Lifetime 60305 Assembly Instructions Manual Download Page 1

TOOLS REQUIRED

TABLE OF CONTENTS

7/16” (11 mm)

3/8” (10 mm)

5/16” (8 mm) Wood Drill Bit

5/16” (8 mm) Masonry Drill Bit

Icon Legend...................................................4
Warnings & Notices.....................................5
Platform Construction..................................6
Truss Assembly...........................................11
Gable Assembly..........................................15
Door Assembly............................................19
Floor Assembly............................................28
Wall Assembly.............................................31
Parts Identifi er............................................37
Shelving Installation..................................41
Door  Installation.........................................44
Roof Assembly............................................48
Window Pane Installation..........................58
Wall Hook Installation................................61
Door Alignment...........................................63
Shed Anchoring..........................................66
Cleaning & Care........................................71
Registration..............................................72
Warranty....................................................73

For Customer Service in mainland Europe:
E-mail:

 [email protected]

CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:

Call: 

1-800-225-3865

7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST 
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST

Live Chat:  

www.lifetime.com  

(click on “Ask An Expert” tab) 

Video Instructions:

   www.youtube.com/lifetimeproducts

QUESTIONS?

MODEL# AND PRODUCT ID

 

(you will need both when contacting us)

Model Number: 

60305

Product ID:

BEFORE ASSEMBLY:

•  Assemble on a level surface

•  3+ people recommended for setup

Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

MODEL #60091

8' x 12.5'

STORAGE SHED

MODEL 60305

FOR DOMESTIC USE ONLY!

IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.

Summary of Contents for 60305

Page 1: ... Customer Service in mainland Europe E mail cs lifetimeproducts eu CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE Call 1 800 225 3865 7 00 am 5 00 pm Monday Friday MST and 9 00 am 1 00 pm Saturday MST Live Chat www lifetime com click on Ask An Expert tab Video Instructions www youtube com lifetimeproducts QUESTIONS MODEL AND PRODUCT ID you will need both when contacting us Model Number 60305 Product ID BEFORE ...

Page 2: ...4 x 3 81 m 8 x 12 5 pi MODÈLE n 60305 AVANT L ASSEMBLAGE Assembler sur une surface de niveau Nous recommandons 3 adultes pour l assemblage Pour les services à la clientèle du continent européen É mail cs lifetimeproducts eu Légende des ícônes 4 Notifications et avertissements 5 Assemblage de la plate forme 6 Assemblage des fermes 11 Assemblage des pignons 15 Assemblage des portes 19 Assemblage du p...

Page 3: ...QUERIDO ÍNDICE 7 16 11 mm 3 8 10 mm 5 16 8 mm Broca para madera 5 16 8 mm Broca de albañilería SÓLOPARAELUSODOMÉSTICO IMPORTANTE GUARDARPARAFUTURAREFERENCIA LEERCUIDADOSAMENTE PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME Llamar 1 800 225 3865 De lunes hasta viernes 7 00 h 17 00 h MST y sábado 9 00 h 13 00 h MST Chat en vivo www lifetime com cliquear en la lengüeta Ask An Expert Instr...

Page 4: ...no parts required for a specific section Indique qu aucune pièce n est requise pour une section précise Indica que no se necesitan partes en una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específico ICON LEGEND LÉGENDE ...

Page 5: ...vent porter des lunettes de sécurité tout au long de l assemblage Si une échelle est utilisée pour l assemblage il faut être extrêmement prudent Dans les zones de grandes tombées de neige nous recommandons d enlever celle ci du toit Ne pas utiliser ou entreposer d objet très chaud près de ce produit Un bon assemblage complet est nécessaire pour réduire le risque d accident ou de blessure Nous reco...

Page 6: ...la surface d installation doit être de niveau et plate Si la surface n est pas correctement de niveau et plate l assemblage de l abri ne se fera pas correctement Le temps sera épargné à long terme grâce à une surface bien de niveau ne pas négliger cette étape Nous recommandons une plate forme en Béton Ce choix sera le plus durable La plate forme choisie doit être construite au dessus du sol afin d ...

Page 7: ...ace of 93 1 2 x 148 2 38 m 3 76 m Le béton doit être un épaisseur de 10 2 cm 4 po Les dimensions réelles de l abri aux points les plus large et long sont 2 44 m x 1 99 m 96 po x 150 po Veiller à sélectionner un site qui accommodera ces dimensions Les dimensions du plancher de l abri sont plus petites que le toit ensuite il faut donc créer une surface à niveau de 2 38 m x 3 76 m 93 1 2 po x 148 po ...

Page 8: ...s dimensions réelles de votre abri aux points les plus large et long sont 2 44 m x 1 99 m 96 po x 150 po Veiller à sélectionner un site qui accommodera ces dimensions Les dimensions du plancher de l abri sont plus petites que le toit ensuite il faut donc créer une surface à niveau de 2 38 m x 3 76 m 93 1 2 po x 148 po Toda la madera debe estar clasificada para el uso externo Las dimensiones reales ...

Page 9: ...rieures Verificar que use madera tratada y aprobada para el uso externo Construir el armazón a 2 38 m x 3 76 m 93 1 2 x 148 dimensiones exteriores To ensure studs are in the correct location for nailing plywood in the next step start measuring from the corner 16 40 1 cm and then measure from center to center Pour être sûr d avoir assez de montant pour clouer le contreplaqué dans le prochaine étape ...

Page 10: ...QUINCAILLERIE REQUIS Square the frame measuring from corner to corner Measurement A B should be about the same length Carrer le cadre en mesurant d angle à angle La mesure A et B doivent être à peu près la même longeur Cuadrar el armazón mediendo de esquina a esquina La medida A y B deben ser approximadamente el mismo largo Using nails fasten the plywood to the frame Then drill 5 16 holes for drai...

Page 11: ...AFG slides over the back of the Truss Gutter Channel DSR The two pieces are the same color If you think you re missing a Truss Brace check to see if is stuck to the back of the Truss Gutter Channel and separate the two Durant le transport parfois le support de ferme AFG glisse par dessus l arrière du canal de ferme DSR Les deux pièces sont du même colour Si vous pensez que vous n avez pas de sup p...

Page 12: ...cessivement les écrous borgnes Sujetar el connector AIP usando el herraje indicado No apretar demasiado las tuercas ciegas If you have trouble with this section follow the code below to view a video on how to assemble these Trusses En cas de problèmes avec cette section suivre le code en bas pour voir un vidéo sur l assemblage de cette section En caso de problemas con esta sección seguir el código...

Page 13: ...x16 ADY x2 ADY x2 ADK ADK ADK ADK 3 8 in po 10 mm Attatch the Large Truss Brace using the hardware included Do not overtighten the Cap Nuts Attacher le support grand de la ferme à l aide de la quincaillerie incluse Ne pas serrer excessivement les écrous borgnes Sujetar el soporte grande de la cercha usando el herraje incluido No apretar demasiado las tuercas ciegas 2 4 ...

Page 14: ...and Connector Secure with two Cap Nuts ADJ Do not overtighten the Nuts Faire glisser une tige ADH à travers les trous dans le grand support et le raccord Attacher la bien à l aide de deux écrous borgnes ADJ Ne pas serrer excessivement les écrous Deslizar una varilla ADH a través de los agujeros en el soporte grande y el conector Sujetarla con dos tuercas ciegas ADJ No apretar demasiado las tuercas...

Page 15: ...UG Metal Part Pièce en métal Pieza de metal Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ADK x2 EYR x2 EYQ x2 CXK x2 59 1 2 in po 1 51 m 3 8 in po 10 mm ...

Page 16: ... l évent avec ceux dans le pignon et fixer les à l aide de la quincaillerie incluse Alinear los cinco agujeros en la rejilla con los de la fachada y sujetarlos con el herraje incluido Place the Screen AIQ over the Vent ENH and align the five holes in the Vent with those in the Gable Placer l écran AIQ par dessus l évent ENH et aligner les cinq trous dans l évent avec ceux dans le pignon Colocar el m...

Page 17: ...nd Right EWA Entry Gable Halves Aligner les trous dans les demis pignons d entrée gauche EVZ et droit EWA Alinear los agujeros en las mitades de la fachada trasera izquierda EVZ y derecha EWA Secure with the hardware included Fixer à l aide de la quincaillerie incluse Sujetar con el herraje incluido Insert an End Cap AHS into each end of the Header EYS Insérer un capuchon AHS dans chaque extrémité...

Page 18: ...los EYR dos 2 rondanas AEE y dos tuercas ADK and six 6 more Screws ADV et six 6 vis ADV de plus y seis 6 tornillos ADV más Align the holes in the Header with those in the Gable Aligner les trous dans le linteau avec ceux dans le pignon Alinear los agujeros en el dintel con los de la fachada Note The flat holes face away from the Gable Remarque Les trous plats font face de l autre côté du pignon Not...

Page 19: ...al Parts Pièces en métal Piezas de metal Hardware Bags Sacs de quincaillerie Bolsas de herraje Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AFC x1 CRD x1 79 1 2 in po 2 02 m AIB x1 75 1 2 in po 1 92 m ...

Page 20: ...there should be a slight pressure sealing the doors and eliminating any gaps Be sure to read the step by step instructions carefully to successfully install the door channels Les canaux pour le bord des portes AFC sont courbés par dessein en s assurant un ajustage lorsque les portes se ferment en faisant votre abri plus sûre Ces canaux sont fabriqués avec une légère courbe au bord de la porte adja...

Page 21: ...para el borde de la puerta AFC sobre el borde de la puerta y las partes inferiores de los cerrojos come se muestra 4 2 AHM x2 AIB Slide the Strike Plate AIB over the Door End Channel and align the holes Faire glisser la poignée AIB sur le canal de la porte et aligner les trous Deslizar la placa de impacto AIB sobre el canal de la puerta y alinear los agujeros 4 3 Note The Deadbolts are used for lo...

Page 22: ...EE AEE Attach the Handle AHZ using the hardware included Attacher la poignée AHZ à l aide de la quincaillerie incluse Sujetar el picaporte AHZ usando el herraje incluido Attach the Door Latch FUH to the Door using the hardware included Do not overtighten Attacher le loquet FUH à la porte à l aide de la quincaillerie incluse Ne pas trop serrer Sujetar la placa de cierre FUH a la puerta usando el he...

Page 23: ...L x1 7 16 11 mm FUJ Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO AFC x1 CRD x1 79 1 2 in po 2 02 m 75 1 2 in po 1 92 m ...

Page 24: ...there should be a slight pressure sealing the doors and eliminating any gaps Be sure to read the step by step instructions carefully to successfully install the door channels Les canaux pour le bord des portes AFC sont courbés par dessein en s assurant un ajustage lorsque les portes se ferment en faisant votre abri plus sûre Ces canaux sont fabriqués avec une légère courbe au bord de la porte adja...

Page 25: ...como se muestra AFC AFC AIK Slide the Thumb Lever AIO down into the grooves in the Door Handle AIK until the nubs fit into the holes Faire glisser le levier poussoir AIO dans les rainures de la poignée AIK jusqu à ce que les petites bosses se fixent dans les trous Deslizar la palanca de pulgar AIO en las ranuras del picaporte AIK hasta que los nudos se encajen en los agujeros AIO 5 3 AIK x1 AIO x1 A...

Page 26: ... using the hardware included The arm of the Latch rests on top of the Thumb Lever Attacher les accessoires de verrouillage à l aide de la quincaillerie incluse Le bras du Loquet doit rester sur le levier poussoir Sujetar los accesorios de cierre usando el herraje incluido El brazo del pestillo se queda sobre la palanca de pulgar Rear of Door Arrière de la porte Trasero de la puerta Arm of Latch Br...

Page 27: ...5 CONTINUED SECTION 5 SUITE SECCIÓN 5 CONTINUACIÓN AHY x1 ADW AHW ADW x1 AHW x1 AHV FUM AHY Attach the Bracket AHW using a Screw ADW and attach the Spring AHY Attacher le support AHW à l aide d une vis ADW et attacher le ressort AHY Sujetar el soporte AHW usando un tornillo ADW y sujetar el resorte AHY 5 6 ...

Page 28: ...RED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Note These Screws do not anchor the Floor they only hold the Panels together Note Ces vis n ancrent pas le plancher ils ne servent que pour attacher les panneaux les uns aux autres Nota Estos tornillos no anclan el piso sirven sólo para sujetar los pan...

Page 29: ...er extérieur CUW à un angle et faire glisser les languettes le long du bord au dessus du dernier panneau de plancher intérieur Étendre le par terre Colocar un panel de piso exterior CUW a un ángulo y deslizar las lenguetas a lo largo del borde debajo el último panel de piso interior Aplanar el panel Hold an Inner Floor Panel CUD at an angle and slide the tabs along the edge underneath an Outer Flo...

Page 30: ...üetas des los paneles de piso adyacentes Se encuentran las marcas cerca de cada juntura de los paneles de piso Insert Bushings AHO through the holes in the Floor The slit in the Bushing should face the front of the shed Insérer les bagues AHO à travers les trous dans le plancher La fente dans la bague doit donner sur le bord avant de l abri Insertar los casquillos AHO a través de los agujeros en e...

Page 31: ...1 AGY x1 AGN x1 AGL x1 AIW x1 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ...

Page 32: ...port mural FLB juste à gauche de l encoche sur panneau murau à fenêtre AHH en utilisant quatre 4 vis ADV pour chacun Sujetar un canal de soporte mural FLB justo a la izquierda de la muesca en el panel mural para ventana AHH usando cuatro 4 tornillos ADV para cada uno No Screw in top hole Aucune vis sur le trou de dessus Sin tornillo en el agujero superior Notch Encoche Muesca Top End Dessus Extrem...

Page 33: ...GY Insert the two left most tabs at the bottom of the Corner Panel AGY into the two right most slots along the edge of the Floor Insérer les deux languettes gauches au bord inférieur du panneau angulaire AGY dans les deux rainures droites le long du bord du plancher Intsertar las lengüetas al borde inferior del panel angular AGY en las ranuras a lo largo del borde del piso ADZ x8 Secure a Wall Sup...

Page 34: ...You should hear a click when the tab pops into place Repeat this step for the second tab Plier le panneau angulaire et tirer pour insérer les deux languettes restantes Pour aider avec le montage mettre le bloque en bois AIW sous le panneau de plancher directement sous la languette à insérer Répéter ce processus pour la deuxième languette Doblar el panel angular y tirar para abajo para introducir l...

Page 35: ...AGW de la même manière que le panneau angulaire précédent Insertar este panel angular AGW de la misma manera que el panel angular anterior AGW ADZ x35 AHD AHD AIW x1 AHD AHD AHD AHH One at a time insert the four tabs at the bottom of a Wall Panel AHD or Window Wall Panel AHH into the next four slots along the edge of the Floor The Window Wall Panel may be inserted on either side of the shed Un par...

Page 36: ... en la misma manera que los paneles anteriores Insert this Corner Wall Panel AGL in the same way as the previous one Insérer le panneau angulaire AGL de la même manière que le panneau angulaire précédent Insertar este panel angular AGL de la misma manera que el panel angular anterior Insert this Corner Wall Panel AGN in the same way as the previous one Insérer le panneau angulaire AGN de la même m...

Page 37: ...FV x1 AGQ x10 CONTENTS OF BOX 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 CONTENU DE LA BOÎTE 1 PARTS IDENTIDIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS IDENTIFICATEUR DE PIÈCES Remove This Section Reitire Esta Sección Enlevez Cette Section CUW x2 CUD x3 EVZ x1 EWA x1 ...

Page 38: ...O DEL KIT DE PIEZAS DE METAL 2 CONTENU DU KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 PARTS IDENTIDIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS IDENTIFICATEUR DE PIÈCES Remove This Section Reitire Esta Sección Enlevez Cette Section DSR x7 DSR x1 50 9 16 in po 1 28 m 50 9 16 in po 1 28 m CONTENTS METAL KIT 1 CONTENIDO DEL KIT DE PIEZAS DE METAL 1 CONTENU DU KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 59 1 2 1 51 m 75 1 2 in po 1 92 m FLB x1 ...

Page 39: ...SMALL PARTS BOX CONTENIDO DE LA CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS CONTENU DE LA BOÎTE DE PETITES PIÈCES PARTS IDENTIDIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS IDENTIFICATEUR DE PIÈCES Remove This Section Reitire Esta Sección Enlevez Cette Section AHD x9 AHH x1 AGW x1 AGY x1 AGN x1 AGL x1 AFY x4 AGG x1 AFW x1 AFL x10 AHC x5 ...

Page 40: ...J CONTENTS OF BOX 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 CONTENU DE LA BOÎTE 2 HARDWARE BAGS BOLSAS DE HERRAJE SACS DE QUINCAILLERIE PARTS IDENTIDIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS IDENTIFICATEUR DE PIÈCES Remove This Section Reitire Esta Sección Enlevez Cette Section ...

Page 41: ...Z x14 AIY x2 AFV x1 EWH Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ...

Page 42: ... Support Channels The Brackets must be at the same height and on the rear Wall Insérer les équerres AIY dans les fentes dans les canaux de support muraux Les équerres doivent être de la même hauteur et sur le mur arrière Insertar las escuadras AIY dentro de las ranuras en los canales de soporte murales Las escuadras deben estar a la misma altura y en el muro trasero AIY AIY AIY x2 Rear Wall Mur ar...

Page 43: ...los paneles murales de esquina y las escuadras usando seis 6 tornillos ADZ Fold the flaps on the ends of the Shelf AFV up and set the Shelf onto the Brackets The notches along the long edge should be against the rear wall Plier les volets sur les extrémités de l étagère AFV vers le haut et placer la tablette sur les supports Les fentes le long de l extrémité longue devraient être contre le mur arri...

Page 44: ... PUERTAS 9 AHP x2 x1 x1 ADX x4 ADZ x6 AIM x1 AIC x1 BHZ Plastic Parts Piezas de plástico Pièces en plastique Hardware Bag Bolsa de herraje Sac de quincaillerie TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO x1 ...

Page 45: ...lation à peu près quinze centimètres du bord inférieur de la porte Aligner le trou dans la partie inférieure du tube avec la fente dans la bague et insérer le tube Insérer une clavette AHP et plier les extrémités Extender el tubo de articulación unos qunice centimetros del borde inferior de la puerta Alinear el agujero en la parte inferior del tubo con la rendija en el casquillo e insertar el tubo...

Page 46: ...y Gable down over the two Hinge Tubes Faire glisser les trous dans le toit à pignon d entrée sur les deux tubes Deslizar los agujeros en la fachada de entrada sobre los dos tubos Secure the Entry Gable to the Shed using six 6 Screws ADZ Attacher le toit à pignon d entrée à l abri à l aide de six 6 vis ADZ Sujetar la Fachada de entrada a la caseta usando seis 6 tornillos ADZ 9 2 9 3 ADZ ADZ ...

Page 47: ...aps to the corners of the Doors using the hardware included These Flaps simply serve to block out light Attacher les rabats gauche AIC et droit AIM aux portes à l aide de la quincaillerie incluse Ces rabats ne servent que pour empêcher la lumière d entrer Sujetar las tapas de las puertas izquierda AIC y derecha AIM a las puertas usando el herraje incluido Estas tapas sirven sólo para tapar la luz ...

Page 48: ... Metal Parts Piezas de metal Pièces en métal Plastic Parts Piezas de plástico Pièces en plastique Hardware Bag Bolsa de herraje Sac de quincaillerie TOOLS REQUIRED INSTRUMENTAL REQUERIDO OUTILS REQUIS PARTS REQUIRED PIEZAS REQUERIDAS PIÈCES REQUISES HARDWARE REQUIRED HERRAJE REQUERIDO QUINCAILLERIE REQUISE AGG x1 AFW x1 ...

Page 49: ...e Colocar una cercha dentro de las muescas de los primeros dos paneles de pared opuestos Colocar un panel de tejado AGQ sobre la fachada de entrada panel mural y la cercha AGQ The groove at the bottom of the Roof Panel sets over the top of the Wall Panel Ensure the alignment nub fits into the notch in the Truss Mettre la rainure au bord inférieur du panneau de toit sur la partie supérieure du panne...

Page 50: ...those at the bottom of the Roof Panel and insert four 4 Screws ADZ to secure the Panel in place Aligner les quatre trous dans le panneau mural avec ceux au bord inférieur du panneau de toit et insérer quatre 4 vis ADZ pour attacher le panneau en place Alinear los cuatro agujeros en el panel de pared con los al borde inferior del panel de tejado e insertar cuatro 4 tornillos ADZ para sujetarlo en s...

