background image

Gallery Stand

FS21GB
FS21GC

*MBM67484311*

(2104-REV02)

Summary of Contents for FS21GB

Page 1: ...Gallery Stand FS21GB FS21GC MBM67484311 2104 REV02 ...

Page 2: ... prevent theTV S artificial intelligence remote control from working properly If you mount a set top box on the rear brackets of Gallery Stand the remote control reception unit on the set top box may be blocked causing problems with reception to the set top box If problems with the remote control reception continue the issue may be fixed with the enclosed IR repeater signal extension cable IR Repe...

Page 3: ...ie and connect the product brackets to the wall brackets When moving a product installed in this way please untie the cord first Install theTV in the horizontal position only It is safe to install the product according to the installation method to prevent the damage to the product or personal injury even if the product is pulled forward Install theTV near a wall to prevent falls when pushed The b...

Page 4: ...유기가 서로 근접하며 발생하는 주파수 간섭으로 인해 TV 인공지능 리모컨이 정상적으로 동작하지 않을 수 있습니다 갤러리 스탠드 후면 브래킷에 셋탑박스를 거치하는 경우 셋탑박스의 리모컨 수신부가 가려져 셋탑박스 리모컨 수신이 원활하지 않을 수 있습니다 리모컨 동작에 지속적으로 문제가 발생한다면 장입된 IR 리피터 리모컨 신호 연장 케이블 를 사용하시면 문제를 해결할 수 있습니다 IR 리피터 장착 가이드 설치 위치는 설치 설명서의 9번 이미지 부분을 참조해 주세요 수신부 갤러리 스탠드 하단 표시를 전면 방향으로 부착 송신부 셋탑박스 수신부 전원 연결부 TV 또는 셋탑박스 USB 단자 갤러리 스탠드 적용 모델 2019년 출시 호환 모델 제품군 인치 시리즈 OLED 55 65 C9 B9 SUHD 55 SM98 SM...

Page 5: ...래킷을 제품 뒷면과 벽에 고정하세요 이때 제품용 브래킷과 벽면용 브래킷을 같은 높이로 고정합니다 2 제품용 브래킷과 벽면용 브래킷이 단단하게 고정되었는지 확인하세요 3 튼튼한 끈을 이용하여 벽면용 브래킷을 묶어 연결하세요 이와 같은 방법으로 설치된 제품을 이동하실 경우 먼저 끈을 풀어주세요 TV는 반드시 수평으로 설치하세요 앞으로 잡아당겨도 제품이 넘어져 파손되거나 사람이 상해를 입지 않도록 설치 방법대로 제품을 설치하는 것이 안전합니다 TV를 밀 경우 뒤로 넘어지지 않을 정도로 벽면 가까이 설치하세요 브래킷과 나사 끈은 부속품이 아니므로 별도로 구매하세요 갤러리 스탠드 TV 좌 우 높이 조정 십자 드라이버를 이용하여 나사를 반 바퀴 풀고 그림과 같이 TV의 좌 우 높이를 조정한 후 나사를 다시 체결 하세요...

Page 6: ... entraînant des problèmes de réception vers le décodeur Si vous montez un décodeur sur les fixations arrière du Gallery Stand l unité de réception de la télécommande sur le décodeur peut être bloquée entraînant des problèmes de réception vers le décodeur Si les problèmes de réception de la télécommande persistent il est possible de les résoudre avec le répéteur infrarouge fourni câble d extension ...

Page 7: ...ctez les fixations du produit aux fixations murales Lorsque vous déplacez un produit installé de cette manière veuillez d abord détacher le cordon Installez le téléviseur en position horizontale uniquement La méthode d installation permet d installer le produit en toute sécurité pour éviter de l endommager ou de se blesser même s il est tiré vers l avant Installez le téléviseur près d un mur pour ...

Page 8: ...nzen die die AI Funktionen der Fernbedienung beeinträchtigen können Wenn Sie eine Set Top Box auf der hinteren Halterung des Gallery Ständers befestigen kann es sein dass der Empfänger der Fernbedienung auf der Set Top Box verstellt ist wodurch Probleme mit dem Empfang entstehen können Wenn die Probleme mit dem Empfang der Fernbedienung bestehen bleiben kann das Problem mit dem eingebauten IR Repe...

Page 9: ... dieseWeise befestigtes Produkt bewegen müssen Sie zuerst den Riemen lösen Installieren Sie den Fernseher ausschließlich in horizontaler Position Wenn Sie das Produkt gemäß der Installationsanweisung montieren stellen Sie sicher dass Schäden am Produkt oder Verletzungen vermieden werden selbst wenn das Produkt nach vorne gezogen wird Montieren Sie den Fernseher in der Nähe einerWand um zu verhinde...

Page 10: ...pedire alTelecomando ad intelligenza artificiale dellaTV di funzionare correttamente Nel caso in cui venga montato un decoder sulle staffe posteriori di Gallery Stand l unità di ricezione delTelecomando posta sul decoder potrebbe smettere di funzionare causando problemi alla ricezione del decoder nel caso in cui i problemi relativi al Telecomando persistano è possibile risolverli con il ripetitore...

Page 11: ...taffe del prodotto a quelle a parete Prima di spostare un prodotto installato in questo modo slegare il cavo Installare laTV posizionandola soltanto in orizzontale Per sicurezza installare il prodotto seguendo le indicazioni in modo da evitare danni al prodotto stesso o lesioni personali qualora questo fosse tirato in avanti Installare laTV accanto a un muro per prevenire eventuali cadute nel caso...

Page 12: ...pode fazer com que o controle remoto de inteligência artificial daTV não funcione corretamente Caso coloque um conversor nos suportes traseiros do Gallery Stand a unidade de recepção do controle remoto no conversor pode ser bloqueada causando problemas de recepção Se os problemas com a recepção do controle remoto persistirem eles podem ser corrigidos com o repetidor IR incluído cabo de extensão de...

Page 13: ...te amarre e conecte os suportes do produto aos suportes de parede Ao mover um produto instalado desta forma desamarre o cabo primeiro Instale aTV apenas na posição horizontal É seguro instalar o produto de acordo com o método de instalação para evitar danos ou ferimentos pessoais mesmo se o produto for puxado para frente Instale aTV perto de uma parede para evitar quedas quando ela for empurrada O...

Page 14: ...т дистанционного управления от телевизора с применением искусственного интеллекта может работать неправильно Если установить цифровую приставку на задние кронштейны подставки Гэллери модуль приема сигналов от пульта дистанционного управления на цифровой приставке может оказаться заблокированным что создаст проблемы с приемом Если проблемы с приемом сигнала от пульта дистанционного управления не уд...

Page 15: ...зделия с настенными кронштейнами и соедините их Если изделие установленное таким образом понадобится переместить вначале ослабьте шнур Устанавливайте телевизор только в горизонтальном положении Из соображений безопасности конструкцию следует установить таким образом чтобы она не повредилась и не представляла опасности даже если кто то потянет ее на себя Установите телевизор рядом со стеной чтобы о...

Page 16: ...impedir que el mando a distancia con inteligencia artificial de laTV funcione correctamente Si monta un receptor digital en los soportes traseros del Gallery Stand la unidad de recepción del mando a distancia del receptor digital podría quedar bloqueada dando lugar a problemas de recepción del receptor digital Si los problemas de recepción del mando a distancia continúan puede resolverlos con el r...

Page 17: ...stente una y apriete los soportes del producto con los soportes de la pared Cuando vaya a trasladar un producto instalado así primero desate el cable Instale laTV solo en posición horizontal Es seguro instalar el producto según el método de instalación para evitar daños en el producto o lesiones personales aunque se tire del producto hacia delante Instale laTV cerca de una pared para evitar caídas...

Page 18: ...y Stand 的後支架 上會因電視內建的無線天線鄰近無線路由器而 造成頻率干擾 這可能導致電視的人工智慧遙 控器無法正常運作 如果將機上盒安裝在 Gallery Stand 的後支架 上 機上盒的遙控接收單元可能受阻礙 導致 機上盒接收問題 如果遙控接收問題持續存 在 使用隨附的 IR 中繼器 訊號延長線 可解 決問題 IR 中繼器安裝指南 關於安裝位置 請參考安裝手冊圖 9 的 接收單元 Gallery Stand 的下端 朝前安裝 發射單元 機上盒的接收單元 電源連接單元 電視或機上盒的 USB 端子 與 Gallery Stand 相容的型號 2019 年推出的相容型號 產品群 吋 系列 OLED 55 65 C9 B9 SUHD 55 SM98 SM96 SM95 SM90 55 65 SM89 SM86 SM85 SM83 SM82 SM81 SM80 2020 年推出的相容型...

Page 19: ...NO88 UHD 55 60 65 UP80 UP81 UP82 UP83 UP77 UP78 如何防止電視掉落 1 如圖所示 將支架配件固定在產品後部和牆上 將產品支架和牆面配件固定在相同高度 2 確認產品支架和牆面配件已牢牢固定 3 使用堅韌的繩子 將產品支架綑綁並連接至牆 面配件 移動以此方式安裝的產品時 請先解 開繩子 僅可將電視水平安裝 依照安裝方法安裝產品是安全的 即使將產品 向前拉 也可防止產品損壞或人員受傷 將電視安裝在牆壁附近 以防止推動時掉落 支架配件 螺絲和繩子都必須另外購買 因為產品並未提供 如何在 Gallery Stand 上調整電視兩側的高度 使用十字螺絲起子將螺絲鬆開一半 如圖所示 調整電視兩側的高度 然後鎖緊螺絲 ...

Page 20: ...稳定的情况而造成伤 害 安装前的注意事项 本支架不含接线板 为了在支 架上连接电视或其他设备 请 购买和使用适当长度的接线板 建议选择 2 5 米或以上长度 展示架的后部支架的最大承重 为 1 5 千克 将无线路由器安装在展示架的 后部支架上 会因电视内置的无线天线和无 线路由器距离过近而导致频率 干扰 这可能会使电视的人工 智能遥控器无法正常工作 如果您将机顶盒安装在展示架 的后部支架上 机顶盒上的遥 控接收装置可能会受到阻挡 导致机顶盒的接收出现问题 如果遥控仍然存在接收问 题 可以使用附带的 IR 中继器 信号延长线 来解决这一问 题 IR 中继器安装指南 关于安装位置 请参阅安装手 册中图 9 中的 步骤 接收装 置 展示架的下端 朝前安装 传输装 置 机顶盒的接收装置 电源连 接装置 电视或机顶盒的 USB 终端 ...

Page 21: ...82 SM81 SM80 2020 年发布的兼容型号 产品组 英寸 系列 OLED 55 65 GX CX BX NANO 55 65 NANO93 NANO91 NANO90 NANO87 NANO86 NANO85 NANO83 NANO81 NANO80 55 NANO95 2021 年发布的兼容型号 产品组 英寸 系列 OLED 55 65 G1 C1 B1 A1 NANO 55 65 NANO75 NANO76 NANO77 NANO79 NANO80 NANO81 NANO83 NANO85 NANO86 NANO88 UHD 55 60 65 UP80 UP81 UP82 UP83 UP77 UP78 ...

Page 22: ...和壁挂支架固定在同一高度 2 确保产品支架和壁挂支架足够 牢固 3 用一根结实的缆线将产品支架 与壁挂支架紧固在一起 如果 要移动以此方式安装的产品 请先解开绳子 仅将电视安装在水平位置 遵照安装方法安装产品是安全 可靠的 即使向前拉动产品 也可以防止产品损坏或人员受 伤 将电视安装在靠近墙壁的地 方 以防推动时跌落 支架 螺钉和线须单独购买 因为它们没有与产品一起提 供 如何调整安装在展示架上的电视 两边的高度 用十字螺丝刀将螺钉拧松一 半 按图示调整电视两边的高 度 然后拧紧螺钉 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ......

Reviews: