background image

Instrukcja obsługi AquaLight 20/35

Reflektor podwodny Libel AquaLight

Napięcie nominalne

230 V AC/50Hz

Żarówka

halogenowa, QR-CB 51, 20/35W GU 5.3

Transformator

230 V AC/12 V AC – 20 VA (AquaLight 20) 

35 VA (AquaLight 35)

Długość kabla

5m

Moc pobierana

20 VA (AquaLight 20) 35 VA (AquaLight 35)

Maks. głębokość zanurzenia 1 m
Gwarancja

2 lata

W zestawie

4 filtry kolorowe, podstawa montażowa, transformator

Reflektor AquaLight 20/35 stosować należy wyłącznie jako reflektor podwodny. 

Eksploatacja niskonapięciowa; dostawa wraz z transformatorem.

Umocowanie

W celu umocowania reflektora na przykład na rurze pionowej dyszy pompy oczka 

wodnego w opakowaniu znajduje się zacisk reflektorowy, a w przypadku montażu 

na innych objektach nnależy stosować uniwersalną podstawę montażową. Reflektor 

zamocowany może zostać również na równym, gładkim podłożu przy pomocy 

przyssawek. Proszę przestrzegać tego, aby gniazdko dla transformatora znajdowało się w 

odległości conajmniej 3,5 metra od oczka wodnego.

Wymiana żarówki

1.  Wyjąć wtyczkę z gniazdka

2.  W razie potrzeby wylać resztki wody

3.  Odkręcić pierścień lampy

4.  Ostrożnie zdjąć przeszklenie reflektora

5.  Wymienić żarówkę

6.  Osadzić na swoim miejscu (dobrze osuszone) przeszklenie i pierścień lampy tak, aby 

pierścień uszczelniający znajdował się w prawidłowej pozycji!

Montaż filtra kolorowego

W celu zamontowania filtra kolorowego odkręcić pierścień lampy i wymienić filtr kolorowy, 

zwracając przy tym uwagę na prawidłową pozycję pierścienia uszczelniającego. Potem 

złożyć ponownie w odwrotnej kolejności i dobrze dokręcić ręcznie pierścień.

Czyszczenie

Poszczególne kroki robocze przeprowadzić tak, jak w przypadku wymiany żarówki. Proszę 

stosować wyłącznie wodę i miękką szczoteczkę, zwracając przy tym uwagę, aby do 

reflektora nie dostała się wilgoć!

Naprawa

W przypadku uszkodzenia kabli, obudowy lub transformatora urządzenie nie nadaje się do 

naprawy i musi zostać wymienione.

PL

15

Summary of Contents for AquaLight 20/35

Page 1: ...AQUALIGHT 20 35 ...

Page 2: ......

Page 3: ...also be installed on a flat smooth surface using the suction pads Please note that the socket for the transformer should be at a distance of at least 3 5 m from the pond Changing the bulb 1 Remove the plug from the socket 2 Remove any remaining water 3 Unscrew the lamp ring 4 Carefully remove the glass lens of the spotlight 5 Replace the bulb 6 Dry the lens and the lamp ring thoroughly and refit t...

Page 4: ... an Bitte beachten Sie dass sich die Steckdose für den Transformator in mindestens 3 5 m Abstand zum Teich befindet Austauschen des Leuchtmittels 1 Netzstecker ziehen 2 Falls vorhanden das Restwasser entfernen 3 Lampenring abdrehen 4 Scheinwerferglas vorsichtig abnehmen 5 Leuchtmittel ersetzen 6 Das Glas und den Lampenring gut getrocknet wieder aufsetzen und dabei auf die richtige Position des Dic...

Page 5: ...dat de contactdoos voor de transformator zich op minimaal 3 5 m afstand van de tuinvijver dient te bevinden Vervangen van de lamp 1 Netstekker uit de contactdoos halen 2 Indien aanwezig het restwater verwijderen 3 De ring van de lamp afschroeven 4 Schijnwerperglas voorzichtig afnemen 5 Lamp vervangen 6 Het glas en de ring van de lamp goed gedroogd weer opplaatsen en daarbij op de correcte positie ...

Page 6: ...illez tenir compte du fait que la prise de courant du transformateur doit se trouver à 3 5 m au moins du plan d eau Remplacement de l ampoule 1 Retirer la fiche de courant 2 Si besoin est enlever l eau restante 3 Détacher en le tournant l anneau de lampe 4 Retirer prudemment le verre du projecteur 5 Remplacer l ampoule 6 Remonter le verre et l anneau de lampe bien séché et veiller à bien replacer ...

Page 7: ...entosas Por favor haga que el enchufe del transformador se encuentre como mínimo a 3 5 m de distancia del estanque Cambio de la lámpara 1 Sacar el enchufe 2 Si fuese necesario eliminar los restos de agua 3 Desenroscar el anillo de lámpara 4 Desmontar cuidadosamente el cristal del proyector 5 Cambiar la lámpara 6 Volver a colocar el cristal y el anillo de la lámpara bien secos teniendo en cuenta la...

Page 8: ...a com ajuda das ventosas Por favor faça que a tomada de corrente do transformador se encontre como mínimo a 3 5 m de distância do lago Troca da lâmpada 1 Retirar a ficha de rede 2 Se for necessário eliminar os restos de água 3 Desenroscar o anel de lâmpada 4 Desmontar cuidadosamente o vidro do projector 5 Trocar a lâmpada 6 Voltar a meter o vidro e o anel da lâmpada bem secos tendo em conta a corr...

Page 9: ...iano e liscio con l aiuto delle ventose Per favore osservare che la spina del trasformatore deve stare ad una distanza di almeno 3 5 m dallo stagno Sostituzione del mezzo d illuminazione 1 Sfilare la spina di rete 2 Se c è eliminare l acqua residua 3 Svitare l anello della lampada 4 Rimuovere con cautela il proiettore 5 Sostituire il mezzo d illuminazione 6 Rimettere il vetro e l anello della lamp...

Page 10: ... ύµε να πρ σέ ετε τι η πρί α για τ ν µετασ ηµατιστή πρέπει να ρίσκεται σε απ σταση τ υλά ιστ ν 3 5 µέτρων απ τη λιµν ύλα κήπ υ Αντικατάσταση τη λάµπα 1 Βγάλτε τ ι απ την πρί α 2 Εάν υπάρ ει α αιρέστε τ υπ λ ιπ νερ 3 ε ιδώστε τ δακτύλι τη λάµπα 4 Α αιρέστε πρ σεκτικά τ γυαλί τ υ πρ λέα 5 Αντικαταστήστε τη λάµπα 6 Επανατ π θετήστε τ γυαλί και τ δακτύλι τη λάµπα και τα δύ καλά στεγνωµένα και πρ σέ τε...

Page 11: ...jælp af de vedlagte sugekopper på flade og glatte undergrunde Overhold en sikkerhedsafstand på 3 5m mellem transformatorens stikdåse og havedammen Udskiftning af pære 1 Træk først strømledningen ud 2 Fjern eventuelt restvand 3 Drej lamperingen af 4 Løft lampens glas forsigtigt 5 Skift pære lysmiddel 6 Drej glas og lampering på i tør stand og check om tætningsringen sidder rigtigt Montering af en f...

Page 12: ... slät grund med hjälp av sugnappar Observera att stickkontakten för transformatorn ska befinna sig på minst 3 5 meters avstånd från dammen Byta belysning 1 Dra ur stickproppen ur nätet 2 Häll bort eventuellt resterande vatten 3 Skruva av lampringen 4 Tag försiktigt av strålkastarglaset 5 Byt ut belysningen 6 Sätt på glaset och lampringen väl avtorkade igen och ge därvid akt på att tätningsringen s...

Page 13: ... oppmerksom på at stikkontakten for transformatoren skal befinne seg i en avstand på minst 3 5 m til hagedammen Utskiftning av lysstoffet 1 Trekk ut nettpluggen 2 Fjern vannrester hvis slike finnes 3 Skru av lamperingen 4 Ta lyskasterglasset forsiktig av 5 Skift ut lysstoffet 6 Sett glasset og lamperingen godt tørket på igjen og pass i denne forbindelse på at tetningsringen er i korrekt posisjon M...

Page 14: ... pinnalle imukuppien avulla Ota huomioon että muuntajan pistorasian tulee olla vähintään 3 5 metrin päässä lammesta Lampun vaihtaminen 1 Vedä pistoke pistorasiasta 2 Poista vesi 3 Kierrä lampun rengas auki 4 Irrota valonheittäjän lasi varovasti 5 Vaihda uusi lamppu 6 Aseta lasi ja lampun rengas hyvin kuivattuina jälleen paikoilleen ja pidä huoli että tiivisterengas menee kunnolla paikoilleen Väril...

Page 15: ...ek Proszę przestrzegać tego aby gniazdko dla transformatora znajdowało się w odległości conajmniej 3 5 metra od oczka wodnego Wymiana żarówki 1 Wyjąć wtyczkę z gniazdka 2 W razie potrzeby wylać resztki wody 3 Odkręcić pierścień lampy 4 Ostrożnie zdjąć przeszklenie reflektora 5 Wymienić żarówkę 6 Osadzić na swoim miejscu dobrze osuszone przeszklenie i pierścień lampy tak aby pierścień uszczelniając...

Page 16: ...репить на плоском гладком дне с помощью вакуум присосок Пожалуйста обратите внимание что сетевая розетка для трансформатора должна находиться на расстоянии по крайней мере 3х метров от пруда Замена осветительного средства элемента 1 Выдернуть сетевую вилку 2 Удалить остатки воды если имеются 3 Открутить кольцо лампы 4 Осторожно снять стекло прожектора 5 Заменить осветительное средство элемент 6 По...

Page 17: ...or možete postaviti i na dnu uz pomoć usisnih čepova Molimo da pazite da se utičnica za transformator nalazi najmanje 3 5 m udaljena od vrtnog ribnjaka Zamjena rasvjetnog sredstva 1 Izvaditi mrežni utikač 2 Ukoliko postoji ukloniti ostatak vode 3 Odvijčati prsten lampe 4 Oprezno skinuti staklo reflektora 5 Zamijeniti rasvjetno sredstvo 6 Staklo i prsten lampe dobro osušene opet postaviti i pri tom...

Page 18: ...ložce pomocí přísavek Dbejte prosím na to aby se nacházela zásuvka pro transformátor nejméně 3 5 m od okraje zahradního rybníčka Výměna zářivky 1 Vytáhnout zástrčku ze zásuvky 2 Dle potřeby odstranit zbytek vody 3 Odšroubovat prstenec reflektoru 4 Opatrně sejmout sklo reflektoru 5 Vyměnit zářivku 6 Znovu nasadit sklo a prstenec reflektoru dobře vysušené a dbát přitom na správnou polohu těsnícího k...

Page 19: ...ložce pomocí přísavek Dbejte prosím na to aby se nacházela zásuvka pro transformátor nejméně 3 5 m od okraje zahradního rybníčka Výměna zářivky 1 Vytáhnout zástrčku ze zásuvky 2 Dle potřeby odstranit zbytek vody 3 Odšroubovat prstenec reflektoru 4 Opatrně sejmout sklo reflektoru 5 Vyměnit zářivku 6 Znovu nasadit sklo a prstenec reflektoru dobře vysušené a dbát přitom na správnou polohu těsnícího k...

Page 20: ...seskov postavite na ravno gladko podlago Prosimo upoštevajte da se vtičnica za transformator mora biti od ribnika oddaljena najmanj 3 5 m Zamenjava žarnice 1 Izvlecite omrežni vtič 2 Če obstaja odstranite ostanek vode 3 Obrnite prstan svetilke 4 Pazljivo snemite steklo reflektorja 5 Zamenjajte žarnico 6 Ponovno postavite steklo in prstan luči dobro posušen in pri tem pazite na pravilen položaj tes...

Page 21: ...apos sima felületen szívócsészékkel is rögzíthető Vegyük figyelembe hogy a transzformátor csatlakozóaljzata legalább 3 5 méter távolságra van a tótól Lámpacsere 1 Kihúzzuk a csatlakozódugót 2 Eltávolítjuk az esetleges vízmaradékot 3 Lecsavarjuk a lámpagyűrűt 4 Óvatosan levesszük a fényszóróüveget 5 Új lámpaizzót helyezünk be 6 Az üveget és a lámpagyűrűt jól megszárítva ismét felrakjuk Ügyeljünk a ...

Page 22: ...le pinnale on prožektorit võimalik kinnitada ka iminappade abil Transformaatori pistikupesa peab asuma veest vähemalt 3 5 m kaugusel Pirni vahetamine 1 Tõmmake pistik välja 2 kui prožektor on märg kuivatage see 3 kruvige lambi kinnitusrõngas lahti 4 võtke prožektori klaas ettevaatlikult eest ära 5 vahetage pirn 6 asetage klaas ja pirni ühendusrõngas kuiv tagasi Järgige et tihend oleks õiges asendi...

Page 23: ...lo montāžas pakāji Prožektoru var piestiprināt arī uz plakanas gludas virsmas ar piesūcekņu palīdzību Jāievēro ka transformatora kontaktligzda atrodas vismaz 3 5 m attālumā no ūdens Spuldzes nomaiņa 1 Izvelk kontaktdakšu 2 atbrīvojas no atlikušā ūdens ja tāds vēl ir 3 atgriež lampas savienotājgredzenu 4 uzmanīgi noņem prožektora stiklu 5 nomaina spuldzi 6 atliek atpakaļ stiklu un lampas savienotāj...

Page 24: ...nti ant lygaus plokščio pagrindo įsiurbimo dubenėlių pagalba Atkreipkite dėmesį į tai kad transformatoriaus šakutės lizdas turi būti ne arčiau kaip 3 5 metrai iki tvenkinio Lemputės keitimas 1 Ištraukite tinklo šakutę iš lizdo 2 Jei yra pašalinkite likusį vandenį 3 Atsukite lempos žiedą 4 Atsargiai nuimkite žibinto stiklą 5 Pakeiskite lemputę 6 Vėl uždėkite gerai išdžiovintus stiklą ir lempos žied...

Page 25: ...k kablosunun havuz ile aras nda en az 3 5 metre mesafe olacak flekilde döflenmesine dikkat edin Ampülün de ifltirilmesi 1 Elektrik kablosunun fiflini çekin 2 Havuz içinde su bulunmas durumunda suyu boflalt n 3 Lamba halkas n sökün 4 Lamban n cam n dikkatlice ç kar n 5 Ampülü de ifltirin 6 Cam ve lamban n halkas n iyice kuruttuktan sonra tekrar yerine tak n ve conta halkas n n do ru pozisyonda tak ...

Page 26: ...5 6 Libel AquaLight 230 50 QR CB 51 20 35 W GU 5 3 230 12 20 AquaLight 20 35 AquaLight 35 5 20 AquaLight 20 35 AquaLight 35 1 4 Libel AquaLight 230 50 QR CB 51 20 35 W GU 5 3 230 12 20 AquaLight 20 35 AquaLight 35 5 20 AquaLight 20 35 AquaLight 35 1 4 AquaLight 20 35 AquaLight 20 35 3 5 1 2 3 4 5 6 Libel AquaLight 230 50 QR CB 51 20 35 W GU 5 3 230 12 20 AquaLight 20 35 AquaLight 35 5 20 AquaLight...

Page 27: ...abrication à compter de la date d achat Pour faire une réclamation en application de la présente garantie vous devez fournir la facture d origine comme preuve d achat Cette garantie ne couvre pas les réclamations causées par une installation ou une utilisation incorrecte une procédure de maintenance inadéquate les effets du gel des tentatives de réparation inadaptées l utilisation de la force des ...

Page 28: ...tning og fremmedlegemer samt enhver skade på komponenter der skyldes slitage er ikke omfattet af denne garanti I henhold til Produktansvarsloven kan vi ikke holdes ansvarlig for skader der er forårsaget af vores produkter hvis sådanne skader skyldes reparationer foretaget af ukyndige Garanti Vi har en 2 års garanti från inköpsdatumet för material och tillverkningsfel för produkten Om du vill göra ...

Page 29: ...i istrošenosti isključena su iz ovog jamstva Na temelju propisa o odgovornosti za proizvod nismo odgovorni za oštećenja koja prouzrokuje naša oprema ako su ta oštećenja posljedica nestručnih popravaka Záruka Na tento výrobek poskytujeme záruku na materiál a zpracování v délce 2 let od data nákupu Chcete li v rámci této záruky podat reklamaci musíte jako potvrzení o nákupu pøiložit pùvodní fakturu ...

Page 30: ...bu par mūsu aprīkojuma izraisītu bojājumu ja tas ir radies nespeciālista veiktu remontdarbu rezultātā Garantija Šiam produktui suteikiama 2 metų garantija taikoma atsiradus medžiagų ir išryškėjus gamybos defektams Garantijos laikotarpis skaičiuojamas nuo įsigijimo dienos Kreipiantis dėl garantinio aptarnavimo kaip įsigijimo įrodymą reikia pateikti originalų kasos čekį Gedimams atsiradusiems dėl ne...

Page 31: ......

Page 32: ...Libel Project P O Box 15 NL 1800 AA Alkmaar Holland AQUALIGHT 20 35 ...

Reviews: