background image

ENGLISH

FRANÇAIS

FRANÇAIS

2

 1

4

3

Informations sur la protection de l’environnement

Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous 

demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de 

l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).

Étui carton à recycler

Plastique à trier

Environmental Protection:

Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with 

regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help 

protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).

Protección medioambiental

¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la 

basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y 

ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para 

reciclaje (en caso de estar disponible). 

Table & Wall Nightlight

Veilleuse de chevet et murale

 

Mode d’emploi • Instruction manual • Manual de instrucciones

Manual de instruções • Manuale di istruzioni

Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding 

No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del producto. Las pilas recargables deben 

recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del 

tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. 

Retire del producto las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el producto no va 

a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el producto no responde adecuadamente es señal 

de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción 

de los rayos del sol o de las llamas.

Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. 

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be 

mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. 

Exhausted batteries are to be removed from the product.The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. 

Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time. Battery shall not be exposed to excessive heat such as 

sunshine, fire or the like.

WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for 

your child’s safety. 

Batteries replacement

1. With a screwdriver, open the battery cover at the bottom of the product.

2. Replace the 3 x LR03 / AAA (1.5V)          batteries observing the polarity markings inside the battery 

compartment.

3. Close the battery compartment and tighten the screw.

ATTENTION :  D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais 

fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.

ENTRETIEN : Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent.
REMARQUE : Conservez ce mode d’emploi car il contient des informations importantes.

Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à 

[email protected]

Garantie de deux ans. Veuillez vous reporter au site www.lexibook.com pour voir les conditions.

Précautions d’emploi
• Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération suffisante.
• Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
• Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
• L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré.
• Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte prévus afin de protéger 
l’environnement.
• L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel que des vases 
ne doit être placé sur l’appareil. A utiliser uniquement dans un local sec.

Precautions of use

• Keep a minimum distance around the device for sufficient ventilation;

• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as 

newspapers, table-cloths, curtains, etc.;

• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;

• The use of apparatus in moderate climates.

• Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the 

environment;

• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such 

as vases, shall be placed on the product. Dry location use only.

Precauciones de uso

• Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.

• La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de 

ventilación por objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

• No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas.

• El aparato está predestinado a ser usado en clima templado. 

• Las pilas gastadas se deben desechar correctamente. Entrega-las en un contenedor 

específico para recogida de pilas con el fin de proteger el medio ambiente. 

• No exponga el producto a gotas o salpicado de agua y no coloque objetos llenos de 

líquidos encima de la unidad, como vasijas. Utilizar en lugares secos exclusivamente.o el centro de servicio de eliminación de 

residuos municipales.  

WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal 

function occur, remove the batteries and insert them back.

MAINTENANCE: 

Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit.

Do not use detergent.

NOTE: 

please keep this instruction manual, it contains important information.

United Kingdom & Ireland

For after-sales service, please contact us at [email protected] 

¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia suficientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal 

del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anormal, bien retire y vuelva a instalar 

las pilas.

MANTENIMIENTO: Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente.

NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes. 

España

Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: [email protected]

Garantía de 2 años. Por favor vea-se el sitio web www.lexibook.com para las condiciones de garantia.

NLJ20series  

Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous 

la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et 

accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés de l’appareil. Les bornes 

d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation 

prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur 

excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.

Fonctionnement de la lampe

Pressez ce bouton pour:
      Allumer / éteindre la veilleuse.
      Activer l'extinction automatique après 20 minutes, ou sélectionner l’intensité de l’éclairage.

Attention! Ne pas diriger la lumière vers votre visage ou celui d'un autre personne.

ESPAÑOL

ATTENTION :

 

Les éléments d’emballage tels que les films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne 

font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant. 

Remplacement des piles

1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment à piles situé sous l’appareil.

2. Remplacez les 3 piles de type LR03 / AAA  (1.5V)          en respectant la polarité 

indiquée à l’intérieur du compartiment.

3. Fermez le compartiment à piles et resserrez la vis.

ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, tales como cintas, láminas de plástico, ataduras de alambre y etiquetas, no forman parte de 

este juguete y deben desecharse por la seguridad del niño. 

Sustitución de las pilas 

1. Utilizando un destornillador, abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la cara inferior del 

aparato.

2. Instale 3 pilas de 1,5 V de tipo LR03 / AAA (1.5V)            (no incluidas) observando las indicaciones de polaridad 

que se muestran en el interior Presione el botnuevo para apagar la lámpara.

3. Cierre el compartimento de las pilas y apriete el tornillo.

FRANÇAIS / ENGLISH / ESPAÑOL / ITALIANO / 

PORTUGUÊS / DEUTSCH / NEDERLANDS

Nightlight operation  

Press this button to
     Turn ON and OFF the nightlight.
     Activate the auto-power off after 20 minutes, or to select the brightness.

      Warning! Do not project the light towards your face or another person. 

Funcionamiento de la lámpara

Presione el interruptor para 
        Encender/apagar la lámpara.
        Activar el apagado automático al cabo de 20 minutos, o para seleccionar la luminosidad.

         

          ¡ADVERTENCIA! No proyectes la luz hacia tu cara u otra persona. 

Ce produit 

n’est pas 

un jouet.

This product

is not a toy.

Este producto no 

es un juguete.

1.5V
 AA

A OR LR03

1.5V
 AA

A OR LR03

1.5V
 AA

A OR LR03

NLJ20series_IM   349

210 x 210 mm

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

NLJ20series_IM2261_349_V07.pdf   1   29/6/2021   1:58 PM

Reviews: