Lika ROTAPULS CB50 Series Mounting Instructions Download Page 1

10

77

ROTAPULS

Incremental encoders

Series

CB50

 More info at www.lika.biz 

Warning

: encoders having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).

Attenzione

: gli encoder con codice di ordinazione finale “/Sxxx” possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).

Achtung

: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).

Atención

: los encoders con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener características mecánicas y eléctricas diferentes a las básicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).

Attention

: les codeurs avec code de commande terminant en “/Sxxx” peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).

EN

Mounting instructions

IT

Istruzioni di montaggio

DE

Montagehinweise

Mount the encoder on the motor shaft; never force the encoder

shaft;

fasten the fixing plate 

1

 to the rear of the motor using two M3 x 8

cylindrical head screws 

2

;

fix the encoder shaft using the two M4 grub screws 

3

.

Inserire   l'encoder   sull'albero   del   motore;   evitare  sforzi   sull'albero

encoder;

fissare la molla di fissaggio  

1

  sul retro del motore utilizzando due

viti M3 x 8 a testa cilindrica 

2

;

fissare l'albero encoder mediante i due grani M4 

3

.

Geber auf die Motorwelle montieren; Belastungen der Geberwelle

vermeiden;

Befestigungsfeder 1 auf der Rückseite des Motors mit Verwendung

zwei M3 x 8 Zylinderschrauben 2 befestigen;

Madenschrauben anziehen.

ES

Instrucciones de montaje

FR

Instructions de montage

Montar el encoder en el eje del motor sin forzar el eje del encoder;

fijar la placa de fijación 

1

 en la parte posterior del motor mediante

los dos tornillos 

2

 de cabeza cilíndrica tipo M3 x 8;

fijar el eje encoder mediante los dos tornillos 

3

 tipo M3.

Monter le codeur sur l'arbre moteur; ne pas  forcer l'arbre codeur

pendant l'installation;

fixer la plaquette de fixation 

1

 à la partie postérieure du moteur en

utilisant deux vis type M3 x 8 à tête cylindrique 

2

;

fixer l'arbre codeur en utilisant les deux boulons sans tête type M4

3

.

Electrical connections

Signals

0Vdc

+Vdc 

*

A

B

0

/A

/B

Pins

-

+

A

B

Z

A

B

EC-CB50

cable

Black

Nero

Schwarz

Negro

Noir

Red

Rosso

Rot

Rojo

Rouge

Orange

Arancione

Orange

Anaranjado

Orange

Green

Verde

Grün

Verde

Vert

White

Bianco

Weiß

Blanco

Blanc

Orange/Black

Arancione/Nero

Orange/Schwarz

Anaranjado/Negro

Orange/Noir

Green/Black

Verde/Nero

Grün/Schwarz

Verde/Negro

Vert/Noir

/0

U

V

W

/U

/V

/W

Shield

Z

U

V

W

U

V

W

Case

White/Black

Bianco/Nero

Weiß/Schwarz

Blanco/Negro

Blanc/Noir

Red/White

Rosso/Bianco

Rot/Weiß

Rojo/Blanco

Rouge/Blanc

Blue/White

Blu/Bianco

Blau/Weiß

Azul/Blanco

Bleu/Blanc

Green/White

Verde/Bianco

Grün/Weiß

Verde/Blanco

Vert/Blanc

Red/Black

Rosso/Nero

Rot/Schwarz

Rojo/Negro

Rouge/Noir

Blue/Black

Blu/Nero

Blau/Schwarz

Azul/Negro

Bleu/Noir

Blue

Blu

Blau
Azul

Bleu

Shield

Schermo

Schirm

Malla

Blindage

15-pin PCB connector

*

   +Vdc according to the order code.

E.g.: CB50-L-2048/8

1

...        +Vdc = 

+5Vdc ±5%

Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L’installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en absence totale de tension.

Output waveform specification of 2 pole pairs (= 4 poles) for 

counterclockwise rotation

, viewed from shaft side

Reviews: