background image

Optional/Option

Mit der optionalen Notabsenkung stellt der 

MD200/MD201

 

sicher, dass Sie immer wieder in die Basis-bzw. Liegeposition 
zurückkehren können, wenn die Stromversorgung ausgefallen ist.

Zum Start nehmen Sie die Batterien aus den Fächern am Motor,
packen diese aus und verbinden sie mit dem Kontaktplättchen.
Anschließend stecken Sie die Batterien wieder in die Fächer am 
Motorgehäuse zurück.
Beim Stromausfall drücken Sie für Variante 

A

 und 

B

 die Taste 6 

und senken den Motorrahmen möglichst unter Belastung ab. Bei 
Variante 

C

 betätigen Sie den gelben Rückstellknopf. 

Beachten Sie jedoch, dass aufgrund der begrenzten Kapazität 
maximal zwei Notabsenkungen durchgeführt werden können. 
Danach sind die Batterien auszutauschen. Um eine stetige 
Funktionsbereitschaft zu gewährleisten, sollten die Batterien
spätestens alle 2 Jahre ausgetauscht werden.

MD200/MD201

With the option emergency lowering, the 

 assures 

that the frame back can be returned to the basic flat position in 
case of interruption of power supply. To start, take the batteries 
out of the slot and contact the pads. During a power failure, you 
need to press button 6 on the handset if you have version 

A

 or 

B

 

the yellow button is for version 

C.

 

Note, however, that due to the limited capacity of a maximum of 
two emergency lowering can be performed. Then replace the 
batteries

 !To guarantee the function of the emergency lowering 

you need to replace the the battery latest all 2 years.

Notabsenkung/Emergency lowering

-6-

Version A

Version B

Version C

Summary of Contents for Einbauhilfe MD201

Page 1: ...G 01 2016 Index 01 limoss GmbH Co KG Oberwengener Str 204 D 58300 Wetter limoss limoss de www limoss de Einbauhilfe MD200 MD201 RF limoss GmbH Co KG Service instruction MD 200 MD201 RF linear motion systems interne externe Spannungsversorgung internal external power supply 501365 ...

Page 2: ...n wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sens...

Page 3: ...D201 MD200 MD201 MD200 MD201 MD200 MD201 The dual r is delivered ready for installation We recommend turning over the slatted frame so that the tube frame work is turned upwards facilitating the installation Take out the slide covers 1 and place the dual motor over the two axis tubes of the bed frame 2 Exert pressure until the snap tabs of the tubes 3 snap in place moto 3 Anschluss Connection Stec...

Page 4: ...hende Batterie ein Wenn die Batterie bereits eingelegt ist entfernen Sie den PVC Streifen Open the battery cap at the backside of the remote and insert the battery If the battery is already inside remove the PVC stripe HC 300 3x AAA 1 5V HC 312 1x 23AE 12V HC 315 3x AAA 1 5V Batterie Type of battery ...

Page 5: ...ender ist jetzt angelernt Program the remote handset in case of a malfunction Disconnect the main plug out of the wall outlet wait for 10 seconds and reconnect it again Keep holding S1 and S2 within 5 seconds on your remote until the long signal tone rings The remote is now connected Programieren Start up HC 300 HC 312 Tasten Belegung Tasten Belegung Button configuration Button configuration HC 31...

Page 6: ...nkungen durchgeführt werden können Danach sind die Batterien auszutauschen Um eine stetige Funktionsbereitschaft zu gewährleisten sollten die Batterien spätestens alle 2 Jahre ausgetauscht werden MD200 MD201 With the option emergency lowering the assures that the frame back can be returned to the basic flat position in case of interruption of power supply To start take the batteries out of the slo...

Page 7: ...he product is dangerous and voids the warranty Das Gerät darf keinesfalls in beschädigtem Zustand mit beschädigter Leitung oder Stecker betrieben werden Beschädigte Teile sind sofort vom Hersteller auszutauschen um Gefahr zu vermeiden Never operate the if damaged has a damaged cord or plug Damaged parts must be replaced by manufacturer or service agent qualified persons in order to avoid a hazard ...

Page 8: ...or mechanical damages deterioration and for proper function The control intervals should not exceed 6 months when motor is in regular use The inside components do not need any maintenance unless expressly recommended elsewhere Verwenden sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel Verwenden Sie einen üblichen Haushaltsreiniger der für Kunststoffe geeignet ist Do not use any detergents with sol...

Page 9: ...shop 1 Energieversorgung überprüfen Check the power cord is properly plugged in 2 Wechseln Sie die Batterie in dem Handsender Change the battery in the remote 3 Programmieren Sie den Handsender neu siehe Seite 10 Reprogram the Remote review page 11 Lösung Solution Handsender Antrieb reagiert nicht Hand control is energized Motor does not react Problem Problem Fehlerbeseitigung Failure elimination ...

Page 10: ...e bis die Steuerung einen langen Signalton ausgibt 7 Der Kopfmotor fährt zeitgleich rauf runter rauf Dies ist die Rückmeldung dass Ihr System angelernt ist 8 Nun wird noch ein zweites Mal der Handsender 1 angelernt begonnen wird wieder mit Schritt 3 9 Alle Schritte beginnend ab Schritt 4 müssen nun für Bett 2 genauso 2x ausgeführt werden Die Handsender müssen 2x angelernt werden damit sich die am ...

Page 11: ...ansmitter 1 simultaneously press and hold 6b so long until the controller issues a long beep 7 The head motor runs at the same time up down up This is the feedback that your system is connected 8 A second time at the transmitter 1 is still being taught it starts again with step 3 9 All steps starting from step 4 must now be performed exactly for bed 2 again a secound time The transmitter must be t...

Page 12: ...ch Variante 3 000N 6 000N depending on model Maximale Belastung Fußteil Maximal charge legrest 3 000N 6 000N je nach Variante 3 000N 6 000N depending on model Anschlüsse Connection 1 Bedienteil bis zu 4 Zusatzantriebe 1 hand control up to 4 additional actuators Netzanschluss intern Main connection internal 100 115 230 240 V AC 50 60HZ Spannungsversorgung extern Power supply external 29 V 10 30 60W...

Page 13: ...ach Variante 3 000N 4 000Ndepending on model Maximale Belastung Fußteil Maximal charge legrest 3 000N 4 000N je nach Variante 3 000N 4 000N depending on model Anschlüsse Connection 1 Bedienteil bis zu 4 Zusatzantriebe 1 hand control up to 4 additional actuators Netzanschluss intern Main connection internal 100 115 230 240 V AC 50 60HZ Spannungsversorgung extern Power supply external 29 V 10 30 60W...

Page 14: ...Notizen notes Error and technical modifcation without prior notice reserved limoss GmbH Co KG 01 2016 Index 01 limoss GmbH Co KG Oberwengener Str 204 D 58300 Wetter limoss limoss de www limoss de ...

Reviews: