39.LED0622
-
Applicazioni /
Application
-
Caratteristiche Generali /
Emergency light technical parameters
Il LED verde rimane acceso quando la batteria è sotto carica, mentre si spegne quando l’apparec-
chio di emergenza entra in funzione.
The green LED remains lit when the battery is charging while it is switched off when the emergency light
comes into operation.
Questo apparecchio d’emergenza si presta perfettamente per essere utilizzato in diversi edifici,
principalmente in uffici, hotel, centri commerciali, ma anche in abitazioni.
This emergency light is suitable to be used in different buildings, primarily in offices, hotels, shopping centers,
but also in homes. It’s possible install it in any place of the building.
Dotato di batteria ricaricabile NI-Mh da 3,6V 1Ah, LED ad alta efficienza luminosa e basso
assorbimento.
Rechargeable battery NI-Mh 3,6V 1Ah, LED high luminous efficiency and low consumption
1)
Tensione d’ingresso
/
Input Voltage
: 220V-240V~50/60Hz
2)
LED
: 20 LED SMD 2835
3)
Autonomia /
Duration time
:300 min
4)
Tempo di accensione
/
Switching time
: ≤ 1
5)
Flusso luminoso
/
Luminous flux
: 85 lm
6)
RA 70
/ CRI 70
7)
Assorbimento
/
Wattage
: 4W, 22mA (SA) - 2W, 10mA (SE)
8)
Range di temperatura di esercizio
/
Working Temperature range: -5°C / + 50°C (t
a
= 25°C)
9)
Corrente di carica
/
Charging current: 98mAh
10)
Corrente di scarica
/
Discharging current: 280mAh
11)
Tempo per ricaricare pienamente la batteria
/ Time to charge battery fully: 24h
12)
Tempo per scaricare totalmente la batteria /
Time to discharge battery fully: 5h
13)
Collegamento terminali a vite /
Screw connection terminals
APPARECCHIO LED ILLUMINAZIONE
DI EMERGENZA /
EMERGENCY LIGHT
SEMPRE ACCESO (SA)
O SOLO EMERGENZA (SE)
Importato da:
LIFE ELECTRONICS S.p.A.
Via Raffaele Leone, 3 – 95018 Riposto (CT)
www.life-electronics.com
Made in CHINA
Manutenzione batteria
/
battery maintenance
Sostituire la batteria se l’apparecchio non raggiunge la durata di funzionamento assegnata.
Replace the battery if the emergy light don’t reach the duration asigned
1) Assicurarsi di aver tolto tensione alla rete
1) Cut off AC power.
2) Aprire la cover (pressare lateralmente, negli incavi, la cover con utensili adeguati, come cacciaviti,
per estrarre la cover dal case).
2) Open the product (Pls. use tiny slot type screwdriver or flats tools to tilted product’s surface gap), make the
diffuser separate from the bottom case, and take out the middle plate.
3) Scollegare il connettore della batteria e svitare le viti di sostegno
3) Detach the battery connector and unscrew the battery bracket
4) Collegare e fissare una nuova batteria.
4) Connect and fix a new battery
5) Ristabilire la tensione di rete.
5) Connect with the AC power.
CONFORME ALLE:
EN 60598-1: apparecchi di illuminazione
EN 60598-2-2: apparecchi di illuminazione da incasso
EN 60598-2-22: apparecchi di emergenza
6) Il modulo LED interno è non sostituibile. Se la luminosità del LED, a batteria carica ed in buone
condizioni, dovesse scendere al di sotto del valor del flusso luminoso necessario, sostituire l’apparecchio
di illuminazione di emergenza.
6) The internal LED module is not replaceable. If the LED brightness, when battery is charged and in good
condition, were to fall below the luminous flux value necessary, replace the emergency lighting.
7) Al primo utilizzo ricaricare la batteria interna per almeno 24 ore.
7) When left factory ,the product is discharging, when using pls. recharging in 24 hours, to meet the rated
duration time.
8) Se l’apparecchio d’emergenza non vene utilizzata per un lungo periodo, scaricare e ricaricare com-
pletamente la batteria interna ogni 3 mesi, per mantenere la sua performance.
8) When long-term storage or out of service, pls. discharge and charge one time for each three months to keep
battery’s performance.
Contenuto della confezione:
1 Apparecchio d’emergenza
1 Frame incasso
3 Adesivi di segnalazione
4 Viti
2 Tasselli
1 Passacavo
2 Tappi
1 Istruzione
Package Contents
:
1 Emergency light
1 Frame
3 Signal stickers
4 Screws
2 Dowels
1 Fairlead
2 Caps
1 User manual
Istruzioni per l’installazione
/
Installation Instructions
Si può scegliere di installare l’apparecchio d’emergenza nella modalità Solo
Emergenza e nella modalità Sempre Acceso.
You can choose installing Emergency lighting in No Maintained Lighting modality
and in Maintained Lighting modality.
Nella figura 1 è raffigurato il tipo di collegamento da effettuare per la modalità
Solo Emergenza. L’apparecchio illuminazione di emergenza si accenderà solo
in assenza di rete elettrica.
/ In picture 1 is shown connection to be made to have
No Maintained Lighting modality.
LED emergency light will be switched ON, if there
is a blackout.
Fig. 1