background image

Importato da: 

LIFE ELECTRONICS S.p.A.

Via Raffaele Leone, 3 - 95018 Riposto (CT)

www.life-electronics.com

Made in CHINA

Dimensioni / 

Size:

500mm

87mm

240mm

Contenuto della confezione /

 Package Contents

• 1 faro stradale a LED / 

LED street light 

• Manuale utente /

 User manua

l

ATTENZIONE: rispettare lo schema di collegamento

Attention

: follow the connection diagram

Istruzioni operative / Operative instruction

1) Collegamento alla linea di alimentazione elettrica / Connection to the main power

Prima di effettuare qualsiasi operazione sul Faro Stradale, togliere tensione alla linea di alimentazione elettrica 220-240V~50/60Hz.

Rimuovere la staffa dal palo, svitando i dadi, le rondelle ed i bulloni che la fissano.

Aprire il vano situato fra la staffa ed i LED del faro, per accedere alla morsettiera interna per effettuare i collegamenti alla linea di alimentazione elettrica.

Before carrying out any operation on the Street Light, disconnect the 220-240V~50/60Hz power supply line.

Remove the bracket from the pole by unscrewing the nuts, washers and bolts that secure it.

Open the compartment located between the headlight LED bracket to access the internal terminal block to make connections to the power supply line.

Inserire ai morsetti a vite del faro stradale Fase, Neutro e Messa a terra del cavo di alimentazione elettrica gommato, con sezione compresa tra 1,5mm

2

 e 2,5mm

2

 , facendolo 

inoltre passare attraverso il pressacavo presente all’interno dello stesso vano.

Sguainare e spelare il cavo della linea di alimentazione elettrica solo della porzione che entrerà all’interno della morsettiera.

Prestare attenzione alla fuoriuscita dei trefoli dalla morsettiera, poichè potrebbero causare corto circuiti.

Insert the Phase, Neutral and Grounding light of the rubberized power supply cable to the screw terminals of the phase light, with a cross-section between 1.5mm

2

 and 

2.5mm

2

, making it also pass through the cable gland inside the same compartment. Strip and strip the power line cable only of the portion that will go inside the terminal board.

Pay attention to the exit of the strands from the terminal board, as they may cause short circuits.

Stringere accuratamente il pressacavo e chiudere il vano che contiene la morsettiera.

Carefully tighten the cable gland and close the compartment containing the terminal board.

2) Poggiare il faro stradale al palo.

    Place the street light to the pole.

3) Riagganciare la staffa e serrare saldamente i dadi ai bullloni, per assicurare il faro stradale al palo.

    Hang up the bracket and securely tighten the nuts to the bulldozers, to secure the street light to the pole.

Solo dopo aver completato i collegamenti alla linea di alimentazione elettrica 220-240Vac, mantenendo un adeguato isolamento su tutta la linea di alimentazione 

e fissato il faro al palo, tramite la staffa, ristabilirne la tensione e verificarne il corretto funzionamento.

Only after completing the connections to the 220-240Vac power supply line, maintaining adequate insulation on the entire power supply line and fixing the spotlight to the 

pole, using the bracket, restore the voltage and verify that it is working correctly

Colore cavo / Cable color

Schema / Scheme

Blu / Blu

Neutro / Neutral (N)

Giallo-Verde / Yellow-Green

Messa a terra / Ground 

Marrone / Brown

Fase / Phase (L)

1

N
F

2

Classe I

Gli  apparecchi  appartenenti  a  questa  classe  di  isolamento  sono  apparecchi 

nei quali la protezione non si basa unicamente sull’isolamento principale, ma 

anche su una misura di sicurezza supplementare costituita dalla connessione 

delle  parti  conduttrici  accessibili  ad  un  conduttore  di  protezione  (messa  a 

terra di protezione) che fa capo all’impianto elettrico fisso, contraddistinto dal 

doppio colore giallo-verde, in modo tale che le parti conduttrici accessibili non 

possano andare in tensione in caso di guasto dell’isolamento principale.

Il corpo del faretto è costituito da alluminio verniciato elettrostaticamente e plastica. Forte e durevole, impermeabile a liquidi e polveri, dal design elegante. Principalmente 
usato per l’illuminazione di edifici, piazze, giardini, parchi, sculture, magazzini, parcheggi, stazioni, ecc.

The flood light body is made from aluminum painted electrostatically and plastic.  Strong and durable, impermeable to liquids and powders, elegant design.

Reviews: