background image

Jótállás

A jótállás a készülék megvásárlásának napjától számított 2 évig, az anyaghibákra és a gyártási hibákra 

érvényes. A garanciaigény érvényesítéséhez a vásárlást igazoló eredeti számla bemutatása szükséges.  

A helytelen összeszerelés vagy használatból, nem megfelelő karbantartásból fagyásból, szakszerűtlen 

javításból, fizikai erő használatából, harmadik fél rosszindulatú cselekedetéből, túlterhelésből 

vagy idegen tárgyak okozta sérülésekből, illetve a normál használat eredményezte kopásból és 

elhasználódásból eredő kárigényekre a jelen jótállás nem érvényes.

A Termékfelelősségi törvény értelmében a készülék által okozott károkért nem vállalunk felelősséget, ha 

azt szakszerűtlen javítás okozza.

Garantii

Anname selle toote materjalidele ja tootmisdefektidele 2-aastase garantii alates ostu sooritamise 

kuupäevast. Garantiiperioodil pretensiooni sisse andes peate ostu tõestusena esitama sellekohase tšeki. 

Garantii ei kehti, kui kaebuse esitamine on tingitud toote ebakorrektsest paigaldamisest või käsitsemisest, 

puudulikust hooldusest, külmakahjustustest, asjatundmatust parandamisest, jõu kasutamisest, kolmanda 

osapoole seadusvastastest tegudest, ülekoormusest või võõrkehadest, samuti osade kulumisest tingitud 

kahjustuste puhul.

Tootevastutuse seaduse kohaselt ei vastuta me oma seadmete poolt põhjustatud vigastuste eest, kui see 

on tingitud asjatundmatutest parandustöödest.

Garantija

Šī izstrādājuma materiāliem un ražošanas defektiem ir noteikta 2 gadu garantija no izstrādājuma 

pirkšanas dienas. Lai iesniegtu prasību uz šīs garantijas pamata, jāpievieno oriģinālais rēķins, kas ir 

pirkuma fakta pierādījums. Šī garantija neattiecas uz pretenzijām sakarā ar nepareizu uzstādīšanu vai 

darbību, neadekvātu tehnisko apkopi, sala iedarbību, nespeciālistu veiktiem remontdarbiem, spēka 

lietošanu, trešās puses prettiesisku rīcību, pārlādēšanu un svešķermeņiem, kā arī visiem detaļu 

bojājumiem nodiluma vai nolietojuma dēļ.

Saskaņā ar izstrādājuma saistību aktu mēs neuzņemamies atbildību par mūsu aprīkojuma izraisītu 

bojājumu, ja tas ir radies nespeciālista veiktu remontdarbu rezultātā.

Garantija

Šiam produktui suteikiama 2 metų garantija, taikoma atsiradus medžiagų ir išryškėjus gamybos 

defektams. Garantijos laikotarpis skaičiuojamas nuo įsigijimo dienos. Kreipiantis dėl garantinio 

aptarnavimo, kaip įsigijimo įrodymą reikia pateikti originalų kasos čekį. Gedimams, atsiradusiems dėl 

neteisingo diegimo ar eksploatacijos, netinkamo aptarnavimo, šalčio, neteisėto trečiųjų šalių įsikišimo, 

perkrovimo ar pašalinių daiktų ir medžiagų įtakos, taip pat detalių gedimams, atsiradusiems dėl 

nusidėvėjimo, garantinis aptarnavimas netaikomas.

Pagal Gamybos atsakomybės aktą mes neatsakome už žalą, patirtą dėl mūsų įrangos remonto, jei jis 

buvo atliktas nekvalifikuotų asmenų.

Garanti

Bu ürün için malzeme ve üretim kusurlar›na dönük olarak sat›n alma tarihinden itibaren 2 y›l garanti veriyoruz. 

Bu garanti kapsam›nda bir hak talebinde bulunmak için, ürünün sat›n al›nd›¤›n› kan›tlamak amac›yla orijinal 

fatura ibraz edilmelidir.  Ürünün yanl›fl kurulmas› veya çal›flt›r›lmas›, yeterli bak›m›n yap›lmamas›, buzlanma 

etkisi, yetkisiz kiflilerce onar›m denemeleri, güç kullan›m›, üçüncü bir kifli taraf›ndan kanunsuz eylemler, afl›r› 

yükleme ve yabanc› nesneler ve ayr›ca parçalar›n afl›nma ve y›pranmadan kaynaklanan hasar görmelerinden 

ötürü gündeme gelen hak talepleri bu garanti kapsam›nda de¤ildir.

Ürün Sorumlulu¤u Kanunu temelinde, cihaz›m›z›n yetkisiz kiflilerce yap›lan onar›mlara ba¤l› olarak yol açt›¤› 

hasarlardan ötürü sorumluluk kabul etmiyoruz.

¿Éª°†dG

2 .¿Éª° dG Gòg ÖLƒªH áÑdÉ£e ájCÉH Ωó≤àdG ádÉM »  AGô° dG äÉÑKE’ á«∏°UC’G IQƒJÉØdG ºjó≤J Ö j . àæªdG 

Gò¡H ™«æ°üàdGh äÉeÉîdG ܃«Y πª° jh AGô° dG ïjQÉJ øe CGóÑj ΩÉY  Ióªd ¿Éª°V íæe ºàj

.¿Éª° dÉH ádƒª° e ô«Z ôÑà©J ,∑Ó¡à°S’Gh πcBÉàdG á «àf  àæªdG AGõLC’  óëj ∞∏J …CG Gòch áÑjôZ äÉfƒµe 

ΩGóîà°SGh óFGõdG π«ªëàdGh ôNBG ±ôW …CG ÖfÉL øe CÉ£îdG äGAGôLE’Gh ΩGóîà°S’G »  ∞æ©dGh IôÑN ¿hóH 

ìÓ°UE’G ä’hÉëeh óª àdG øY á JÉædG äGô«KCÉàdG ∂dòch áªFÓªdG ô«Z áfÉ«°üdG äÉ«∏ªY hCG í«ë°üdG ô«Z 

𫨰 àdG hCG Ö«côàdG øY á JÉf ¿ƒµJh É¡ªjó≤J ºàj äÉÑdÉ£e ájCG

.IôÑN ¿hóH í«∏°üJ äÉ«∏ªY øY Ék JÉf ∞∏àdG Gòg ¿Éc GPEG ,Éæd á©HÉJ äGó©e ÖÑ° H ∞∏àdG øY á«dƒ ° e ájCG 

πªëàf ’ , àæªdG ≈∏Y …QÉ° dG á«dƒ ° ªdG ójóëJ ¿ƒfÉb ÖLƒªHh

H

EST

LV

LT

TR

Summary of Contents for AquaLight 20/35

Page 1: ...AQUALIGHT 20 35 ...

Page 2: ......

Page 3: ...also be installed on a flat smooth surface using the suction pads Please note that the socket for the transformer should be at a distance of at least 3 5 m from the pond Changing the bulb 1 Remove the plug from the socket 2 Remove any remaining water 3 Unscrew the lamp ring 4 Carefully remove the glass lens of the spotlight 5 Replace the bulb 6 Dry the lens and the lamp ring thoroughly and refit t...

Page 4: ... an Bitte beachten Sie dass sich die Steckdose für den Transformator in mindestens 3 5 m Abstand zum Teich befindet Austauschen des Leuchtmittels 1 Netzstecker ziehen 2 Falls vorhanden das Restwasser entfernen 3 Lampenring abdrehen 4 Scheinwerferglas vorsichtig abnehmen 5 Leuchtmittel ersetzen 6 Das Glas und den Lampenring gut getrocknet wieder aufsetzen und dabei auf die richtige Position des Dic...

Page 5: ...dat de contactdoos voor de transformator zich op minimaal 3 5 m afstand van de tuinvijver dient te bevinden Vervangen van de lamp 1 Netstekker uit de contactdoos halen 2 Indien aanwezig het restwater verwijderen 3 De ring van de lamp afschroeven 4 Schijnwerperglas voorzichtig afnemen 5 Lamp vervangen 6 Het glas en de ring van de lamp goed gedroogd weer opplaatsen en daarbij op de correcte positie ...

Page 6: ...illez tenir compte du fait que la prise de courant du transformateur doit se trouver à 3 5 m au moins du plan d eau Remplacement de l ampoule 1 Retirer la fiche de courant 2 Si besoin est enlever l eau restante 3 Détacher en le tournant l anneau de lampe 4 Retirer prudemment le verre du projecteur 5 Remplacer l ampoule 6 Remonter le verre et l anneau de lampe bien séché et veiller à bien replacer ...

Page 7: ...entosas Por favor haga que el enchufe del transformador se encuentre como mínimo a 3 5 m de distancia del estanque Cambio de la lámpara 1 Sacar el enchufe 2 Si fuese necesario eliminar los restos de agua 3 Desenroscar el anillo de lámpara 4 Desmontar cuidadosamente el cristal del proyector 5 Cambiar la lámpara 6 Volver a colocar el cristal y el anillo de la lámpara bien secos teniendo en cuenta la...

Page 8: ...a com ajuda das ventosas Por favor faça que a tomada de corrente do transformador se encontre como mínimo a 3 5 m de distância do lago Troca da lâmpada 1 Retirar a ficha de rede 2 Se for necessário eliminar os restos de água 3 Desenroscar o anel de lâmpada 4 Desmontar cuidadosamente o vidro do projector 5 Trocar a lâmpada 6 Voltar a meter o vidro e o anel da lâmpada bem secos tendo em conta a corr...

Page 9: ...iano e liscio con l aiuto delle ventose Per favore osservare che la spina del trasformatore deve stare ad una distanza di almeno 3 5 m dallo stagno Sostituzione del mezzo d illuminazione 1 Sfilare la spina di rete 2 Se c è eliminare l acqua residua 3 Svitare l anello della lampada 4 Rimuovere con cautela il proiettore 5 Sostituire il mezzo d illuminazione 6 Rimettere il vetro e l anello della lamp...

Page 10: ... ύµε να πρ σέ ετε τι η πρί α για τ ν µετασ ηµατιστή πρέπει να ρίσκεται σε απ σταση τ υλά ιστ ν 3 5 µέτρων απ τη λιµν ύλα κήπ υ Αντικατάσταση τη λάµπα 1 Βγάλτε τ ι απ την πρί α 2 Εάν υπάρ ει α αιρέστε τ υπ λ ιπ νερ 3 ε ιδώστε τ δακτύλι τη λάµπα 4 Α αιρέστε πρ σεκτικά τ γυαλί τ υ πρ λέα 5 Αντικαταστήστε τη λάµπα 6 Επανατ π θετήστε τ γυαλί και τ δακτύλι τη λάµπα και τα δύ καλά στεγνωµένα και πρ σέ τε...

Page 11: ...jælp af de vedlagte sugekopper på flade og glatte undergrunde Overhold en sikkerhedsafstand på 3 5m mellem transformatorens stikdåse og havedammen Udskiftning af pære 1 Træk først strømledningen ud 2 Fjern eventuelt restvand 3 Drej lamperingen af 4 Løft lampens glas forsigtigt 5 Skift pære lysmiddel 6 Drej glas og lampering på i tør stand og check om tætningsringen sidder rigtigt Montering af en f...

Page 12: ... slät grund med hjälp av sugnappar Observera att stickkontakten för transformatorn ska befinna sig på minst 3 5 meters avstånd från dammen Byta belysning 1 Dra ur stickproppen ur nätet 2 Häll bort eventuellt resterande vatten 3 Skruva av lampringen 4 Tag försiktigt av strålkastarglaset 5 Byt ut belysningen 6 Sätt på glaset och lampringen väl avtorkade igen och ge därvid akt på att tätningsringen s...

Page 13: ... oppmerksom på at stikkontakten for transformatoren skal befinne seg i en avstand på minst 3 5 m til hagedammen Utskiftning av lysstoffet 1 Trekk ut nettpluggen 2 Fjern vannrester hvis slike finnes 3 Skru av lamperingen 4 Ta lyskasterglasset forsiktig av 5 Skift ut lysstoffet 6 Sett glasset og lamperingen godt tørket på igjen og pass i denne forbindelse på at tetningsringen er i korrekt posisjon M...

Page 14: ... pinnalle imukuppien avulla Ota huomioon että muuntajan pistorasian tulee olla vähintään 3 5 metrin päässä lammesta Lampun vaihtaminen 1 Vedä pistoke pistorasiasta 2 Poista vesi 3 Kierrä lampun rengas auki 4 Irrota valonheittäjän lasi varovasti 5 Vaihda uusi lamppu 6 Aseta lasi ja lampun rengas hyvin kuivattuina jälleen paikoilleen ja pidä huoli että tiivisterengas menee kunnolla paikoilleen Väril...

Page 15: ...ek Proszę przestrzegać tego aby gniazdko dla transformatora znajdowało się w odległości conajmniej 3 5 metra od oczka wodnego Wymiana żarówki 1 Wyjąć wtyczkę z gniazdka 2 W razie potrzeby wylać resztki wody 3 Odkręcić pierścień lampy 4 Ostrożnie zdjąć przeszklenie reflektora 5 Wymienić żarówkę 6 Osadzić na swoim miejscu dobrze osuszone przeszklenie i pierścień lampy tak aby pierścień uszczelniając...

Page 16: ...репить на плоском гладком дне с помощью вакуум присосок Пожалуйста обратите внимание что сетевая розетка для трансформатора должна находиться на расстоянии по крайней мере 3х метров от пруда Замена осветительного средства элемента 1 Выдернуть сетевую вилку 2 Удалить остатки воды если имеются 3 Открутить кольцо лампы 4 Осторожно снять стекло прожектора 5 Заменить осветительное средство элемент 6 По...

Page 17: ...or možete postaviti i na dnu uz pomoć usisnih čepova Molimo da pazite da se utičnica za transformator nalazi najmanje 3 5 m udaljena od vrtnog ribnjaka Zamjena rasvjetnog sredstva 1 Izvaditi mrežni utikač 2 Ukoliko postoji ukloniti ostatak vode 3 Odvijčati prsten lampe 4 Oprezno skinuti staklo reflektora 5 Zamijeniti rasvjetno sredstvo 6 Staklo i prsten lampe dobro osušene opet postaviti i pri tom...

Page 18: ...ložce pomocí přísavek Dbejte prosím na to aby se nacházela zásuvka pro transformátor nejméně 3 5 m od okraje zahradního rybníčka Výměna zářivky 1 Vytáhnout zástrčku ze zásuvky 2 Dle potřeby odstranit zbytek vody 3 Odšroubovat prstenec reflektoru 4 Opatrně sejmout sklo reflektoru 5 Vyměnit zářivku 6 Znovu nasadit sklo a prstenec reflektoru dobře vysušené a dbát přitom na správnou polohu těsnícího k...

Page 19: ...ložce pomocí přísavek Dbejte prosím na to aby se nacházela zásuvka pro transformátor nejméně 3 5 m od okraje zahradního rybníčka Výměna zářivky 1 Vytáhnout zástrčku ze zásuvky 2 Dle potřeby odstranit zbytek vody 3 Odšroubovat prstenec reflektoru 4 Opatrně sejmout sklo reflektoru 5 Vyměnit zářivku 6 Znovu nasadit sklo a prstenec reflektoru dobře vysušené a dbát přitom na správnou polohu těsnícího k...

Page 20: ...seskov postavite na ravno gladko podlago Prosimo upoštevajte da se vtičnica za transformator mora biti od ribnika oddaljena najmanj 3 5 m Zamenjava žarnice 1 Izvlecite omrežni vtič 2 Če obstaja odstranite ostanek vode 3 Obrnite prstan svetilke 4 Pazljivo snemite steklo reflektorja 5 Zamenjajte žarnico 6 Ponovno postavite steklo in prstan luči dobro posušen in pri tem pazite na pravilen položaj tes...

Page 21: ...apos sima felületen szívócsészékkel is rögzíthető Vegyük figyelembe hogy a transzformátor csatlakozóaljzata legalább 3 5 méter távolságra van a tótól Lámpacsere 1 Kihúzzuk a csatlakozódugót 2 Eltávolítjuk az esetleges vízmaradékot 3 Lecsavarjuk a lámpagyűrűt 4 Óvatosan levesszük a fényszóróüveget 5 Új lámpaizzót helyezünk be 6 Az üveget és a lámpagyűrűt jól megszárítva ismét felrakjuk Ügyeljünk a ...

Page 22: ...le pinnale on prožektorit võimalik kinnitada ka iminappade abil Transformaatori pistikupesa peab asuma veest vähemalt 3 5 m kaugusel Pirni vahetamine 1 Tõmmake pistik välja 2 kui prožektor on märg kuivatage see 3 kruvige lambi kinnitusrõngas lahti 4 võtke prožektori klaas ettevaatlikult eest ära 5 vahetage pirn 6 asetage klaas ja pirni ühendusrõngas kuiv tagasi Järgige et tihend oleks õiges asendi...

Page 23: ...lo montāžas pakāji Prožektoru var piestiprināt arī uz plakanas gludas virsmas ar piesūcekņu palīdzību Jāievēro ka transformatora kontaktligzda atrodas vismaz 3 5 m attālumā no ūdens Spuldzes nomaiņa 1 Izvelk kontaktdakšu 2 atbrīvojas no atlikušā ūdens ja tāds vēl ir 3 atgriež lampas savienotājgredzenu 4 uzmanīgi noņem prožektora stiklu 5 nomaina spuldzi 6 atliek atpakaļ stiklu un lampas savienotāj...

Page 24: ...nti ant lygaus plokščio pagrindo įsiurbimo dubenėlių pagalba Atkreipkite dėmesį į tai kad transformatoriaus šakutės lizdas turi būti ne arčiau kaip 3 5 metrai iki tvenkinio Lemputės keitimas 1 Ištraukite tinklo šakutę iš lizdo 2 Jei yra pašalinkite likusį vandenį 3 Atsukite lempos žiedą 4 Atsargiai nuimkite žibinto stiklą 5 Pakeiskite lemputę 6 Vėl uždėkite gerai išdžiovintus stiklą ir lempos žied...

Page 25: ...k kablosunun havuz ile aras nda en az 3 5 metre mesafe olacak flekilde döflenmesine dikkat edin Ampülün de ifltirilmesi 1 Elektrik kablosunun fiflini çekin 2 Havuz içinde su bulunmas durumunda suyu boflalt n 3 Lamba halkas n sökün 4 Lamban n cam n dikkatlice ç kar n 5 Ampülü de ifltirin 6 Cam ve lamban n halkas n iyice kuruttuktan sonra tekrar yerine tak n ve conta halkas n n do ru pozisyonda tak ...

Page 26: ...5 6 Libel AquaLight 230 50 QR CB 51 20 35 W GU 5 3 230 12 20 AquaLight 20 35 AquaLight 35 5 20 AquaLight 20 35 AquaLight 35 1 4 Libel AquaLight 230 50 QR CB 51 20 35 W GU 5 3 230 12 20 AquaLight 20 35 AquaLight 35 5 20 AquaLight 20 35 AquaLight 35 1 4 AquaLight 20 35 AquaLight 20 35 3 5 1 2 3 4 5 6 Libel AquaLight 230 50 QR CB 51 20 35 W GU 5 3 230 12 20 AquaLight 20 35 AquaLight 35 5 20 AquaLight...

Page 27: ...abrication à compter de la date d achat Pour faire une réclamation en application de la présente garantie vous devez fournir la facture d origine comme preuve d achat Cette garantie ne couvre pas les réclamations causées par une installation ou une utilisation incorrecte une procédure de maintenance inadéquate les effets du gel des tentatives de réparation inadaptées l utilisation de la force des ...

Page 28: ...tning og fremmedlegemer samt enhver skade på komponenter der skyldes slitage er ikke omfattet af denne garanti I henhold til Produktansvarsloven kan vi ikke holdes ansvarlig for skader der er forårsaget af vores produkter hvis sådanne skader skyldes reparationer foretaget af ukyndige Garanti Vi har en 2 års garanti från inköpsdatumet för material och tillverkningsfel för produkten Om du vill göra ...

Page 29: ...i istrošenosti isključena su iz ovog jamstva Na temelju propisa o odgovornosti za proizvod nismo odgovorni za oštećenja koja prouzrokuje naša oprema ako su ta oštećenja posljedica nestručnih popravaka Záruka Na tento výrobek poskytujeme záruku na materiál a zpracování v délce 2 let od data nákupu Chcete li v rámci této záruky podat reklamaci musíte jako potvrzení o nákupu pøiložit pùvodní fakturu ...

Page 30: ...bu par mūsu aprīkojuma izraisītu bojājumu ja tas ir radies nespeciālista veiktu remontdarbu rezultātā Garantija Šiam produktui suteikiama 2 metų garantija taikoma atsiradus medžiagų ir išryškėjus gamybos defektams Garantijos laikotarpis skaičiuojamas nuo įsigijimo dienos Kreipiantis dėl garantinio aptarnavimo kaip įsigijimo įrodymą reikia pateikti originalų kasos čekį Gedimams atsiradusiems dėl ne...

Page 31: ......

Page 32: ...Libel Project P O Box 15 NL 1800 AA Alkmaar Holland AQUALIGHT 20 35 ...

Reviews: