1
Kayd
ı
rmak için veya
dü
ğ
mesine basabilirsiniz.
2
Dilinizi seçmek için
dü
ğ
mesine bas
ı
n.
1
Stisknutím nebo
procházejte možnosti.
2
Stisknutím vyberte jazyk.
1
Press or to scroll.
2
Press to select your
language.
To set the date, time, fax number, and owner’s name, use the keypad and press after each selection.
Para definir a data, hora, número de fax e nome do proprietário, utilize o teclado e prima após cada selecção.
K nastavení data,
č
asu, faxového
č
ísla a jména vlastníka použijte klávesnici a po každém zvolení hodnoty stiskn
ě
te .
Για
να
ορίσετε
την
η
µ
ερο
µ
ηνία
,
την
ώρα
,
τον
αριθ
µ
ό
του
fax
και
το
όνο
µ
α
του
κατόχου
,
χρησι
µ
οποιήστε
το
πληκτρολόγιο
και
πατήστε
µ
ετά
από
κάθε
επιλογή
.
A billenty
ű
zet segítségével adja meg a dátumot, az id
ő
t, a faxszámot és a tulajdonos nevét, és minden elem után nyomja
meg a gombot.
Tarih, saat, faks numaras
ı
ve kullan
ı
c
ı
ad
ı
ayarlamak için tu
ş
tak
ı
m
ı
n
ı
kullan
ı
n ve her seçimden sonra dü
ğ
mesine bas
ı
n.
Informações de segurança
•
Utilize apenas a fonte de alimentação e o cabo de alimentação
fornecidos com este produto ou a fonte de alimentação ou cabo
de alimentação autorizados pelo fabricante.
•
O cabo da fonte de alimentação deve ser ligado a uma tomada com
ligação à terra situada perto do produto e de fácil acesso.
•
Para reduzir o risco de incêndio, utilize apenas um cabo de
telecomunicações do tipo 26 AWG ou superior (RJ-
11
) quando ligar
o produto à rede telefónica pública.
•
As operações de assistência ou as reparações, além das descritas
na documentação do utilizador, deverão ser realizadas por um
profissional da assistência técnica.
•
Este produto foi concebido, testado e aprovado para satisfazer rigorosas
normas gerais de segurança com a utilização de componentes Lexmark
específicos. As características de segurança de algumas peças podem
nem sempre ser óbvias. A Lexmark não se responsabiliza pela utilização
de outras peças de substituição.
CUIDADO: Quando utilizar este produto, deverão ser sempre tomadas as
precauções de segurança básicas para reduzir o risco de incêndio,
choque eléctrico e danos corporais, incluindo o seguinte:
•
Não coloque nem utilize este produto perto de água ou em locais
molhados.
•
Não instale nem utilize este produto e não efectue ligações eléctricas
ou de cabos, como, por exemplo, o cabo de alimentação ou telefone,
durante uma trovoada.
•
Se estiver ligado um telefone a este produto, não utilize o telefone
para denunciar a fuga de gás nas proximidades da própria fuga.
7
5
1
2
1
2
5400 Series
4
1
Connect the telephone line to the line port.
2
To connect additional devices, see the printer
User’s Guide
.
1
2
*22N0072*
6
1
Ligue a linha telefónica à porta de linha.
2
Para ligar dispositivos adicionais, consulte
o
Manual do Utilizador
da impressora.
1
Συνδέστε
την
τηλεφωνική
γρα
µµ
ή
στη
θύρα
της
γρα
µµ
ής
.
2
Για
να
συνδέσετε
πρόσθετες
συσκευές
,
ανατρέξτε
στον
Οδηγό
χρήσης
του
εκτυπωτή
.
1
P
ř
ipojte telefonní linku k portu linky.
2
Informace o p
ř
ipojení dalších za
ř
ízení
naleznete v
Uživatelské p
ř
íru
č
ce
tiskárny.
8
2
1
2
3
1
2
3
4
1
2
1
Important
:
Do not attach the USB cable yet.
Importante
:
Não ligue ainda o cabo USB.
D
ů
ležité
:
Zatím nep
ř
ipojujte kabel USB.
Ση
µ
αντικό
:
Μην
συνδέετε
ακό
µ
α
το
καλώδιο
USB.
Fontos!
Egyel
ő
re ne csatlakoztassa az USB kábelt.
Önemli
:
USB kablosunu henüz ba
ğ
lamay
ı
n.
3
2
?
?
?
?
?
?
Safety information
•
Use only the power supply and power supply cord provided with this product or the
manufacturer's authorized replacement power supply and power supply cord.
•
Connect the power supply cord to a properly grounded electrical outlet that is near
the product and easily accessible.
•
To reduce the risk of fire, use only a 26 AWG or larger telecommunications (RJ-
11
)
cord when connecting the product to the public switched telephone network.
•
Refer service or repairs, other than those described in the user documentation,
to a professional service person.
•
This product is designed, tested, and approved to meet strict global safety standards
with the use of specific Lexmark components. The safety features of some parts may not
always be obvious. Lexmark is not responsible for the use of other replacement parts.
CAUTIONS: Using this product, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk o fire, electric shock, and injury to person, including the following:
•
Do not place or use this product near water or wet locations.
•
Do not set up or use this product or make any electrical or cabling connections,
such as the power cord or telephone, during a lightning storm.
•
If a telephone is connected to this product, do not use the telephone to report
a gas leak in the vicinity of the leak.
1
Telefon hatt
ı
n
ı
telefon ba
ğ
lant
ı
noktas
ı
na tak
ı
n.
2
Ba
ş
ka ayg
ı
tlar ba
ğ
lamak için, yaz
ı
c
ı
n
ı
n
Kullan
ı
c
ı
K
ı
lavuzu
’na bak
ı
n.
3
1
Load the paper.
Coloque o papel.
Vložte papír.
Τοποθετήστε
το
χαρτί
.
Töltse be a papírt.
Ka
ğ
ı
d
ı
yükleyin.
I
nformace o bezpe
č
nosti
•
Používejte výhradn
ě
zdroj napájení a napájecí kabel dodávané spolu
s výrobkem nebo odpovídající náhradní zdroj napájení a napájecí
kabel schválený výrobcem.
•
P
ř
ipojte napájecí kabel do
ř
ádn
ě
uzemn
ě
né elektrické zásuvky, která
se nachází v blízkosti produktu a je snadno p
ř
ístupná.
•
Pokud p
ř
ipojujete tento výrobek k ve
ř
ejné telefonní síti, používejte
pouze telefonní kabel 26 AWG nebo robustn
ě
jší telefonní kabel
(RJ-
11
), abyste snížili riziko vzniku požáru.
•
Služby nebo opravy, které nejsou popsány v uživatelské dokumentaci,
sv
ěř
te autorizovanému servisnímu st
ř
edisku.
•
Tento produkt byl vyroben, otestován a schválen tak, aby p
ř
i použití
specifických sou
č
ástí Lexmark vyhovoval p
ř
ísným globálním
bezpe
č
nostním normám. Bezpe
č
nostní funkce n
ě
kterých
č
ástí
nemusí být vždy zjevné. Spole
č
nost Lexmark neodpovídá za použití
jiných náhradních díl
ů
.
VÝSTRAHY: P
ř
i používání tohoto produktu by m
ě
la být vždy dodržována
základní opat
ř
ení snižující riziko vzniku požáru, úrazu el. proudem a
poran
ě
ní osob v
č
etn
ě
následujících:
•
Výrobek neumist’ujte a nepoužívejte v blízkosti vody a na vlhkých
místech.
•
Výrobek neinstalujte a nepoužívejte ani neprovád
ě
jte žádná zapojení
kabel
ů
(napájecího kabelu nebo telefonního kabelu)
za bou
ř
ky.
•
Je-li k výrobku p
ř
ipojen telefon, nepoužívejte telefon k ohlášení úniku
plynu v blízkosti místa úniku.
Πληροφορίες
σχετικά
µ
ε
την
ασφάλεια
•
Χρησι
µ
οποιήστε
µ
όνο
το
τροφοδοτικό
και
το
καλώδιο
ρεύ
µ
ατος
που
παρέχεται
µ
ε
αυτό
το
προϊόν
ή
το
εγκεκρι
µ
ένο
τροφοδοτικό
και
το
καλώδιο
ρεύ
µ
ατος
αντικατάστασης
του
κατασκευαστή
.
•
Συνδέστε
το
καλώδιο
ρεύ
µ
ατος
σε
σωστά
γειω
µ
ένη
πρίζα
που
βρίσκεται
κοντά
στο
προϊόν
και
στην
οποία
είναι
εύκολη
η
πρόσβαση
.
•
Για
να
ελαττώσετε
τον
κίνδυνο
πυρκαγιάς
,
χρησι
µ
οποιήστε
µ
όνο
καλώδιο
26 AWG
ή
µ
εγαλύτερο
(RJ-
11
)
κατά
τη
σύνδεση
αυτού
του
προϊόντος
σε
δίκτυο
PSTN.
•
Αναθέστε
τη
συντήρηση
ή
τις
επισκευές
που
δεν
περιγράφονται
στην
τεκ
µ
ηρίωση
της
εφαρ
µ
ογής
σας
,
σε
έναν
επαγγελ
µ
ατία
τεχνικό
.
•
Αυτό
το
προϊόν
έχει
σχεδιαστεί
,
δοκι
µ
αστεί
και
εγκριθεί
,
ώστε
να
πληροί
αυστηρά
διεθνή
πρότυπα
ασφάλειας
σε
συνδυασ
µ
ό
µ
ε
τη
χρήση
συγκεκρι
µ
ένων
εξαρτη
µ
άτων
της
Lexmark.
Οι
λειτουργίες
ασφαλείας
ορισ
µ
ένων
εξαρτη
µ
άτων
ενδέχεται
να
µ
ην
είναι
πάντοτε
προφανείς
.
Η
Lexmark
δεν
φέρει
ευθύνη
για
τη
χρήση
άλλων
εξαρτη
µ
άτων
αντικατάστασης
.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
:
Κατά
τη
χρήση
αυτού
του
προϊόντος
θα
πρέπει
να
ακολουθούνται
πάντοτε
βασικές
προφυλάξεις
ασφαλείας
για
την
ελαχιστοποίηση
του
κινδύνου
πυρκαγιάς
,
ηλεκτροπληξίας
και
τραυ
µ
ατισ
µ
ού
,
συ
µ
περιλα
µ
βανο
µ
ένων
των
ακολούθων
:
•
Μην
τοποθετείτε
ή
χρησι
µ
οποιείτε
το
προϊόν
κοντά
σε
νερό
ή
σε
θέσεις
µ
ε
υψηλά
ποσοστά
υγρασίας
.
•
Η
εγκατάσταση
ή
η
χρήση
του
συγκεκρι
µ
ένου
προϊόντος
,
καθώς
και
οι
ηλεκτρικές
/
καλωδιακές
συνδέσεις
,
όπως
του
καλωδίου
ρεύ
µ
ατος
ή
της
τηλεφωνικής
συσκευής
,
δεν
πρέπει
να
γίνονται
κατά
τη
διάρκεια
ηλεκτρικής
καταιγίδας
.
•
Εάν
έχει
συνδεθεί
τηλέφωνο
σε
αυτό
το
προϊόν
, µ
ην
χρησι
µ
οποιείτε
το
τηλέφωνο
για
να
αναφέρετε
µ
ια
διαρροή
αερίου
στην
περιοχή
της
διαρροής
.
Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók
•
A készülékhez csak a mellékelt tápegységet és tápkábelt használja,
vagy a gyártó által ajánlott, cserealkatrészként vásárolt tápegységet
és tápkábelt használjon.
•
A tápegységet egy készülékhez közeli, könnyen elérhet
ő
,
megfelel
ő
en földelt konnektorba kell csatlakoztatni.
•
Ha a terméket a nyilvános telefonhálózathoz csatlakoztatja,
a t
ű
zveszély csökkentése érdekében csak 26 AWG vagy nagyobb
keresztmetszet
ű
telekommunikációs (RJ-
11
) kábelt használjon.
•
A használati útmutatóban nem szerepl
ő
szervizelési és javítási
teend
ő
ket bízza hozzáért
ő
szakemberre.
•
A készülékben speciális Lexmark alkatrészeket használtunk, hogy
a készülék megfeleljen a szigorú, globális biztonsági el
ő
sírásoknak.
El
ő
fordulhat, hogy egyes alkatrészek biztonsági jellemz
ő
i nem maguktól
értet
ő
d
ő
ek. A Lexmark nem vállal felel
ő
sséget a cserealkatrészekért.
FIGYELEM! T
ű
z, áramütés és személyi sérülés veszélyének elkerülése
érdekében a készülék használatakor be kell tartani az alapvet
ő
biztonsági
el
ő
írásokat, többek között az alábbiakat:
•
Ne tegye a készüléket víz közelébe vagy nedves helyre, illetve ne
használja ilyen helyen.
•
Amikor villámlik, ne helyezze üzembe és ne használja a készüléket,
és ne csatlakoztasson kábeleket (pl. tápkábelt, telefonkábelt stb.).
•
Ha a készülékhez telefont csatlakoztat, ne használja a telefont
gézszivárgás bejelentésére a szivárgás közelében.
Güvenlik bilgileri
•
Sadece bu ürünle birlikte sa
ğ
lanan güç kayna
ğ
ı
ve güç kablosunu
veya üretici taraf
ı
ndan onaylanm
ı
ş
yedek güç kayna
ğ
ı
ve güç
kablosunu kullan
ı
n.
•
Güç kayna
ğ
ı
n
ı
n kablosunu, ürünün yak
ı
n
ı
nda bulunan ve kolayca
eri
ş
ilebilen gerekti
ğ
i gibi topraklanm
ı
ş
bir elektrik prizine tak
ı
n.
•
Yang
ı
n riskini azaltmak için, bu ürünü kamu anahtarlamal
ı
telefon
ş
ebekesine ba
ğ
larken yaln
ı
zca 26 AWG veya daha geni
ş
telekomünikasyon (RJ-
11
) kablosu kullan
ı
n.
•
Bu el kitab
ı
nda aç
ı
klananlar d
ı
ş
ı
ndaki hizmet ve onar
ı
mlar için yetkili
servise ba
ş
vurun.
•
Bu ürün, belirli Lexmark bile
ş
enlerin kullan
ı
m
ı
ile ilgili s
ı
k
ı
küresel
güvenlik standartlar
ı
na uygun
ş
ekilde tasarlanm
ı
ş
, test edilmi
ş
ve
onaylanm
ı
ş
t
ı
r. Baz
ı
parçalar
ı
n güvenlik özellikleri daima anla
ş
ı
l
ı
r
olmayabilir. Lexmark ba
ş
ka yedek parçalar
ı
n kullan
ı
m
ı
ndan
sorumlu de
ğ
ildir.
D
İ
KKAT: Bu ürünü kullan
ı
rken, a
ş
a
ğ
ı
dakiler de dahil olmak üzere, yang
ı
n,
elektrik çarpmas
ı
ve ki
ş
ilerin yaralanmas
ı
riskini azaltmak için temel
güvenlik önlemlerine daima uyulmal
ı
d
ı
r:
•
Bu ürünü su veya nemli yerlerde tutmay
ı
n veya kullanmay
ı
n.
•
Ş
im
ş
ekli havalarda bu ürünü kurmay
ı
n veya kullanmay
ı
n veya güç
kablosu veya telefon gibi elektrik tesisat
ı
veya kablo dö
ş
eme
i
ş
lemlerini yapmay
ı
n.
•
Bu ürüne bir telefon ba
ğ
l
ı
ysa, bir gaz s
ı
z
ı
nt
ı
s
ı
durumunda,
gaz s
ı
z
ı
nt
ı
s
ı
n
ı
ihbar etmek için o telefonu kullanmay
ı
n.
Tilt the control panel.
Incline o painel de
controlo.
Naklo
ň
te ovládací
panel.
Γείρετε
τον
πίνακα
ελέγχου
.
Döntse meg
a kezel
ő
panelt.
Kontrol panelini e
ğ
in.
1
Csatlakoztassa a telefonvonalat a vonali porthoz.
2
Más eszközök csatlakoztatásával kapcsolatban
további tudnivalók a
Használati útmutatóban
találhatók.
1
A görgetéshez nyomja meg
a vagy a gombot.
2
Válassza ki a nyelvet a
gomb megnyomásával.
1
Πατήστε
ή
για
κύλιση
.
2
Πατήστε
για
να
επιλέξετε
τη
γλώσσα
σας
.
1
Prima ou para
percorrer.
2
Prima para seleccionar
o idioma.