Page 51: ...o the notches in the Gable and between the Truss and the Roof Panel Insérer les premières deux vis ADZ à travers le pignon et dans le panneau de toit aux emplacements indiqués Mettre le support de toit AFL dans les encoches dans le pignon et entre le panneau de toit et la ferme Insertar los primeros dos tornillos ADZ por la fachada y dentro del panel de tejado a las ubicaciones indicadas Insertar ...

Page 52: ...e Screws ADZ to secure the Panel in place Insérer cinq 5 autres vis ADZ pour attacher le panneau en place Insertar cinco 5 tornillos ADZ más para sujetar el panel en su lugar ADZ x16 AGQ AFL Repeat steps 10 2 10 5 for the second front Roof Panel Répéter les étapes 10 2 10 5 pour le deuxième panneau de toit avant Repetir los pasos 10 2 10 5 para el segundo panel de tejado delantero 10 5 10 6 ...

Page 53: ...INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADZ x60 AFL AFL AFL AGQ AGQ AGQ AGQ AGQ AGQ Attach the next six Roof Panels in a similar way as the first two Attacher les seis panneaux de toit suivants dans une façon similaire que les premiers panneaux Sujetar los siguientes seis paneles de tejado en una manera similar que los primeros dos 10 7 ...

Page 54: ... REQUIRED OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADZ x14 Attach the Rear Gable to the shed using fourteen 14 Screws ADZ Attacher le pignon arrière à l abri à l aide de quatorze 14 vis ADZ Sujetar la fachada trasera a la caseta usando catorce 14 tornillos ADZ 10 8 ...

Page 55: ...S INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADZ x22 AGQ AGQ AFL Attach the last two Roof Panels to the shed in the same way you did the first two Attacher les derniers deux panneaux de toit à l abri dans la même façon que les primiers deux Sujetar los últimos dos paneles de tejado a la caseta en la misma manera que los primeros dos 10 9 ...

Page 56: ...the front attach the Roof Caps to the shed using the hardware included En commençant à la partie avant attacher les chapeaux à l abri à l aide de la quincaillerie incluse Empezando a la parte delantera sujetar las cumbreras a la caseta usando el herraje incluido 10 10 Note The ends of the Roof caps overlap one another Remarque Les extrémités des chapeaux se chevauchent Nota Los extremos de las cum...

Page 57: ...30 AED x30 ADX AED AHC AHC AHC AHC AHC Fold the Skylights AHC and attach them to the Roof using six 6 Screws ADX and Washers AED for each Skylight Plier les lucarnes AHC et attacher les au toit à l aide de six 6 vis ADX et rondelles AED pour chaque lucarne Doblar los tragaluces AHC y sujetarlos al tejado usando seis 6 tornillos ADX y rondanas AED para cada tragaluz 10 11 ...

Page 58: ...DZ x4 ADY x1 AIS x2 AHE x1 BEJ Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ...

Page 59: ...DY into the hole at the bottom of the Window This helps keep the Window Pane up when open Insérer une vis ADY dans le trou au bord inférieur du carreau Cela aide à maintenir le carreau en haut lorsqu il est ouvert Introducir un tornillo ADY en el agujero al borde inferior de la hoja Esto ayuda a prevenir la cierre de la hoja 11 1 11 2 11 3 With the curved edge at the top and facing toward you slid...

Page 60: ...wo 2 Window Latches ADY at the top corners of the Panel opening Attacher les deux 2 loquets ADY aux angles supérieurs de l ouverture du panneau Sujetar los dos 2 cerrojos ADY a las esquinas superiores de la abertura del panel Note The Latch should move freely Remarque Le loquet doit se déplacer librement Nota El cerrojo debe mover libremente 11 4 ADZ x4 AIS x2 ADZ ADZ AIS ...

Page 61: ...cessoires Bolsa de accesorios ACCESSORIES REQUIRED ACCESSOIRES REQUIS ACCESORIOS REQUERIDOS PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO EDH EDL x6 NO PARTS REQUIRED FOR THIS SECTION AUCUNE PIÈCE REQUISE POUR CETTE SECTION NINGUNA PIEZA REQUERIDA PARA ESTA SECCIÓN ...

Page 62: ...o de la caseta Después presionar hacia abajo para fijarlos en su lugar 12 1 EDL x6 EDL WARNING The total weight on a Wall Hook should not exceed 7 lb 3 2 kg nor more than 30 lb 14 kg on a Wall Panel Failure to follow this warning could result in property damage and or personal injury ADVERTENCIA El peso total en un gancho mural no debe exceder 7 lb 3 2 kg ni más de 30 lb 14 kg en un panel mural No ...

Page 63: ...AUCUNE QUINCAILLERIE INCLUSE POUR CETTE SECTION NINGÚN HERRAJE INCLUIDO PARA ESTA SECCIÓN TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AIX x4 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico ...

Page 64: ...seguir los pasos en esta página o la siguiente para nivelarlas If the Left Door is higher insert a Shim AIX underneath the Bushing of the Hinge Tube of the Right Door until the Doors are the same height Break off any excess Shim Si la porte gauche est plus haute insérer une cale AIX sous la bague du tube de charnière de la porte droite jusqu à ce que les portes restent à la même hauteur Détacher d...

Page 65: ...Left Door until the Doors are the same height Break off any excess Shim Si la porte droite est plus haute insérer une cale AIX sous la bague du tube de charnière de la porte gauche jusqu à ce que les portes restent à la même hauteur Détacher de l excès des cales Si la puerta derecha es más alta insertar una cuña AIX debajo el cosquillo del tubo de bisagra de la puerta izquierda hasta que las puert...

Page 66: ... 5 16 po 8 mm Foret à boit 5 16 in 8 mm Broca para madera 5 16 8 mm Masonry Drill Bit 5 16 po 8 mm Foret à maçonnerie 5 16 in 8 mm Broca para albañilería NO HARDWARE OR PARTS INCLUDED FOR THIS SECTION AUCUNE QUINCAILLERIE OU PIÈCE INCLUSE POUR CETTE SECTION NINGÚN HERRAJE O PIEZA INCLUIDO PARA ESTA SECCIÓN NO HARDWARE OR PARTS INCLUDED FOR THIS SECTION AUCUNE QUINCAILLERIE OU PIÈCE INCLUSE POUR CE...

Page 67: ...ara una plataforma de concreto recomendamos el uso de un martillo perforador broca de albañilería de 8 mm 5 16 in diez 10 tornillos de anclaje para concreto de 10 mm x 5 cm 3 8 in x 2 in y diez 10 rondanas de protección de 10 mm x 2 5 cm 3 8 in x 1 in x10 x10 5 16 in po 8 mm Not included Non inclus No incluidos Not included Non incluses No incluidas 14 1 Do not exceed a 3 8 10 mm diameter screw Re...

Page 68: ...ornillos para madera de 10 mm x 4 cm 3 8 in x 1 1 2 in y diez 10 rondanas de protección de 10 mm x 2 5 cm 3 8 in x 1 in ANCHORING TO A WOOD PLATFORM L ANCRAGE À UNE PLATE FORME EN BOIS EL ANCLAJE A UNA PLATAFORMA DE MADERA 5 16 in po 8 mm x10 x10 Not included Non inclus No incluidos Not included Non incluses No incluidas 14 1 7 16 in po 11 mm Do not exceed a 3 8 10 mm diameter screw Refer to your ...

Page 69: ...69 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 70: ...70 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 71: ...brasifs de nettoyage risquent d égratigner le plastique et ne sont pas recommandés Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal frottez légèrement l endroit affecté au papier de verre puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporisez une peinture émail ultrabrillante Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces ou protégez les à l...

Page 72: ...cto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará datos personales a terceros ni les permitirá usar datos personales para fines propios RE...

Page 73: ... this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer L...

Page 74: ... aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n ést pas prévu pour l usage institutionnel ni commercial Lifetime Products Inc n assume aucune responsabilité pour tel usage L utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie 6 Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d exclusions au regard de la l...

Page 75: ...para el uso institucional ni comercial Lifetime Products Inc no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto El uso institucional o comercial invalidará la garantía 6 Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor de Australia Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen...

Page 76: ...orios u otros productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Ou composer le 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h HR et le samedi de 9 h à 13 h HR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime visiter le www ...

Reviews: