  dos  veces  todas  las  conexiones  para 

asegurarse que estan bien apretadas y correctamente 

instaladas.

•  Use  zapatos  con  suela  de  goma  y  trabaje  en  una 

escalera de Madera reforzada.

Esta luminaria esta diseñada para ser usada en un circuito 

protegido por un fusible o un cortacircuitos.  También 

está diseñada para ser instalada de acuerdo con los 

códigos locales de electricidad.  Si no está seguro de 

su instalación, consulte a un electricista califi cado o al 

inspector local de electricidad y verifi que su código local 

de electricidad.

ADVERTENCIA:PELIGRO DE CORTADURAS

Algunas  partes  de  metal  de  esta  luminaria  pueden 

tener  bordes  muy  afi lados.  Para  evitar  cortaduras  y 

raspaduras, use guantes cuando instale las piezas.

Recoja todas las piezas pequeñas y destruya el material 

de embalaje ya que puede ser muy peligroso para los 

niños. 

INSTALLATION

1.  Remove Diffuser, lamp and wireway cover.

2. Turn off power. Feed house wires through hole 

and secure housing to the junction box with 

mounting screws provided.

3. Lift wire way cover to housing. Using wire nuts 

provided, connect green wire from fi xture to 

green (or bare copper) house wire. Connect 

White  fixture  wire  to White  supply  wire. 

Connect Black fi xture wire to Black supply 

wire. Install wire way cover.

4. Install lamp

5. Install diffuser.

6. Restore power at fuse or circuit breaker box.

L’INSTALLATION

1. 

Enlever  le  diffuseur,  la  lampe  et  le  couvercle  du 

passe-fi ls.

2.  Couper  le  courant.  Paser  les  fi ls  de  lálimentation 

domestique  à  travers  le  tou  et  fi xer  le  boîtier  à  la 

boîte de jonction à láide des vis de montage fournies.

3. Soulever le couvercle du passe-fi l jusquáu boîtier. Á 

láaide des coapuchons de connexion fournis, connec-

ter le fi r vert de láppareil au fi l vert ou en cuivre nu de 

láppareil au fi l blanc de lálimentation. Connecter le fi l 

noir de láppareil au fi l noir de lálimentation. Installer 

le couvercle du passe-fi ls.

4. Installer la lampe.

5. Installer le diffuseur.

6. R

établir le courant au fusible ou disjoncteur.

INSTALACION

1.  Quite el difusor, la lámpara y tapa del conal de alambrado.

2.  Apague  la  electricidad.  Inserte  los  alambres  de  fuente  de 

suministro eléctrico de la casa por el agujero y asegure la 

carcasa a la caja de ensambladura con los tornillos de montaje 

proporcionados.

3. Levante la tapa del canal del alambrado a la carcasa. Usando 

capuchones de alambres proporcionados conecte el alambre 

verde del luminario al alambre verde o de covre descubierto de 

hacer tierra de la casa. Conecte el alambre blanco del luminario 

al alambre blanco del suministro eléctrico. Conecte el alambre 

negro del luminario al alambre negro de suministro eléctrico. 

Instale la tapa del canal del alambrado.

4.  Instale la lápara.

5.  Instale el difusor.

6.  Restaure la energia al fusible o caja de conexiones.

AVERTISSEMENT:  DANGER DE CHOC

ELECTRIQUE

Afi n  d’éviter  les  blessures  causées  par  une 

décharge électrique, il faut prendre les précau-

tions suivantes avant d’installer un luminaire:

• Couper le courant au boîtier disjoncteurs ou 

à fusibles avant l’installation.

• Toujours couper le courant pour le change-

ment des lampes ou l’entretien.

• Effectuer la mise à la terre du luminaire pour 

éviter tout choc électrique éventuel et assurer 

l’allumage.

• Toujours vérifi er les connexions afi n qu’elles 

soient adéquates et solides.

• Porter des chaussures à semelle de caout-

chouc et travailler sur une échelle en bois.

Cet appareil est destiné à un circuit d’alimentation 

protégé par  un  fusible  ou  un  disjoncteur.    Il 

doit être installé selon le code de l’électricité 

applicable.  En cas de doutes, faire appel à un 

électricien ou un inspecteur en électricité, et 

vérifi er le code de l’électricité en vigueur.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

CAUTION:      For  your  safety  and  proper

operation  of  fixture,  read  instructions

carefully before installation.

CONSERVER CES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT :  Pour votre sécurité et un

bon fonctionnement, lire ces directives avant 

l’installation.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCION:  Para su seguridad y funcionamiento

adecuado de esta luminaria lea cuidadosamente las

instrucciones antes de la instalación.

1

2

3

4

5

Reviews: